|
|||||||||||||||||||
|
Русская Библія ![]() ![]() ![]() ![]() Греческая БибліяἩ Παλαιὰ Διαθήκη![]() Ἡ Καινὴ Διαθήκη Славянская БибліяВетхій Завѣтъ![]() Новый Завѣтъ Синодальный переводъИсторія перевода![]() Ветхій Завѣтъ ![]() Новый Завѣтъ Переводы съ Масоретскагомитр. Филарета Дроздова![]() Росс. Библ. Общества ![]() прот. Герасима Павскаго ![]() архим. Макарія Глухарева ![]() С.-Петербургской Д. А. ![]() проф. И. П. Максимовича ![]() проф. М. С. Гуляева ![]() проф. А. А. Олесницкаго ![]() Неизвѣстн. перевод. ![]() В. Левисона - Д. Хвольсона ![]() проф. П. Горскаго-Платонова ![]() «Вадима» (В. И. Кельсіева) ![]() проф. П. А. Юнгерова ![]() Л. І. Мандельштама ![]() О. Н. Штейнберга ![]() А. Л. Блоштейна Переводы съ Греческаго LXXсвящ. А. А. Сергіевскаго![]() архіеп. Агаѳангела Соловьева ![]() еп. Порфирія Успенскаго ![]() проф. П. А. Юнгерова Переводы Новаго Завѣтаархіеп. Меѳодія Смирнова![]() Росс. Библ. Общества ![]() В. А. Жуковскаго ![]() К. П. Побѣдоносцева ![]() А. С. Хомякова АпокриѳыВетхозавѣтные![]() Новозавѣтные Библейскія изслѣдованіяСвятоотеческія толкованія![]() Изслѣдованія по библеистикѣ ![]() Толковая Библія Лопухина ![]() Библія и наука Календарь на Вашемъ сайтѣПравославный календарьНовости сайта
2015-08-07 / russportal
Первое посланіе св. ап. Петра въ переводѣ В. А. Жуковскаго (1895) 2015-08-07 / russportal О переводѣ свящ. книгъ Ветхаго Завѣта проф. П. А. Юнгерова († 1921) 2015-08-06 / russportal Книга пророка Осіи въ переводѣ проф. П. А. Юнгерова (1913) 2015-08-06 / russportal Книга пророка Исаіи (гл. 12-22) въ переводѣ проф. П. А. Юнгерова (1909) 2015-08-01 / russportal Псалтирь (пс. 31-40) въ переводѣ проф. П. А. Юнгерова 2015-08-01 / russportal Книга пророка Амоса въ переводѣ проф. П. А. Юнгерова Новости въ видѣ RSS-канала: ![]() |
![]() ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГОВъ 1856-1859 гг. Святѣйшимъ Сѵнодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи, пріостановленной послѣ закрытія Россійскаго Библейскаго общества въ 1826 году. Для этихъ цѣлей при Санктъ-Петербургской Духовной Академіи была образованна спеціальная комиссія, въ которую входили профессоръ Священнаго Писанія Моисей Александровичъ Голубевъ (1824-1869), преподаватель еврейскаго языка Даніилъ Авраамовичъ Хвольсонъ (1819-1911) и профессоръ греческаго языка Евграфъ Ивановичъ Ловягинъ (1822-1909). Комитетъ оставался въ этомъ составѣ до смерти Μ. Α. Голубева, послѣдовавшей въ 1869 году. Созданный этой комиссіей переводъ публиковался въ Санктъ-Петербургѣ частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе» и въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ. Въ послѣдовательномъ порядкѣ были напечатаны: Пятокнижіе Моисея, книга Іисуса Навина, Судей, Руѳь, 1-4 книги Царствъ, 1-2 книги Паралипоменонъ, 1 книга Ездры, книга Нееміи, книга Есѳирь, книга Іова, Притчи Соломоновы, Екклезіастъ и Пѣснь пѣсней. далѣе>> Переводъ С.-Петербургской Д. А.С.-Петербургской Д. А. (съ масоретскаго текста).
