Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 18 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 10.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ С.-Петербургской Духовной Академіи.

Въ 1856-1859 гг. Святѣйшимъ Сѵнодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи, пріостановленной послѣ закрытія Россійскаго Библейскаго общества въ 1826 году. Для этихъ цѣлей при Санктъ-Петербургской Духовной Академіи была образованна спеціальная комиссія, въ которую входили профессоръ Священнаго Писанія Моисей Александровичъ Голубевъ (1824-1869), преподаватель еврейскаго языка Даніилъ Авраамовичъ Хвольсонъ (1819-1911) и профессоръ греческаго языка Евграфъ Ивановичъ Ловягинъ (1822-1909). Комитетъ оставался въ этомъ составѣ до смерти Μ. Α. Голубева, послѣдовавшей въ 1869 году. Созданный этой комиссіей переводъ публиковался въ Санктъ-Петербургѣ частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе» и въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ. Въ послѣдовательномъ порядкѣ были напечатаны: Пятокнижіе Моисея, книга Іисуса Навина, Судей, Руѳь, 1-4 книги Царствъ, 1-2 книги Паралипоменонъ, 1 книга Ездры, книга Нееміи, книга Есѳирь, книга Іова, Притчи Соломоновы, Екклезіастъ и Пѣснь пѣсней. далѣе>>

Переводъ С.-Петербургской Д. А.

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
С.-Петербургской Д. А. (съ еврейскаго текста).

Книга Іова.

Глава 5-я.

1. Взывай! есть ли отвѣтствующій тебѣ?

и къ кому изъ святыхъ обратишься?

2. Такъ! глупца убиваетъ гнѣвливость,

и несмысленнаго губитъ раздражительность.

3. Я видѣлъ глупаго укоренявшагося,

и тотчасъ проклялъ жилище его [1].

4. Далеки сыны его отъ спасенія,

и биты у воротъ, и не было избавляющаго.

5. Жатву его голодный снѣдаетъ,

и среди терній возьметъ ее,

и поглощаетъ бѣда тяжкая [2] силу ихъ.

6. Такъ! не изъ праха выходитъ нечестіе,

и изъ земли не выростаетъ зло.

7. Но человѣкъ на страданіе раждается,

какъ дѣти пламени [3] — чтобъ устремляться въ высоту.

8. Я же обратился бы къ Всемогущему,

и Богу предалъ бы дѣло мое,

9. творящему великое неизслѣдимое,

чудное безъ числа;

10. дающему дождь на лице земли,

и посылающему вóды на лице полей,

11. чтобы поставить на высоту,

такъ что сѣтующіе возносятся во спасеніе.

12. Онъ разрушаетъ замыслы коварныхъ,

такъ что не довершаютъ предпріятія рýки ихъ.

13. Онъ уловляетъ мудрецовъ ихъже лукавствомъ,

и совѣтъ лукавыхъ дѣлается опрометчивымъ:

14. днемъ они срѣтаютъ тьму,

и въ полдень ходятъ ощупью, какъ ночью.

15. Онъ спасаетъ отъ меча, отъ устъ ихъ,

и отъ руки могучихъ бѣднаго.

16. Такъ, истощившемуся бываетъ надежда,

и злоба затворяетъ уста свои.

17. Вотъ, блаженъ человѣкъ, котораго обличаетъ Богъ,

и наказанія Вседержителева не отвергай.

18. Ибо Онъ уязвляетъ, Онъ и обвязываетъ рану;

Онъ поражаетъ, Его же руки и врачуютъ.

19. Въ шести бѣдахъ спасетъ тебя,

и въ седьмой не коснется тебя зло.

20. Во время голода спасетъ тебя отъ смерти,

и на войнѣ отъ руки меча.

21. Отъ бича языка укрытъ будешь,

и не будешь бояться опустошенія, когда придетъ оно.

22. Опустошенію и голоду посмѣешься,

и звѣря земли не бойся;

23. ибо съ камнями полевыми союзъ у тебя,

и звѣрь полевой въ мирѣ съ тобою.

24. И узнаешь, что благополученъ шатеръ твой,

и пересмотришь жилище свое и ни въ чемъ не окажется недостатка.

25. И узнаешь, что многочисленно сѣмя твое,

и отпрыски твои, какъ трава земная.

26. Сойдешь въ старости во гробъ,

какъ восходитъ скирдъ сноповъ въ свое время.

27. Вотъ то, чтó мы изслѣдовали; это вѣрно;

внемли сему, замѣть и ты для себя.



Примѣчанія:
[1] По греч. и сирійск. перев.: «но уничтожалось жилище его вдругъ».
[2] Zamin соотвѣтствуетъ арабск. сл. Zimam, чтó значитъ: gravis calamitas.
[3] Искры.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0