Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 19 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

О переводѣ О. Н. Штейнберга (ум. 1908 г.)

Штейнбергъ Овсей Наумовичъ (1830-1908), литовскій раввинъ, экзегетъ, филологъ и переводчикъ Библіи на русскій языкъ. Родился въ Вильнѣ, гдѣ окончилъ евр. религ. училище. Былъ раввиномъ въ Бѣлостокѣ и Вильнѣ, а затѣмъ инспекторомъ Виленскаго еврейскаго учительскаго института. По образцу трудовъ Гезеніуса Штейнбергъ составилъ грамматику древнееврейскаго языка (Вильна, 1871) и «Еврейскій и халдейскій этимологическій словарь къ книгамъ Ветхаго Завѣта» (т. 1-2, Вильна, 1878-1881). Штейнбергъ перевелъ Пятикнижіе Моисеево (Вильна, 1899, 1901, 1902, 1903, 1912), кн. Іисуса Навина (Вильна, 1902, 1914), Судей (Вильна, 1904, 1914), 1 и 2 Самуила (Вильна, 1904, 1913), и прор. Исаіи (Вильна, 1875, 1906, 1911). Въ своемъ переводѣ и комментаріяхъ авторъ пользовался сопоставленіемъ масоретскаго текста съ другими переводами, какъ-то: переводомъ LXX, вульгатой, самаританскимъ, таргумомъ Онкелоса, а также объясненіями талмуда, мидрашей и раввинской литературы, изслѣдованіями современныхъ ему археологовъ и оріенталистовъ. Переводы Штейнберга близки съ точки зрѣнія языковой формы къ русскому тексту въ синодальномъ изданіи Библіи. Но вслѣдствіе того, что ихъ авторъ, по своимъ религіознымъ воззрѣніямъ, принадлежалъ къ евреямъ-талмудистамъ, его переводъ, особенно при изложеніи мессіанскихъ мѣстъ (напр. Быт. 3, 15; 49, 10 и др.), долженъ восприниматься критически.

Переводъ О. Н. Штейнберга

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
О. Н. Штейнберга (съ масоретскаго текста).

Книга Іегошуа.

Глава 6-я.

2. И сказалъ Господь Іегошуѣ: смотри, Я передаю въ руки твои Іерихонъ съ царемъ его, — храбрыхъ воиновъ.

3. Пойдите же вокругъ города всѣ воины, обходя городъ одинъ разъ; такъ дѣлай шесть дней.

4. А семь священниковъ пусть несутъ семь трубъ юбилейныхъ предъ ковчегомъ; въ седьмой же день обойдете городъ семь разъ, и священники пусть трубятъ трубами.

5. И будетъ, когда затянутъ рогомъ юбилейнымъ, какъ услышите звукъ трубы, пусть подниметъ весь народъ тревогу великую, и обрушится стѣна города на своемъ мѣстѣ, и пойдетъ народъ, каждый впередъ.

6. И призвалъ Іегошуа, сынъ Нуна, священниковъ и сказалъ имъ: несите ковчегъ завѣта, а семь священниковъ пусть несутъ семь трубъ юбилейныхъ предъ ковчегомъ Господнимъ.

7. И сказалъ народу: ступайте и обходите городъ, а передовой отрядъ пусть выступитъ впереди ковчега Господня.

8. И вотъ, какъ сказалъ Іегошуа народу, семь священниковъ, несшихъ семь трубъ юбилейныхъ, выступили и затрубили трубами, и ковчегъ завѣта Господня шелъ за ними.

9. Передовой же отрядъ шелъ впереди священниковъ, трубившихъ трубами; а задній отрядъ ходилъ за ковчегомъ, идя и трубя трубами.

10. Народу же приказалъ Іегошуа, сказавъ: не поднимайте тревоги и не давайте слышать голоса вашего, и слово чтобы не выходило изъ устъ вашихъ до того дня, когда я скажу вамъ: поднимите тревогу! И поднимете тревогу.