2. И увидѣлъ Іаковъ лице Лавана, и вотъ онъ не таковъ съ нимъ, какъ вчера и третьяго дня. 3. И сказалъ Господь Іакову: возвратись въ землю отцевъ твоихъ, и на родину твою; и Я буду съ тобою. 4. И послалъ Іаковъ, и призвалъ Рахиль и Лію въ поле, къ стаду мелкаго скота своего; 5. И сказалъ имъ: я вижу по лицу отца вашего, что онъ не таковъ со мною, какъ вчера и третьяго дня. Но Богъ отца моего былъ со мною. 6. Вы сами знаете, что я всѣми силами служилъ отцу вашему. 7. А отецъ вашъ обманывалъ меня, и разъ десять перемѣнялъ награду мою; но Богъ не попустилъ ему сдѣлать мнѣ зло. 8. Когда сказалъ онъ такъ: скотъ съ крапинами будетъ тебѣ въ награду; то скотъ весь и родилъ съ крапинами. А когда онъ сказалъ такъ: полосатые будутъ тебѣ въ награду; то скотъ весь и родилъ полосатыхъ. 9. И отнялъ Богъ скотъ у отца вашего, и далъ мнѣ. 10. Однажды въ такое время, когда разгорячился скотъ, я взглянулъ, и увидѣлъ во снѣ, и вотъ — козлы, поднявшіеся на скотъ, полосатые, съ крапинами и пестрые, 11. И сказалъ мнѣ Ангелъ Божій во снѣ: Іаковъ! Я сказалъ: вотъ я. 12. Онъ сказалъ: подними глаза твои, и посмотри; всѣ козлы, поднявшіеся на скотъ, полосатые, съ крапинами и пестрые; ибо Я вижу все, чтó Лаванъ дѣлаетъ съ тобою. 13. Я Богъ (явившійся тебѣ) въ Веѳилѣ, гдѣ ты возлилъ елей на памятникъ, и гдѣ ты далъ Мнѣ обѣтъ. Теперь встань, выди изъ земли сей; и возвратись въ землю родины твоей. 14. И отвѣчали Рахиль и Лія, и сказали ему: есть ли еще намъ доля и наслѣдство въ домѣ отца нашего? 15. Не за чужихъ ли онъ насъ почитаетъ? Ибо онъ продалъ насъ; и съѣлъ даже серебро наше. 16. Посему все богатство, которое Богъ отнялъ у отца нашего, — наше и дѣтей нашихъ. Итакъ все, что Богъ сказалъ тебѣ, дѣлай. 17. И всталъ Іаковъ, и посадилъ дѣтей своихъ и женъ своихъ на верблюдовъ; 18. И взялъ съ собою весь скотъ свой, и все богатство свое, которое пріобрѣлъ, скотъ собственный его, который онъ пріобрѣлъ въ Месопотаміи, (и все свое), — чтобы придти къ Исааку, отцу своему, въ землю Ханаанскую. 19. И какъ Лаванъ пошелъ стричь скотъ свой: то Рахиль украла идоловъ, которые были у отца ея. 20. И Іаковъ укрылся отъ проницанія Лавана Арамеянина; потому что не извѣстилъ его, что удаляется. 21. И удалился со всѣмъ, чтó у него было; и всталъ, и перешелъ рѣку, и направился къ горѣ Галаадъ. 22. На третій день сказали Лавану, что Іаковъ удалился. 23. Посему онъ взялъ съ собою родственниковъ своихъ, и гнался за нимъ путемъ семи дней, и догналъ его на горѣ Галаадъ. 24. И пришелъ Богъ къ Лавану Арамеянину ночью во снѣ, и сказалъ ему: берегись, не говори Іакову отъ хорошаго до дурнаго. 25. И догналъ Лаванъ Іакова; Іаковъ же поставилъ шатеръ свой на горѣ, и Лаванъ съ родственниками своими поставилъ на горѣ Галаадъ. 26. И сказалъ Лаванъ Іакову: что ты сдѣлалъ? для чего ты обманулъ меня, и увелъ дочерей моихъ, какъ плѣненныхъ оружіемъ? 27. За чѣмъ ты убѣжалъ тайно, и укрылся отъ меня, и не сказалъ мнѣ? Я отпустилъ бы тебя съ веселіемъ и съ пѣснями, съ тимпаномъ и съ гуслями. 28. Ты не позволилъ мнѣ даже поцѣловать внуковъ моихъ и дочерей моихъ; безразсудно ты сдѣлалъ. 29. Есть въ рукѣ моей сила — сдѣлать вамъ зло, но Богъ отца вашего вчера говорилъ ко мнѣ, и сказалъ: берегись, не говори Іакову отъ хорошаго до дурнаго. 30. Но пусть бы ты ушелъ, потому что ты нетерпѣливо захотѣлъ быть въ домѣ отца твоего: за чѣмъ ты укралъ боговъ моихъ? 31. И отвѣчалъ Іаковъ и сказалъ Лавану: я боялся; ибо я думалъ: не отнялъ бы ты у меня дочерей своихъ. 