Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 23 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

О переводѣ О. Н. Штейнберга (ум. 1908 г.)

Штейнбергъ Овсей Наумовичъ (1830-1908), литовскій раввинъ, экзегетъ, филологъ и переводчикъ Библіи на русскій языкъ. Родился въ Вильнѣ, гдѣ окончилъ евр. религ. училище. Былъ раввиномъ въ Бѣлостокѣ и Вильнѣ, а затѣмъ инспекторомъ Виленскаго еврейскаго учительскаго института. По образцу трудовъ Гезеніуса Штейнбергъ составилъ грамматику древнееврейскаго языка (Вильна, 1871) и «Еврейскій и халдейскій этимологическій словарь къ книгамъ Ветхаго Завѣта» (т. 1-2, Вильна, 1878-1881). Штейнбергъ перевелъ Пятикнижіе Моисеево (Вильна, 1899, 1901, 1902, 1903, 1912), кн. Іисуса Навина (Вильна, 1902, 1914), Судей (Вильна, 1904, 1914), 1 и 2 Самуила (Вильна, 1904, 1913), и прор. Исаіи (Вильна, 1875, 1906, 1911). Въ своемъ переводѣ и комментаріяхъ авторъ пользовался сопоставленіемъ масоретскаго текста съ другими переводами, какъ-то: переводомъ LXX, вульгатой, самаританскимъ, таргумомъ Онкелоса, а также объясненіями талмуда, мидрашей и раввинской литературы, изслѣдованіями современныхъ ему археологовъ и оріенталистовъ. Переводы Штейнберга близки съ точки зрѣнія языковой формы къ русскому тексту въ синодальномъ изданіи Библіи. Но вслѣдствіе того, что ихъ авторъ, по своимъ религіознымъ воззрѣніямъ, принадлежалъ къ евреямъ-талмудистамъ, его переводъ, особенно при изложеніи мессіанскихъ мѣстъ (напр. Быт. 3, 15; 49, 10 и др.), долженъ восприниматься критически.

Переводъ О. Н. Штейнберга

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
О. Н. Штейнберга (съ масоретскаго текста).

Пятикнижіе Моисеево.
Книга Бытія.

Глава 10-я.

2. Сыны Іафета: Гомеръ, Магогъ, Мадай, Іаванъ и Тувалъ, Мешехъ и Ѳирасъ.

3. Сыны Гомера: Аскеназъ, Рифатъ и Тогарма.

4. Сыны Іавана: Елиса, Ѳареисъ, Киттимъ и Доданимъ.

5. Отъ этихъ отдѣлились поморскія племена по ихъ землямъ, каждое по своему языку, по своимъ колѣнамъ, по своимъ народностямъ.

6. Сыны Хама: Кушъ, Мицраимъ, Путъ и Ханаанъ.

7. Сыны Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха; сыны же Раамы: Шва и Деданъ.

8. Кушъ родилъ и Нимрода; онъ первый сдѣлался богатыремъ на землѣ.

9. Онъ былъ богатырь-ловецъ безподобный; поэтому говорится: какъ Нимродъ, богатырь-ловецъ безподобный.

10. Начальнымъ царствомъ его былъ Вавилонъ, Ерехъ, Акадъ и Калне въ землѣ Синааръ.

11. Изъ земли этой вышелъ Ассуръ и построилъ Ниневію, Реховотъ-Иръ и Келахъ;

12. Также Ресенъ, между Ниневіею и Келахомъ; это городъ великій.

13. Мицраимъ родилъ: Лудовъ, Анамовъ, Легавовъ и Нафтуховъ.

14. Также Паѳрусовъ и Каслуховъ, откуда вышли Филистимляне, и Кафторовъ.

15. Ханаанъ родилъ: Сидона, первенца своего; Хета,

16. Іевусея, Еморея, Гиргаши,

17. Хивви, Арки, Сини,

18. Арвади, Цемари и Хамаѳи. Позже разсѣялись племена Ханаанеевъ.

19. И былъ предѣлъ Ханаанеевъ: отъ Сидона по направленію къ Герару, до Газы, и по направленію въ Содомъ, Гомору, Адму и Цвоимь, до Лаши.

20. Это сыны Хама по ихъ колѣнамъ, языкамъ, въ ихъ странахъ и племенахъ.

21. Родились также дѣти у Сима, отца всѣхъ сыновъ Эвера и старшаго брата Іафета.

22. Сыны Сима: Эламъ, Ашуръ, Арпахшадъ, Лудъ и Арамъ.

23. Сыны Арама: Уцъ, Хулъ, Геѳеръ и Машъ.

24. Арпахшадъ родилъ Шелаха, а Шелахъ родилъ Эвера.

25. У Эвера родились два сына: имя одному Пелегъ, ибо въ его дни раздѣлилась земля, а имя брату его Іактанъ.

26. Іактанъ родилъ Алмодада, Шелефа, Хацармовеѳа и Іераха.

27. Гадорама, Узала и Диклу;

28. Овала, Авимаела и Шеву;

29. Офира, Хавилу и Іовава. Всѣ эти сыны Іактана.

30. Ихъ поселенія были отъ Меши, по направленію къ Сефару, до горы восточной.

31. Это сыны Сима по ихъ колѣнамъ, языкамъ, по ихъ землямъ и племенамъ.

32. Это колѣна сыновъ Ноевыхъ, по ихъ родословію, по племенамъ ихъ; и отъ этихъ разселились племена на землѣ послѣ потопа.

Источникъ: Пятикнижіе Моисеево, съ дословнымъ русскимъ переводомъ и съ комментаріями русскимъ и еврейскимъ, объясняющимъ текстъ, а также исторію, географію и археологію библейскаго міра. О. Н. Штейнберга, Инспектора Виленскаго Еврейскаго Учительскаго Института. Приспособлено къ самоизученію и къ обученію въ еврейскихъ учебныхъ заведеніяхъ. Части 1-я и 2-я. — Вильна: Типографія И. Ціонсона, Б. г. [1901]. — С. 21-24.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0