Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 21 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ С.-Петербургской Духовной Академіи.

Въ 1856-1859 гг. Святѣйшимъ Сѵнодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи, пріостановленной послѣ закрытія Россійскаго Библейскаго общества въ 1826 году. Для этихъ цѣлей при Санктъ-Петербургской Духовной Академіи была образованна спеціальная комиссія, въ которую входили профессоръ Священнаго Писанія Моисей Александровичъ Голубевъ (1824-1869), преподаватель еврейскаго языка Даніилъ Авраамовичъ Хвольсонъ (1819-1911) и профессоръ греческаго языка Евграфъ Ивановичъ Ловягинъ (1822-1909). Комитетъ оставался въ этомъ составѣ до смерти Μ. Α. Голубева, послѣдовавшей въ 1869 году. Созданный этой комиссіей переводъ публиковался въ Санктъ-Петербургѣ частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе» и въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ. Въ послѣдовательномъ порядкѣ были напечатаны: Пятокнижіе Моисея, книга Іисуса Навина, Судей, Руѳь, 1-4 книги Царствъ, 1-2 книги Паралипоменонъ, 1 книга Ездры, книга Нееміи, книга Есѳирь, книга Іова, Притчи Соломоновы, Екклезіастъ и Пѣснь пѣсней. далѣе>>

Переводъ С.-Петербургской Д. А.

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
С.-Петербургской Д. А. (съ еврейскаго текста).

Екклезіастъ, или Проповѣдникъ.

Глава 8-я.

1. Кто сравняется съ мудрымъ и кто пойметъ значеніе вещей? Мудрость человѣка просвѣщаетъ лице его, и грубость лица его измѣняется.

2. Я говорю: повелѣніе царское соблюдай именно изъ-за клятвы, данной Богу.

3. Не спѣши уходить отъ лица его и не будь устойчивъ въ худомъ дѣлѣ: потому что все, чтó захочетъ, онъ можетъ сдѣлать;

4. Такъ какъ слово царя властно, и кто скажетъ ему: чтó ты дѣлаешь?

5. Соблюдающій заповѣдь не испытываетъ никакого зла; сердце мудраго знаетъ и время и образъ дѣйствія:

6. Потому что для всякой вещи есть свое время и образъ дѣйствія; а человѣку великое зло отъ того,

7. Что онъ не знаетъ, чтó будетъ; и какъ это будетъ — кто скажетъ ему?

8. Никто не властенъ надъ вѣтромъ, чтобы удержать вѣтеръ, и нѣтъ власти надъ днемъ смерти, и нѣтъ отпуска на войнѣ, и не спасетъ нечестіе нечестиваго.

9. Все это я видѣлъ, и обращалъ вниманіе на всякое дѣло, какое дѣлается подъ солнцемъ, и на время, когда человѣкъ властвуетъ надъ человѣкомъ во вредъ ему.

10. Также я видѣлъ, что хоронили нечестивыхъ, которые приходили и выходили изъ мѣста святаго, и которыхъ хвалили [1] въ городѣ за то, что они такъ поступали. И это — суета!

11. Поелику не скоро производится судъ надъ худыми дѣлами: то отъ этого и отваживается сердце сыновъ человѣческихъ дѣлать зло.

12. Хотя грѣшникъ дѣлаетъ зло сто разъ, и Богъ долго терпитъ ему: однако, я знаю, хорошо будетъ боящимся Бога, которые благоговѣютъ предъ Нимъ;

13. А грѣшнику не будетъ счастья, и недолго продержится, подобно тѣни, тотъ, кто не благоговѣетъ предъ Богомъ.

14. Есть суета, происходящая на землѣ: есть праведники, съ которыми случается тоже, чтó и съ нечестивыми; и есть нечестивые, съ которыми случается тоже, чтó и съ праведниками. И сказалъ я: «и это — суета!»

15. И похвалилъ я веселіе: потому что нѣтъ лучшаго для человѣка подъ солнцемъ, какъ ѣсть, пить и веселиться; это сопровождаетъ его въ трудахъ во дни жизни его, которые далъ ему Богъ подъ солнцемъ.

16. Когда я обратилъ сердце свое на то, чтобъ постигнуть мудрость и обозрѣть дѣла, которыя дѣлаются на землѣ, изъ-за которыхъ человѣкъ ни днемъ, ни ночью не видитъ сна на очахъ своихъ;

17. И когда я разсматривалъ всѣ дѣла Божіи: то нашелъ, что человѣкъ не можетъ постигнуть дѣлъ, которыя дѣлаются подъ солнцемъ. Сколько бы человѣкъ ни трудился въ изслѣдованіи, онъ все-таки не постигнетъ этого; и если даже мудрецъ утверждаетъ, что онъ знаетъ, то все-таки онъ не можетъ постигнуть этого.

Примѣчаніе:
[1] Слово «хвалили» согласно съ переводами LXX и Вульгаты, по которымъ видно, что переводчики читали וְיִשְׁתָּבְּחוּ вмѣсто וְיִשְׁתָּכְּחוּ «были забыты».

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0