32. А тотъ, у кого ты найдешъ боговъ твоихъ, не будетъ жить. При родственникахъ нашихъ узнавай свое въ томъ, чтó у меня, и возми себѣ. Іаковъ не зналъ, что Рахиль украла ихъ. 33. И ходилъ Лаванъ въ шатеръ Іакова, и въ шатеръ Ліи, и въ шатеръ двухъ рабынь, но не нашелъ. И вышелъ изъ шатра Ліи, и вошелъ въ шатеръ Рахили. 34. Рахиль же взяла идоловъ, и положила ихъ подъ верблюжье сѣдло, и сѣла на нихъ. И обыскалъ Лаванъ весь шатеръ; но не нашелъ. 35. Она же сказала отцу своему: да не прогнѣвается господинъ мой, что я не могу встать предъ тобою; ибо у меня обыкновенное женское. И искалъ онъ, но не нашелъ идоловъ. 36. Іаковъ разсердился, и ссорился съ Лаваномъ. И началъ Іаковъ говорить, и сказалъ Лавану: какая вина моя, какой грѣхъ мой, что ты преслѣдуешь меня? 37. Ты обыскалъ всѣ вещи мои; чтó нашелъ ты изъ всѣхъ вещей твоего дома? Выставь здѣсь предъ родственниками моими, и предъ родственниками твоими; пусть они разсудятъ между нами обоими. 38. Вотъ, двадцать лѣтъ я у тебя; овцы твои и козы твои не выкидывали; барановъ стада твоего я не ѣлъ; 39. Растерзаннаго звѣремъ я не приносилъ къ тебѣ; это былъ мой убытокъ; ты съ меня взыскивалъ, днемъ-ли что пропадало, ночью-ли пропадало. 40. Я томился днемъ отъ жара, а ночью отъ стужи; и сонъ мой убѣгалъ отъ глазъ моихъ. 41. Таковы мои двадцать лѣтъ въ домѣ твоемъ. Я служилъ тебѣ четырнадцать лѣтъ за двухъ дочерей твоихъ, и шесть лѣтъ за скотъ твой; а ты десять разъ перемѣнялъ награду мою. 42. Если бы не былъ со мною Богъ отца моего, Богъ Авраама и Страхъ Исаака: ты бы теперь отпустилъ меня ни съ чѣмъ. Богъ увидѣлъ бѣдствіе мое и трудъ рукъ моихъ; и заступился вчера. 45. И отвѣчалъ Лаванъ и сказалъ Іакову: дочери — мои дочери; дѣти — мои дѣти; скотъ — мой скотъ; и все, что ты видишь, это мое: но съ дочерями моими, — чтó сдѣлать мнѣ теперь съ ними? Или съ дѣтьми ихъ, которыхъ онѣ родили? 44. Теперь заключимъ союзъ я и ты, и это будетъ свидѣтельствомъ между мною и тобою. 45. И взялъ Іаковъ камень, и поставилъ его памятникомъ. 46. И сказалъ Іаковъ родственникамъ своимъ: наберите камней. Они взяли камни, и сдѣлали холмъ; и ѣли тамъ на холмѣ. 47. И назвалъ его Лаванъ: Іегар-Сагадуѳа; а Іаковъ назвалъ его Галаадомъ. 48. И сказалъ Лаванъ: этотъ холмъ свидѣтель между мною и тобою сегодня; по сему и наречено ему имя: Галаадъ; 49. Также: Мицпа, — отъ того, что Лаванъ сказалъ: да назираетъ Господь надо мною и надъ тобою, когда мы скроемся другъ отъ друга. 50. Если ты будешь худо поступать съ дочерями моими, или если возмешь женъ сверхъ дочерей моихъ: то, хотя нѣтъ человѣка между нами, но смотри, Богъ свидѣтель между мною и между тобою. 51. И сказалъ Лаванъ Іакову: вотъ холмъ сей и вотъ памятникъ, которые я воздвигъ между мною и тобою. 52. Этотъ холмъ свидѣтель, и этотъ памятникъ свидѣтель, что ни я не перейду къ тебѣ за этотъ холмъ, ни ты не перейдешь ко мнѣ за этотъ холмъ и за этотъ памятникъ для зла. 53. Богъ Авраамовъ и Богъ Нахоровъ да судятъ между нами, Богъ отца ихъ. Іаковъ поклялся Страхомъ отца своего Исаака. 54. И закололъ Іаковъ жертву на горѣ, и позвалъ родственниковъ своихъ ѣсть хлѣбъ, и они ѣли хлѣбъ и ночевали на горѣ. 55. И всталъ Лаванъ рано утромъ, и поцѣловалъ внуковъ своихъ и дочерей своихъ, и благословилъ ихъ, и пошелъ, и возвратился Лаванъ въ свое мѣсто.
Источникъ: Книги Священнаго Писанія Ветхаго Завѣта въ русскомъ переводѣ. Томъ I. Первая книга Моисеева: Бытіе. — СПб.: Въ типографіи Департамента Удѣловъ, 1861. — С. 92-98.
|
||
«Русскiй Порталъ» © 2004-2018 |