Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 19 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 19.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

О переводѣ О. Н. Штейнберга (ум. 1908 г.)

Штейнбергъ Овсей Наумовичъ (1830-1908), литовскій раввинъ, экзегетъ, филологъ и переводчикъ Библіи на русскій языкъ. Родился въ Вильнѣ, гдѣ окончилъ евр. религ. училище. Былъ раввиномъ въ Бѣлостокѣ и Вильнѣ, а затѣмъ инспекторомъ Виленскаго еврейскаго учительскаго института. По образцу трудовъ Гезеніуса Штейнбергъ составилъ грамматику древнееврейскаго языка (Вильна, 1871) и «Еврейскій и халдейскій этимологическій словарь къ книгамъ Ветхаго Завѣта» (т. 1-2, Вильна, 1878-1881). Штейнбергъ перевелъ Пятикнижіе Моисеево (Вильна, 1899, 1901, 1902, 1903, 1912), кн. Іисуса Навина (Вильна, 1902, 1914), Судей (Вильна, 1904, 1914), 1 и 2 Самуила (Вильна, 1904, 1913), и прор. Исаіи (Вильна, 1875, 1906, 1911). Въ своемъ переводѣ и комментаріяхъ авторъ пользовался сопоставленіемъ масоретскаго текста съ другими переводами, какъ-то: переводомъ LXX, вульгатой, самаританскимъ, таргумомъ Онкелоса, а также объясненіями талмуда, мидрашей и раввинской литературы, изслѣдованіями современныхъ ему археологовъ и оріенталистовъ. Переводы Штейнберга близки съ точки зрѣнія языковой формы къ русскому тексту въ синодальномъ изданіи Библіи. Но вслѣдствіе того, что ихъ авторъ, по своимъ религіознымъ воззрѣніямъ, принадлежалъ къ евреямъ-талмудистамъ, его переводъ, особенно при изложеніи мессіанскихъ мѣстъ (напр. Быт. 3, 15; 49, 10 и др.), долженъ восприниматься критически.

Переводъ О. Н. Штейнберга

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
О. Н. Штейнберга (съ масоретскаго текста).

Пятикнижіе Моисеево.
Книга Бытія.

Глава 30-я.

2. И возгорѣлся гнѣвъ Іакова на Рахиль и онъ сказалъ: развѣ я на мѣстѣ Бога, лишившаго тебя плода чрева?

3. И она сказала: вотъ служанка моя Валла: войди къ ней, пусть она родитъ на колѣна мои, и устроюсь также и я черезъ нее.

4. И она дала ему свою рабыню Валлу въ жену, и вошелъ къ ней Іаковъ.

5. И зачала Валла, и родила Іакову сына.

6. И сказала Рахиль: разсудилъ меня Богъ и услышалъ и мой голосъ, и далъ мнѣ сына; посему она нарекла имя ему: Данъ.

7. И опять зачала и родила Валла, рабыня Рахилина, другого сына Іакову.

8. И сказала Рахиль: состязаніями необычайными состязалась я съ сестрою моею и преодолѣла. И нарекла имя ему: Нефѳалимъ.

9. А Лія, увидѣвъ, что перестала рождать, взяла свою рабыню Зелфу и дала ее Іакову въ жену.

10. И родила Зелфа, рабыня Ліи, Іакову сына.

11. И сказала Лія: пришло счастіе! и нарекла ему имя Гадъ.

12. И родила Зелфа, рабыня Ліи, второго сына Іакову.

13. И сказала Лія: на благо мнѣ! ибо блаженною признаютъ меня женщины; и нарекла ему имя: Асиръ.

14. А Рувимъ шелъ въ дни жатвы пшеницы и нашелъ мандрагоры въ полѣ, и принесъ ихъ Ліи, своей матери. И сказала Рахиль Ліи: дай мнѣ мандрагоровъ сына твоего.

15. Но та сказала ей: мало ли тебѣ, забрать мужа моего, а еще забрать и мандрагоры сына моего? И сказала Рахиль: за то пусть онъ ляжетъ у тебя эту ночь за мандрагоры сына твоего.

16. Когда Іаковъ приходилъ съ поля вечеромъ, вышла Лія на встрѣчу ему и сказала: ко мнѣ войдешь, ибо я наняла тебя за мандрагоры сына моего. И легъ онъ съ нею въ ту ночь.

17. И услышалъ Богъ Лію и она зачала и родила Іакову пятаго сына.

18. И сказала Лія: далъ Богъ возмездіе мнѣ за то, что дала я свою рабыню моему мужу, и нарекла ему имя: Иссахаръ.

19. И еще зачала Лія, и родила шестого сына Іакову.

