Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 25 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ С.-Петербургской Духовной Академіи.

Въ 1856-1859 гг. Святѣйшимъ Сѵнодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи, пріостановленной послѣ закрытія Россійскаго Библейскаго общества въ 1826 году. Для этихъ цѣлей при Санктъ-Петербургской Духовной Академіи была образованна спеціальная комиссія, въ которую входили профессоръ Священнаго Писанія Моисей Александровичъ Голубевъ (1824-1869), преподаватель еврейскаго языка Даніилъ Авраамовичъ Хвольсонъ (1819-1911) и профессоръ греческаго языка Евграфъ Ивановичъ Ловягинъ (1822-1909). Комитетъ оставался въ этомъ составѣ до смерти Μ. Α. Голубева, послѣдовавшей въ 1869 году. Созданный этой комиссіей переводъ публиковался въ Санктъ-Петербургѣ частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе» и въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ. Въ послѣдовательномъ порядкѣ были напечатаны: Пятокнижіе Моисея, книга Іисуса Навина, Судей, Руѳь, 1-4 книги Царствъ, 1-2 книги Паралипоменонъ, 1 книга Ездры, книга Нееміи, книга Есѳирь, книга Іова, Притчи Соломоновы, Екклезіастъ и Пѣснь пѣсней. далѣе>>

Переводъ С.-Петербургской Д. А.

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
С.-Петербургской Д. А. (съ масоретскаго текста).

Первая книга Моисеева: Бытіе.

Глава 22-я.

2. Богъ сказалъ: возми сына твоего, единственнаго твоего, котораго ты любишь, Исаака; и поди въ землю Моріа, и тамъ принеси его во всесожженіе на одной изъ горъ, о которой скажу тебѣ.

3. Авраамъ всталъ рано утромъ, осѣдлалъ осла своего, взялъ съ собою двухъ изъ отроковъ своихъ и Исаака, сына своего; накололъ дровъ для всесожженія, и, вставъ, пошелъ на мѣсто, о которомъ сказалъ ему Богъ.

4. На третій день Авраамъ поднялъ глаза свои и увидѣлъ то мѣсто издалека.

5. И сказалъ Авраамъ отрокамъ своимъ; останьтесь вы здѣсь съ осломъ; а я и сынъ пойдемъ туда, и поклонимся и возвратимся къ вамъ.

6. И взяли Авраамъ дрова для всесожженія, и положилъ на Исаака, сына своего; и взялъ въ руку свою огонь и ножъ, и пошли оба вмѣстѣ.

7. И началъ Исаакъ говорить Аврааму, отцу своему, и сказалъ: отецъ мой! Онъ отвѣчалъ: вотъ я, сынъ мой. Онъ сказалъ: вотъ огонь и дрова, гдѣ же агнецъ для всесожженія?

8. Авраамъ сказалъ: Богъ усмотритъ Себѣ агнца для всесожженія, сынъ мой. И шли далѣе оба вмѣстѣ.

9. И пришли на мѣсто, о которомъ сказалъ ему Богъ: и устроилъ тамъ Авраамъ жертвенникъ, разложилъ дрова, и, связавъ сына своего Исаака, положилъ его на жертвенникъ поверхъ дровъ.

10. И простеръ Авраамъ руку свою, и взялъ ножъ, чтобы заколоть сына своего.

11. Но Ангелъ Господень воззвалъ къ нему съ неба, и сказалъ: Авраамъ! Авраамъ! Онъ сказалъ: вотъ я.

12. Ангелъ сказалъ: не поднимай руки твоей на отрока, и не дѣлай надъ нимъ ничего; ибо теперь Я знаю, что боишься ты Бога, и непожалѣлъ сына твоего, единственнаго твоего, для Меня.

13. И поднялъ Авраамъ глаза свои, и увидѣлъ: и вотъ назади баранъ, запутавшійся въ чащѣ рогами своими. Авраамъ пошелъ, взялъ барана, и принесъ его во всесожженіе вмѣсто сына своего.

14. И нарекъ Авраамъ имя мѣсту тому: Іегова-ире [1]. Посему нынѣ говорится: на горѣ Іеговы усмотрится.

15. И вторично воззвалъ къ Аврааму Ангелъ Господень съ неба,

16. И сказалъ: Мною клянусь, говоритъ Господь, что такъ какъ ты сдѣлалъ сіе дѣло, и не пожалѣлъ сына твоего:

17. То Я благословляя благословлю тебя, и много умножу сѣмя твое, какъ звѣзды небесныя, и какъ песокъ на берегу моря; и овладѣетъ сѣмя твое городами враговъ своихъ;

18. И благословятся въ сѣмени твоемъ всѣ народы земли за то, что ты послушался гласа Моего.

19. И возвратился Авраамъ къ отрокамъ своимъ, и встали и пошли вмѣстѣ въ Вирсавію; и жилъ Авраамъ въ Вирсавіи.

20. Послѣ сихъ происшествій Аврааму возвѣстили, сказавъ: вотъ и Милка также родила Нахору, брату твоему, сыновъ:

21. Уца, первенца его, Вуза, брата сему, Кемуила, отца Арамова,

22. Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Ваѳуила.

23. Отъ Ваѳуила родилась Ревекка. Восьмерыхъ сихъ (сыновъ) родила Милка Нахору, брату Авраамову.

24. И наложница его, именемъ Реума, также родила Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху.

Примѣчаніе:
[1] Господь усмотритъ.

Источникъ: Книги Священнаго Писанія Ветхаго Завѣта въ русскомъ переводѣ. Томъ I. Первая книга Моисеева: Бытіе. — СПб.: Въ типографіи Департамента Удѣловъ, 1861. — С. 59-61.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0