Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 18 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 7.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО И ТЕКСТА LXX

Переводъ Россійскаго Библейскаго Общества (1820-1825 гг.).

Переводъ Восьмикнижія (Бытіе, Исходъ, Левитъ, Числа, Второзаконіе, Книга Іисуса Навина, Книга Судей и Книга Руѳи) былъ осуществленъ въ 1820-1825 гг. православными духовными академіями, подъ редакціей протоіерея Герасима Павскаго. Россійское Библейское Общество напечатало этотъ переводъ въ Петербургѣ въ 1825 г. Однако по ряду обстоятельствъ онъ не распространялся. Изъ почти полностью погибшаго тиража сохранилось нѣсколько экземпляровъ (объемомъ 424 страницы), не имѣющихъ титульнаго листа. Въ 1861 г. этотъ переводъ съ незначительными измѣненіями былъ изданъ въ Лондонѣ Британскимъ и Иностраннымъ Библейскимъ Обществомъ. Переводъ Восьмикнижія 1820-1825 гг. былъ выполненъ на основѣ комбинаціи масоретскаго текста (еврейскаго текста въ формѣ, приданной ему въ VI-X вв.) и Септуагинты (LXX) (греческаго перевода III-II вв. до Р. X.). Славянскому тексту этотъ русскій переводъ соотвѣтствуетъ не всегда, и въ отдѣльныхъ его мѣстахъ замѣтно вліяніе новыхъ западныхъ переводовъ.

Переводъ Россійскаго Библейскаго Общества (подъ ред. прот. Герасима Павскаго)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
Россійскаго Библейскаго Общества (съ масоретскаго и текста LXX).
[Подъ редакціей прот. Герасима Павскаго]

Книга Судей Израилевыхъ.

Глава 5-я.

2. Князи поступали, какъ князи во Израилѣ, народъ показалъ рвеніе; прославьте Господа!

3. Слышите, цари, внемлите, вельможи: я Іеговѣ, я пою, бряцаю Іеговѣ, Богу Израилеву.

4. Когда выходилъ Ты, Іегова, отъ Сеира, когда шелъ съ поля Едомскаго, тогда земля тряслась, и небо капало, и облака проливали воду;

5. Горы растаевали отъ лица Іеговы, сей Синай отъ лица Іеговы, Бога Израилева.

6. Во дни Самегара, сына Анаѳова, во дни Іаили, праздны были дороги, и ходившіе прежде путями гладкими, тогда ходили окольными дорогами.

7. Не было вождей у Израиля, не было, пока не возстала я Девора, пока не возстала я мать Израиля.

8. Избрали новыхъ боговъ, отъ того война у воротъ. Видѣнъ ли былъ щитъ и копье у сорока тысячь Израиля?

9. Сердце мое къ вамъ, начальники Израилевы! къ народу, показавшему рвеніе; прославьте Господа!

10. Ѣздящіе на ослицахъ бѣлыхъ, сидящіе на коврахъ и путешествующіе, пойте пѣснь!

11. Среди гласа дѣлящихь добычу, гдѣ черпаютъ воду, тамъ да воспоютъ хвалу Іеговѣ, хвалу вождямъ Израиля! Тогда выступилъ ко вратамъ народъ Іеговы.

12. Воспряни, воспряни, Девора, воспряни, воспряни! воспой пѣснь! Возстань, Варакъ! и веди плѣнниковъ твоихъ, сынъ Авиноамовъ!

13. Тогда немногимъ подчинилъ Онъ сильный народъ, Іегова подчинилъ мнѣ храбрыхъ.

14. Отъ Ефрема шло передовое войско на Амалика; за тобою Веніаминъ, среди народа твоего, отъ Махира шли начальники, и отъ Завулона державшіе жезлъ правленія.

15. И князи Иссахаровы съ Деворою, и Иссахаръ въ помощь Вараку на долину бросился въ слѣдъ за нимъ. У ручьевъ Рувимовыхъ великія совѣщанія.

16. Почто сидишь ты у водопоя, слушая гласъ свирѣлей у стадъ? У ручьевъ Рувимовыхъ великія совѣщанія.

17. Галаадъ живетъ спокойно за Іорданомъ, и Дану чего бояться съ кораблями? Асиръ сидитъ на берегу моря, и у пристаней своихъ живетъ спокойно.

18. Народъ Завулоновъ обрекъ душу свою на смерть, и Нефѳалимъ на высотахъ поля.

19. Пришли цари, сразились, тогда сразились цари Ханаанскіе въ Ѳанаахѣ у водъ Мегиддонскихъ, но не получили нимало сребра.

20. Съ небесъ сражалисъ звѣзды, съ путей своихъ сражались съ Сисарою.

21. Потокъ Киссонъ увлекъ ихъ, потокъ древній, потокъ Киссонъ. Попирай душа моя силу!

22. Тогда ломалисъ копыта конскія отъ побѣга, отъ побѣга сильныхъ его.

23. Прокляните Мерозъ, говоритъ Ангелъ Іеговы, прокляните, прокляните жителей его, за то, что не пришли на помощь Іеговѣ, на помощь Іеговѣ съ храбрыми.

24. Да будетъ благословенна паче женъ Іаиль, жена Хевера Кенеянина, паче женъ, живущихъ въ шатрахъ, да будетъ благословенна!

25. Воды просилъ онъ, она подала молока, въ чашѣ вельможеской принесла молока лучшаго.

26. [Лѣвую] руку свою протянула къ колу, и правую свою къ молоту работниковъ; поразила Сисару, разбила голову его, разбила и пронзила високъ его.

27. Къ ногамъ ея преклонился, палъ и уснулъ, къ ногамъ ея преклонился, палъ; гдѣ преклонился, тамъ и палъ сраженный.

28. Въ окно выглядываетъ и вопитъ мать Сисарина сквозь решетку: что долго нейдетъ конница его, что медлятъ колеса колесницъ его?

29. Умнѣйшія изъ прислужницъ ея отвѣтствуютъ ей, и сама отвѣчаетъ на слова свои:

30. Вѣрно они нашли, дѣлятъ добычу, по дѣвицѣ, по двѣ дѣвицы на каждаго воина, въ добычу полученная разноцвѣтная одежда Сисарѣ, полученная въ добычу разноцвѣтная одежда, вышитая съ обѣихъ сторонъ, снятая съ плечь плѣнника.

31. Такъ да погибнутъ всѣ враги твои, Господи! любящіе же Его да будутъ какъ солнце, текущее во всей славѣ своей! И спокойна была земля сорокъ лѣтъ.

Источникъ: [Библія. Восемь книгъ Ветхаго Завѣта: Пятикнижіе Моисеево, Іисусъ Навинъ, Судьи и Руѳь. — СПб., 1825]. — С. 386-387.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0