Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 18 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 24.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ С.-Петербургской Духовной Академіи.

Въ 1856-1859 гг. Святѣйшимъ Сѵнодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи, пріостановленной послѣ закрытія Россійскаго Библейскаго общества въ 1826 году. Для этихъ цѣлей при Санктъ-Петербургской Духовной Академіи была образованна спеціальная комиссія, въ которую входили профессоръ Священнаго Писанія Моисей Александровичъ Голубевъ (1824-1869), преподаватель еврейскаго языка Даніилъ Авраамовичъ Хвольсонъ (1819-1911) и профессоръ греческаго языка Евграфъ Ивановичъ Ловягинъ (1822-1909). Комитетъ оставался въ этомъ составѣ до смерти Μ. Α. Голубева, послѣдовавшей въ 1869 году. Созданный этой комиссіей переводъ публиковался въ Санктъ-Петербургѣ частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе» и въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ. Въ послѣдовательномъ порядкѣ были напечатаны: Пятокнижіе Моисея, книга Іисуса Навина, Судей, Руѳь, 1-4 книги Царствъ, 1-2 книги Паралипоменонъ, 1 книга Ездры, книга Нееміи, книга Есѳирь, книга Іова, Притчи Соломоновы, Екклезіастъ и Пѣснь пѣсней. далѣе>>

Переводъ С.-Петербургской Д. А.

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
С.-Петербургской Д. А. (съ масоретскаго текста).

Первая книга Моисеева: Бытіе.

Глава 29-я.

2. И увидѣлъ: вотъ на полѣ колодецъ, и тамъ три стада мелкаго скота, лежавшія около него; потому что изъ того колодца поили стада. Надъ устьемъ колодца былъ большой камень.

3. Когда собирались туда всѣ стада, отваливали камень отъ устья колодца, и поили овецъ; потомъ опять клали камень на свое мѣсто, на устье колодца.

4. Іаковъ сказалъ имъ [1]: братія мои! откуда вы? Они сказали: мы изъ Харрана.

5. Онъ сказалъ имъ: знаете-ли Лавана, сына Нахорова? Они сказали: знаемъ.

6. Онъ еще сказалъ имъ: здравствуетъ ли онъ? Они сказали: здравствуетъ; и вотъ, Рахиль, дочь его, идетъ съ овцами.

7. И сказалъ (Іаковъ): вотъ, дня еще много; не время собирать скотъ; напойте овецъ, и подите, пасите.

8. Они сказали: не можемъ, пока не соберутся всѣ стада, и не отвалятъ камня отъ устья колодца; тогда будемъ мы поить овецъ.

9. Еще онъ говорилъ съ ними, какъ пришла Рахиль, съ мелкимъ скотомъ отца своего; потому что она была пастушка.

10. Когда Іаковъ увидѣлъ Рахиль, дочь Лавана, брата матери своей, и овецъ Лавана, брата матери своей: то подошелъ Іаковъ, отвалилъ камень отъ устья колодца, и напоилъ овецъ Лавана, брата матери своей.

11. И поцѣловалъ Іаковъ Рахиль, и возвысилъ голосъ свой и заплакалъ.

12. И сказалъ Іаковъ Рахили, что онъ родственникъ отцу ея, и что онъ сынъ Ревеккинъ. А она побѣжала, и сказала отцу своему (все сіе).

13. Лаванъ, услышавъ вѣсть о Іаковѣ, сынѣ сестры своей, выбѣжалъ ему на встрѣчу, обнялъ его, и поцѣловалъ его, и ввелъ его въ домъ свой; и онъ разсказалъ Лавану все сіе.

14. Лаванъ же сказалъ ему: подлинно, ты кость моя и плоть моя. И жилъ у него Іаковъ цѣлый мѣсяцъ.

15. И Лаванъ сказалъ Іакову: неужели ты даромъ будешь служить мнѣ потому, что ты родственникъ мнѣ? Скажи мнѣ, чтó заплатить тебѣ?

16. У Лавана же было двѣ дочери; имя старшей: Лія; имя младшей: Рахиль.

17. Лія была слаба глазами, а Рахиль была красива станомъ, и красива лицемъ.

18. Іаковъ полюбилъ Рахиль; и сказалъ: я буду служить тебѣ семь лѣтъ за Рахиль, младшую дочь твою.

19. Лаванъ сказалъ: лучше отдать мнѣ ее за тебя, нежели отдать мнѣ ее за другаго кого; живи у меня.

20. И служилъ Іаковъ за Рахиль семь лѣтъ; и они показались ему за нѣсколько дней; потому что онъ любилъ ее.

21. И сказалъ Іаковъ Лавану: дай жену мою; потому что мнѣ уже исполнилось время, чтобы мнѣ войти къ ней.

22. Лаванъ созвалъ всѣхъ людей того мѣста, и сдѣлалъ пиръ.

23. Вечеромъ-же взялъ дочь свою Лію, и ввелъ ее къ нему; и вошелъ къ ней (Іаковъ).

24. И далъ Лаванъ служанку свою Зелфу въ служанки дочери своей Ліи.

25. Утромъ же оказалось, что это Лія. И (Іаковъ) сказалъ Лавану: чтó это ты сдѣлалъ со мною? Не за Рахиль-ли я служилъ у тебя? Зачѣмъ ты обманулъ меня?

26. Лаванъ сказалъ: въ нашемъ мѣстѣ такъ не дѣлаютъ, чтобы младшую выдать прежде старшей;

27. Окончи недѣлю этой; потомъ дадимъ тебѣ и ту, за службу, которую ты будешь служить у меня еще семь лѣтъ другихъ.

28. Іаковъ такъ и сдѣлалъ; и окончилъ недѣлю этой. И (Лаванъ) далъ Рахиль, дочь свою, ему въ жену.

29. И далъ Лаванъ служанку свою Валлу въ служанки дочери своей Рахили.

30. Іаковъ вошелъ и къ Рахили, и любилъ Рахиль больше, нежели Лію; и служилъ у него еще семь лѣтъ другихъ.

31. Господь узрѣлъ, что Лія была не любима, и отверзъ утробу ея, а Рахиль была неплодна.

32. Лія зачала, и родила сына, и нарекла ему имя: Рувимъ; потому что сказала она: Господь призрѣлъ на мое бѣдствіе; ибо теперь будетъ любить меня мужъ мой.

33. И зачала опять, и родила сына, и сказала: Господь услышалъ, что я не любима, и далъ мнѣ и сего; и нарекла ему имя: Симеонъ.

34. И зачала еще, и родила сына, и сказала: теперь-то прилѣпится ко мнѣ мужъ мой; ибо я родила ему трехъ сыновъ. Отъ сего наречено ему имя: Левій.

35. И еще зачала, и родила сына, и сказала: теперь-то я восхвалю Господа. Посему нарекла ему имя: Іуда. И перестала раждать.

Примѣчаніе:
[1] Т. е. пастухамъ.

Источникъ: Книги Священнаго Писанія Ветхаго Завѣта въ русскомъ переводѣ. Томъ I. Первая книга Моисеева: Бытіе. — СПб.: Въ типографіи Департамента Удѣловъ, 1861. — С. 84-88.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0