Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 17 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 14.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ С.-Петербургской Духовной Академіи.

Въ 1856-1859 гг. Святѣйшимъ Сѵнодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи, пріостановленной послѣ закрытія Россійскаго Библейскаго общества въ 1826 году. Для этихъ цѣлей при Санктъ-Петербургской Духовной Академіи была образованна спеціальная комиссія, въ которую входили профессоръ Священнаго Писанія Моисей Александровичъ Голубевъ (1824-1869), преподаватель еврейскаго языка Даніилъ Авраамовичъ Хвольсонъ (1819-1911) и профессоръ греческаго языка Евграфъ Ивановичъ Ловягинъ (1822-1909). Комитетъ оставался въ этомъ составѣ до смерти Μ. Α. Голубева, послѣдовавшей въ 1869 году. Созданный этой комиссіей переводъ публиковался въ Санктъ-Петербургѣ частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе» и въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ. Въ послѣдовательномъ порядкѣ были напечатаны: Пятокнижіе Моисея, книга Іисуса Навина, Судей, Руѳь, 1-4 книги Царствъ, 1-2 книги Паралипоменонъ, 1 книга Ездры, книга Нееміи, книга Есѳирь, книга Іова, Притчи Соломоновы, Екклезіастъ и Пѣснь пѣсней. далѣе>>

Переводъ С.-Петербургской Д. А.

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
С.-Петербургской Д. А. (съ еврейскаго текста).

Третья книга Моисеева: Левитъ.

Глава 16-я.

1. И говорилъ Господь Моисею по смерти двухъ сыновъ Аароновыхъ, когда они, приступивъ предъ лице Господне, умерли.

2. И сказалъ Господь Моисею: скажи Аарону, брату твоему, чтобы онъ входилъ не во всякое время во святилище за завѣсу предъ крышку, которая на ковчегѣ, дабы ему не умереть; ибо въ облакѣ Я буду являться надъ крышкою.

3. Вотъ съ чѣмъ долженъ входить Ааронъ во святилище: съ тельцомъ въ жертву за грѣхъ и съ овномъ во всесожженіе.

4. Священный хитонъ льняный долженъ надѣвать онъ, нижнее платье льняное пусть будетъ на тѣлѣ его, и льнянымъ поясомъ пусть опоясывается и льняный кидаръ надѣваетъ: это священныя одежды; и пусть омываетъ онъ тѣло свое водою и надѣваетъ ихъ.

5. И отъ общества сыновъ Израилевыхъ пусть возметъ двухъ козловъ въ жертву за грѣхъ и одного овна во всесожженіе.

6. И принесетъ Ааронъ тельца въ жертву за грѣхъ за себя, и очиститъ себя и домъ свой.

7. И возметъ двухъ козловъ и поставитъ ихъ предъ лицемъ Господнимъ у входа скиніи собранія.

8. И броситъ Ааронъ о обоихъ козлахъ жребіи: одинъ жребій для Господа, а другой жребій для отпущенія.

9. И приведетъ Ааронъ козла, на котораго вышелъ жребій для Господа, и принесетъ его въ жертву за грѣхъ,

10. А козла, на котораго вышелъ жребій для отпущенія, поставитъ живаго предъ Господомъ, чтобы совершить надъ нимъ очищеніе и отослать его въ пустыню для отпущенія.

11. И приведетъ Ааронъ тельца въ жертву за грѣхъ за себя, и очиститъ себя и домъ свой, и заколетъ тельца въ жертву за грѣхъ за себя.

12. И возметъ горящихъ угольевъ полную кадильницу съ жертвенника, который предъ лицемъ Господнимъ, и благовоннаго мелко истолченнаго куренія полныя горсти, и внесетъ за завѣсу.

13. И положитъ куреніе на огонь предъ лицемъ Господнимъ, и облако куренія покроеть крышку, которая надъ ковчегомъ свидѣтельства, дабы ему не умереть.

14. И возметъ крови тельца и покропитъ перстомъ своимъ на крышку спереди, а предъ крышкою семь разъ покропитъ кровію съ перста своего.

