Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 27 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ С.-Петербургской Духовной Академіи.

Въ 1856-1859 гг. Святѣйшимъ Сѵнодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи, пріостановленной послѣ закрытія Россійскаго Библейскаго общества въ 1826 году. Для этихъ цѣлей при Санктъ-Петербургской Духовной Академіи была образованна спеціальная комиссія, въ которую входили профессоръ Священнаго Писанія Моисей Александровичъ Голубевъ (1824-1869), преподаватель еврейскаго языка Даніилъ Авраамовичъ Хвольсонъ (1819-1911) и профессоръ греческаго языка Евграфъ Ивановичъ Ловягинъ (1822-1909). Комитетъ оставался въ этомъ составѣ до смерти Μ. Α. Голубева, послѣдовавшей въ 1869 году. Созданный этой комиссіей переводъ публиковался въ Санктъ-Петербургѣ частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе» и въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ. Въ послѣдовательномъ порядкѣ были напечатаны: Пятокнижіе Моисея, книга Іисуса Навина, Судей, Руѳь, 1-4 книги Царствъ, 1-2 книги Паралипоменонъ, 1 книга Ездры, книга Нееміи, книга Есѳирь, книга Іова, Притчи Соломоновы, Екклезіастъ и Пѣснь пѣсней. далѣе>>

Переводъ С.-Петербургской Д. А.

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
С.-Петербургской Д. А. (съ еврейскаго текста).

Екклезіастъ, или Проповѣдникъ.

Глава 10-я.

1. Ядовитыя мухи портятъ и приводятъ въ броженіе душистое масло. Небольшая глупость бываетъ дороже мудрости и чести.

2. Сердце умнаго на правой сторонѣ у него, а сердце глупаго на лѣвой.

3. По какой бы дорогѣ ни шелъ глупецъ, у него всегда недостаетъ ума и всякому онъ говоритъ, что онъ глупецъ.

4. Если гнѣвъ начальника вспыхнетъ на тебя, то не оставляй мѣста твоего: потому что кротость заставляетъ прощать и большіе проступки.

5. Есть зло, которое видѣлъ я подъ солнцемъ, это — какъ бы погрѣшность, происходящая отъ властилина:

6. Невѣжество поставляется на большой высотѣ, а богатые сидятъ низко.

7. Видѣлъ я рабовъ на коняхъ, а князей ходящихъ, подобно рабамъ, пѣшкомъ.

8. Кто копаетъ яму, тотъ упадетъ въ нее; и кто разрушаетъ стѣну, того ужалитъ змѣй.

9. Кто передвигаетъ камни, тотъ можетъ надсадить себя; и сѣкущій дрова можетъ поранить себя отъ нихъ.

10. Кто притупитъ топоръ и не выточитъ лезвія у него, тотъ долженъ напрягать силы; а главное — надобно все приготовлять съ умомъ.

11. Если змѣй ужалитъ безъ заговариванія, то уже нѣтъ пользы въ заговаривателѣ.

12. Слова изъ устъ мудраго пріятны, а уста глупаго губятъ его же:

13. Начало словъ изъ устъ его глупо, а конецъ словъ изъ устъ его — несносное невѣжество;

14. Глупецъ наговоритъ много, хотя человѣкъ не знаетъ, чтó будетъ, и кто скажетъ ему, чтó будетъ послѣ него?

15. Трудъ глупцовъ утомляетъ того, кто не знаетъ даже дороги въ городъ.

16. Горе тебѣ, земля, у которой царь дитя и когда князья твои принимаются за ѣду рано.

17. Счастлива ты, земля, когда царь у тебя изъ благороднаго рода и князья твои принимаются за ѣду во время, для подкрѣпленія, а не для пированья.

18. Отъ лѣности обвалится потолокъ; и если опустить руки, то протечетъ домъ.

19. Пиры устрояются для радости, и вино веселитъ жизнь, а серебро отвѣчаетъ за все.

20. Даже въ совѣти своей не злословь царя и въ спальномъ покоѣ твоемъ не брани богатаго: потому что птица небесная можетъ перенесть слово твое и крылатая пересказать рѣчь твою.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0