Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 26 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 10.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ С.-Петербургской Духовной Академіи.

Въ 1856-1859 гг. Святѣйшимъ Сѵнодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи, пріостановленной послѣ закрытія Россійскаго Библейскаго общества въ 1826 году. Для этихъ цѣлей при Санктъ-Петербургской Духовной Академіи была образованна спеціальная комиссія, въ которую входили профессоръ Священнаго Писанія Моисей Александровичъ Голубевъ (1824-1869), преподаватель еврейскаго языка Даніилъ Авраамовичъ Хвольсонъ (1819-1911) и профессоръ греческаго языка Евграфъ Ивановичъ Ловягинъ (1822-1909). Комитетъ оставался въ этомъ составѣ до смерти Μ. Α. Голубева, послѣдовавшей въ 1869 году. Созданный этой комиссіей переводъ публиковался въ Санктъ-Петербургѣ частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе» и въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ. Въ послѣдовательномъ порядкѣ были напечатаны: Пятокнижіе Моисея, книга Іисуса Навина, Судей, Руѳь, 1-4 книги Царствъ, 1-2 книги Паралипоменонъ, 1 книга Ездры, книга Нееміи, книга Есѳирь, книга Іова, Притчи Соломоновы, Екклезіастъ и Пѣснь пѣсней. далѣе>>

Переводъ С.-Петербургской Д. А.

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
С.-Петербургской Д. А. (съ еврейскаго текста).

Третья книга Моисеева: Левитъ.

Глава 18-я.

1. И сказалъ Господь Моисею, говоря:

2. Объяви сынамъ Израилевымъ и скажи имъ: Я Господь, Богъ вашъ.

3. По дѣламъ земли Египетской, въ которой вы жили, не поступайте, и по дѣламъ земли Ханаанской, въ которую Я веду васъ, не поступайте, и по уставамъ ихъ не ходите.

4. Мои законы исполняйте и Мои уставы соблюдайте, поступая по нимъ: Я Господь, Богъ вашъ.

5. Соблюдайте уставы Мои и законы Мои, которые исполняя человѣкъ будетъ живъ. Я Господь.

6. Никто ни къ кому изъ родныхъ по плоти не долженъ приближаться, чтобы открыть наготу. Я Господь.

7. Наготы отца твоего и наготы матери твоей не открывай; она — мать твоя; не открывай наготы ея.

8. Наготы жены отца твоего не открывай; это — нагота отца твоего.

9. Наготы сестры твоей, дочери отца твоего или дочери матери твоей, родившейся въ домѣ, или внѣ дома, не открывай наготы ихъ.

10. Наготы дочери сына твоего, или дочери твоей, не открывай наготы ихъ, ибо онѣ — твоя нагота.

11. Наготы дочери жены отца твоего, родившейся отъ отца твоего, — она сестра твоя, — не открывай наготы ея.

12. Наготы сестры отца твоего не открывай: она единокровная отцу твоему.

13. Наготы сестры матери твоей не открывай; ибо она единокровная матери твоей.

14. Наготы брата отца твоего не открывай, къ женѣ его не приближайся; она тетка твоя.

15. Наготы невѣстки твоей не открывай; она жена сына твоего; не открывай наготы ея.

16. Наготы жены брата твоего не открывай; это нагота брата твоего.

17. Наготы жены и дочери ея не открывай; дочери сына твоего и дочери дочери твоей не бери, чтобы открыть наготу ихъ; онѣ (твои) единокровныя; это — развратъ.

18. Не бери жены вмѣстѣ съ сестрою ея къ соперничеству ихъ, чтобы открыть наготу ея при ней, при жизни ея,

19. И къ женѣ во время очищенія нечистоты ея не приближайся, чтобы открыть наготу ея.

20. И съ женою ближняго твоего не преспи, чтобы оскверниться съ нею.

21. Изъ дѣтей твоихъ не отдавай на служеніе Молоху и не безчести имени Бога твоего: Я Господь.

22. И съ мущиною не ложись, какъ съ женщиною: это мерзость.

23. И ни съ какимъ скотомъ не ложись для изліянія сѣмени, чтобы оскверниться отъ него, и женщина не должна становиться предъ скотомъ для совокупленія съ нимъ; это — гнусно.

24. Не оскверняйтесь ничѣмъ этимъ; ибо всѣмъ этимъ осквернились народы, которыхъ Я прогоняю отъ васъ.

25. И осквернилась земля, и воззрѣлъ Я на беззаконіе ея, и свергнула съ себя земля живущихъ на ней.

26. А вы соблюдайте уставы Мои и законы Мои, и не дѣлайте всѣхъ этихъ мерзостей, ни туземецъ, ни пришлецъ, живущій между вами;

27. Ибо всѣ эти мерзости дѣлали люди сей земли, чтó предъ вами, и осквернилась земля.

28. Чтобы и васъ не свергнула съ себя земля, когда вы станете осквернять ее, какъ она свергнула народы, бывшіе прежде васъ.

29. Ибо если кто будетъ дѣлать всѣ эти мерзости, то души дѣлающихъ истреблены будутъ изъ среды народа своего.

30. И соблюдайте повелѣнія Мои, чтобы не поступать по гнуснымъ уставамъ, по которымъ поступали прежде васъ, и не оскверняться ими; Я Господь Богъ вашъ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0