20. И сказала Лія: одарилъ меня Богъ хорошимъ даромъ; сей разъ будетъ мнѣ сожитіе съ мужемъ моимъ, ибо я родила ему шесть сыновей; и она нарекла ему имя: Завулонъ.

21. Потомъ она родила дочь и нарекла ей имя: Дина.

22. И вспомвилъ Богъ о Рахили, и услышалъ ее Богъ и отверзъ утробу ея.

23. И зачала она и родила сына, и сказала: снялъ Богъ позоръ мой.

24. И нарекла ему имя Іосифъ, говоря: да прибавитъ мнѣ Господь другого сына.

25. И было послѣ того, какъ Рахиль родила Іосифа, сказалъ Іаковъ Лавану: отпусти меня; и уйду въ свое мѣсто и въ свою землю.

26. Отдай женъ моихъ и дѣтей моихъ, за которыхъ я служилъ тебѣ, и пойду; ты же знаешь мою службу, которую я служилъ тебѣ.

27. И сказалъ ему Лаванъ: о, еслибы я нашелъ милость въ глазахъ твоихъ! Догадался я, что Господь благословилъ меня ради тебя.

28. И сказалъ: назначь себѣ плату отъ меня, и я дамъ.

29. И сказалъ тотъ ему: ты знаешь, какъ я служилъ тебѣ и каковъ сталъ скотъ твой при мнѣ;

30. Ибо немногое, что было у тебя до меня, возрасло до множества, и Господь благословилъ тебя по поводу моему; теперь, когда же сдѣлаю я что-нибудь и для своего дома?

31. И сказалъ онъ: что мнѣ дать тебѣ? И сказалъ Іаковъ: не давай мнѣ ничего. Если сдѣлаешь мнѣ вотъ это, то я опять стану овецъ твоихъ пасти, беречь:

32. Пройду по стаду твоему сегодня; отдѣли оттуда всякую скотину крапчатую, пеструю и всякую бурую скотину между овцами, и пеструю и крапчатую изъ козъ; это будетъ моею платою.

33. И отвѣчать будетъ за меня справедливость моя предъ тобою въ слѣдующее время, когда придешь провѣрить награду мою: всякая некрапчатая и непестрая изъ козъ и небурая изъ овецъ — крадена она у меня.

34. И сказалъ Лаванъ: да, пусть будетъ по слову твоему.

35. И отдѣлилъ онъ въ этотъ день козловъ полосатыхъ и пестрыхъ и всѣхъ козъ крапчатыхъ и пестрыхъ, всѣхъ, что съ бѣлизною, а также всѣхъ бурыхъ изъ овецъ и передалъ въ руку сынамъ своимъ.

36. И назначилъ разстояніе въ три дня пути между собою и между Іаковомъ. Іаковъ же пасъ остальныхъ овецъ Лавана.

37. И взалъ себѣ Іаковъ свѣжія прутья бѣлаго тополя, миндаля и явора, и вылупилъ на нихъ бѣлыя полоски, обнажая бѣлизну, что на прутьяхъ.

38. И ставилъ прутья, что налулилъ, въ стокахъ, при водопойняхъ, куда овцы приходятъ пить, противъ овецъ, дабы онѣ разгорячились когда приходятъ пить.

39. И разгорячались овцы въ виду прутьевъ этихъ, и рождали овцы полосатыхъ, крапчатыхъ и пестрыхъ.

40. А ягнятъ этихъ Іаковъ выдѣлялъ, и ставилъ овецъ лицомъ къ пестрымъ и ко всѣмъ бурымъ изъ овецъ Лавана. И составлялъ себѣ стада особыя, и не ставилъ ихъ вмѣстѣ со скотомъ Лавана.

41. И было, при каждомъ разгоряченіи овецъ крѣпкихъ ставилъ Іаковъ прутья у стоковъ предъ глазами этихъ овецъ, чтобы разгорячались предъ прутьями.

42. Когда же слабы были овцы, онъ не ставилъ. Такъ доставались слабыя Лавану, а крѣпкія Іакову.

43. И разбогатѣлъ этотъ человѣкъ очень, очень; и было у него много овецъ, также рабыни и рабы, и верблюды и ослы.

Источникъ: Пятикнижіе Моисеево, съ дословнымъ русскимъ переводомъ и съ комментаріями русскимъ и еврейскимъ, объясняющимъ текстъ, а также исторію, географію и археологію библейскаго міра. О. Н. Штейнберга, Инспектора Виленскаго Еврейскаго Учительскаго Института. Приспособлено къ самоизученію и къ обученію въ еврейскихъ учебныхъ заведеніяхъ. Части 1-я и 2-я. — Вильна: Типографія И. Ціонсона, Б. г. [1901]. — С. 73-76.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0