Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 20 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ С.-Петербургской Духовной Академіи.

Въ 1856-1859 гг. Святѣйшимъ Сѵнодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи, пріостановленной послѣ закрытія Россійскаго Библейскаго общества въ 1826 году. Для этихъ цѣлей при Санктъ-Петербургской Духовной Академіи была образованна спеціальная комиссія, въ которую входили профессоръ Священнаго Писанія Моисей Александровичъ Голубевъ (1824-1869), преподаватель еврейскаго языка Даніилъ Авраамовичъ Хвольсонъ (1819-1911) и профессоръ греческаго языка Евграфъ Ивановичъ Ловягинъ (1822-1909). Комитетъ оставался въ этомъ составѣ до смерти Μ. Α. Голубева, послѣдовавшей въ 1869 году. Созданный этой комиссіей переводъ публиковался въ Санктъ-Петербургѣ частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе» и въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ. Въ послѣдовательномъ порядкѣ были напечатаны: Пятокнижіе Моисея, книга Іисуса Навина, Судей, Руѳь, 1-4 книги Царствъ, 1-2 книги Паралипоменонъ, 1 книга Ездры, книга Нееміи, книга Есѳирь, книга Іова, Притчи Соломоновы, Екклезіастъ и Пѣснь пѣсней. далѣе>>

Переводъ С.-Петербургской Д. А.

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
С.-Петербургской Д. А. (съ еврейскаго текста).

Книга Эсѳирь.

Глава 4-я.

1. И Мардохей узналъ все, что дѣлалось, и разодралъ Мардохей одежды свои, и возложилъ на себя вретище и пепелъ; и вышелъ на средину города, и рыдалъ воплемъ великимъ и горькимъ,

2. И дошелъ до царскихъ воротъ, такъ какъ нельзя было входить въ царскія ворота одѣтому во вретище.

3. Равно и во всякой области, во всякомъ мѣстѣ, куда только доходило повелѣніе царя и указъ его, было большое сѣтованіе у іудеевъ, и постъ, и плачъ, и вопль; вретище и пепелъ служили постелею для многихъ.

4. И пришли служанки Эсѳири и евнухи ея, и разсказали ей, и сильно встревожилась царица. И послала одежды, чтобъ одѣть Мардохея и снять вретище его съ него, но онъ не принялъ.

5. И позвала Эсѳирь Гаѳаха, одного изъ евнуховъ царя, котораго онъ приставилъ къ ней, и послала его къ Мардохею узнать — чтó это и отъ чего это?

6. И пошелъ Гаѳахъ къ Мардохею, на городскую площадь, которая предъ царскими воротами;

7. И разсказалъ ему Мардохей о всемъ, что съ нимъ встрѣтилось, и объ опредѣленномъ числѣ серебра, которое обѣщалъ Аманъ отвѣсить въ казну царскую, за іудеевъ, за то, чтобъ истребить ихъ, —

8. И списокъ съ письменнаго указа, даннаго въ Сузахъ, о истребленіи ихъ, далъ ему, чтобъ показать Эсѳири и дать ей знать, наказывая притомъ пойти ей къ царю, чтобъ молить его о помилованіи и просить его за народъ ея.

9. И пришелъ Гаѳахъ, и пересказалъ Эсѳири слова Мардохея.

10. И сказала Эсѳирь Гаѳаху, и послала его сказать Мардохею:

11. Всѣ служащіе при царѣ и народы въ областяхъ царскихъ знаютъ, что всякому, и мущинѣ и женщинѣ, — если кто войдетъ къ царю, во внутренній дворъ, не бывъ позванъ, одинъ судъ — смерть, кромѣ только того, къ кому простретъ царь свой золотой скипетръ, тогда онъ останется живъ; а я не звана итти къ царю — вотъ уже тридцать дней.

12. И пересказали Мардохею слова Эсѳири.

13. И сказалъ Мардохей въ отвѣтъ Эсѳири: не думай въ душѣ своей — одна спастись въ домѣ царскомъ изъ всѣхъ іудеевъ;

14. Если ты промолчишь въ это время, то свобода и избавленіе возникнетъ іудеямъ изъ другаго мѣста, а ты и домъ отца твоего погибнете; и кто знаетъ, не на такое ли время ты и достигла достоинства царскаго?

15. И сказала Эсѳирь въ отвѣтъ Мардохею:

16. Поди, собери всѣхъ іудеевъ, находящихся въ Сузахъ, и поститесь ради меня, и не ѣшьте и не пейте три дня, ночь и день; и я съ служанками моими буду такимже образомъ поститься, и потомъ пойду къ царю, хотя это противъ закона, — и если погибнуть, погибну!

17. И пошелъ Мардохей, и сдѣлалъ точно такъ, какъ Эсѳирь приказала ему.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги Есѳирь

Съ масоретскаго текста
  • Переводъ проф. М. С. Гуляева
  • Съ греческаго текста LXX
  • Переводъ еп. Порфирія Успенскаго


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0