15. И заколетъ козла въ жертву за грѣхъ за народъ, и внесетъ кровь его за завѣсу, и сдѣлаетъ съ кровію его тоже, чтó дѣлалъ съ кровію тельца, и покропитъ ею на крышку и предъ крышкою.

16. И очиститъ святилище отъ нечистотъ сыновъ Израилевыхъ и отъ преступленій ихъ во всѣхъ грѣхахъ ихъ. Такъ долженъ поступить онъ и съ скиніею собранія, находящеюся у нихъ, среди нечистотъ ихъ.

17. Ни одинъ человѣкъ не долженъ быть въ скиніи собранія, когда входитъ онъ для очищенія святилища, пока не выйдетъ; и такъ очиститъ онъ себя, домъ свой и все общество Израилево.

18. И выйдетъ онъ къ жертвеннику, который предъ лицемъ Господнимъ, и очиститъ его; и возьметъ крови тельца и крови козла, и возложитъ на роги жертвенника со всѣхъ сторонъ,

19. И покропитъ на него кровію съ перста своего семь разъ, и очиститъ его и освятитъ его отъ нечистотъ сыновъ Израилевыхъ.

20. И совершивъ очищеніе святилища, и скиніи собранія и жертвенника, приведетъ онъ живаго козла,

21. И возложитъ Ааронъ обѣ руки свои на голову живаго козла, и исповѣдаетъ надъ нимъ всѣ беззаконія сыновъ Израилевыхъ и всѣ преступленія ихъ во всѣхъ грѣхахъ ихъ; и возложитъ ихъ на голову козла, и отошлетъ съ нарочнымъ человѣкомъ въ пустыню.

22. И понесетъ козелъ на себѣ всѣ беззаконія ихъ въ землю непроходимую; и пуститъ онъ козла въ пустыню.

23. И войдетъ Ааронъ въ скинію собранія, и скинетъ льняныя одежды, которыя надѣвалъ, входя во святилище, и оставитъ ихъ тамъ,

24. И омоетъ тѣло свое водою на святомъ мѣстѣ, и надѣнетъ одежды свои, и выйдетъ, и совершитъ всесожженіе за себя и всесожженіе за народъ, и очиститъ себя и народъ;

25. А тукъ жертвы за грѣхъ воскуритъ на жертвенникѣ.

26. И тотъ, кто отводилъ козла для отпущенія, долженъ вымыть одежды свои, и омыть тѣло свое водою, и потомъ можетъ войти въ станъ.

27. А тельца за грѣхъ и козла за грѣхъ, которыхъ кровь внесена была для очищенія святилища, пусть вынесутъ вонъ изъ стана и сожгутъ на огнѣ кожи ихъ и мясо ихъ и нечистоту ихъ.

28. Кто сожжетъ ихъ, тотъ долженъ вымыть одежды свои, и омыть тѣло свое водою; и послѣ того можетъ войти въ станъ.

29. И да будетъ сіе для васъ вѣчнымъ уставомъ; въ седьмой мѣсяцъ, въ десятый день мѣсяца, смиряйте души ваши и никакого дѣла не дѣлайте, ни туземецъ, ни пришлецъ, поселившійся между вами;

30. Ибо въ сей день очищаютъ васъ, чтобы сдѣлать васъ чистыми; отъ всѣхъ грѣховъ вашихъ предъ лицемъ Господнимъ вы должны быть чистыми.

31. Это суббота покоя для васъ; смиряйте души ваши: это уставъ вѣчный.

32. Очищать же долженъ священникъ, который помазанъ и который посвященъ, чтобы священнодѣйствовать ему вмѣсто отца своего; и надѣнетъ онъ льняныя одежды, одежды священныя,

33. И очиститъ святое святыхъ и скинію собранія, и жертвенникъ очиститъ и священниковъ, и весь народъ общества очиститъ.

34. И да будетъ сіе для васъ уставомъ вѣчнымъ: очищать сыновъ Израилевыхъ отъ всѣхъ грѣховъ ихъ однажды въ году. И сдѣлалъ онъ такъ, какъ повелѣлъ Господь Моисею.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0