11. И обходилъ ковчегъ Господень городъ, обходя одинъ разъ, и пришли они въ станъ и ночевали въ станѣ.

12. И всталъ Іегошуа рано поутру, и понесли священники ковчегъ Господень.

13. А семь священниковъ, несшихъ семь трубъ юбилейныхъ предъ кевчегомъ Господнимъ, шли трубя на ходу трубами; передовой же отрядъ шелъ впереди ихъ, а задній отрядъ послѣдовалъ за ковчегомъ Господнимъ, идя и трубя трубами.

14. Обошли они городъ и на каждый послѣдующій день по одному разу, и возвратились въ станъ; такъ поступали они шесть дней.

15. И вотъ, на седьмой день встали они рано съ восходомъ зари, и обошли вокругъ города по этому же порядку семь разъ: только въ тотъ день обошли вокругъ города семь разъ.

16. На седьмой же разъ священники затрубили трубами, и Іегошуа сказалъ народу: поднимите тревогу, ибо Господь предалъ вамъ городъ!

17. И да будетъ городъ обреченъ, онъ и все, что въ немъ, Господу; только Рахавь блудница пусть останется въ живыхъ, она и всякій, кто у ней въ домѣ, за то, что укрыла пословъ, которыхъ мы посылали.

18. Вы же берегитесь разгромляемаго, а то, если разгромляя возьмете что-нибудь изъ заклятаго, то наведете заклятіе на станъ Израильскій и опозорите его.

19. И все серебро и золото и сосуды мѣдные и желѣзные — святыня это Господу, въ сокровищницу Господню пусть войдетъ это.

20. И поднялъ народъ тревогу, и затрубили трубами, и, какъ только услышалъ народъ звукъ трубный, поднялъ народъ тревогу великую, и обрушилась стѣна на мѣстѣ своемъ, и пошелъ народъ въ городъ, каждый впередъ, и взялъ городъ.

21. И разгромили все, что въ городѣ, отъ мужчинъ до женщинъ, отъ юношей до старцевъ и до воловъ и овецъ и ословъ, остреемъ меча.

22. А двумъ человѣкамъ, высматривавшимъ землю, сказалъ Іегошуа: войдите въ домъ той жены блудницы и выведите оттуда женщину эту и всѣхъ, которые у ней, какъ вы поклялись ей.

23. И пошли молодые соглядатаи и вывели Рахавь и отца ея и мать ея и братьевъ ея и всѣхъ принадлежавшихъ ей и всѣхъ родныхъ ея вывели, и оставили ихъ внѣ Израильскаго стана.

24. Городъ же со всѣмъ, что въ немъ, сожгли огнемъ; только серебро и золото и сосуды мѣдные и желѣзные передали въ сокровищницу дома Господня.

25. Рахавь же блудницу и домъ отца ея и всѣхъ, которые у нея, оставилъ Іегошуа въ живыхъ, и жила она у Израиля до сего дня, за то, что укрыла она пословъ, которыхъ посылалъ Іегошуа высматривать Іерихонъ.

26. И заклиналъ Іегошуа въ то время, сказавъ: проклятъ тотъ человѣкъ предъ Господомъ, который вознамѣрится и обстроитъ городъ сей Іерихонъ; цѣною первенца своего обоснуетъ онъ его, и цѣною младшаго своего поставитъ врата его.

27. И былъ Господь съ Іегошуей, и сталъ онъ именитымъ по всей землѣ.

Источникъ: Книга Іегошуа, съ дословнымъ русскимъ переводомъ и съ комментаріями русскимъ и еврейскимъ, объясняющимъ текстъ, а также исторію, географію и археологію библейскаго міра. О. Н. Штейнберга, Инспектора Виленскаго Еврейскаго Учительскаго Института. Приспособлено къ самоизученію и къ обученію въ еврейскихъ учебныхъ заведеніяхъ. — Вильна: Типографія И. І. Пирожникова, 1902. — С. 13-17.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0