Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 20 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ Россійскаго Библейскаго Общества (1820-1825 гг.).

Переводъ Восьмикнижія (Бытіе, Исходъ, Левитъ, Числа, Второзаконіе, Книга Іисуса Навина, Книга Судей и Книга Руѳи) былъ осуществленъ въ 1820-1825 гг. православными духовными академіями, подъ редакціей протоіерея Герасима Павскаго. Россійское Библейское Общество напечатало этотъ переводъ въ Петербургѣ въ 1825 г. Однако по ряду обстоятельствъ онъ не распространялся. Изъ почти полностью погибшаго тиража сохранилось нѣсколько экземпляровъ (объемомъ 424 страницы), не имѣющихъ титульнаго листа. Въ 1861 г. этотъ переводъ съ незначительными измѣненіями былъ изданъ въ Лондонѣ Британскимъ и Иностраннымъ Библейскимъ Обществомъ. Переводъ Восьмикнижія 1820-1825 гг. былъ выполненъ на основѣ комбинаціи масоретскаго текста (еврейскаго текста въ формѣ, приданной ему въ VI-X вв.) и Септуагинты (LXX) (греческаго перевода III-II вв. до Р. X.). Славянскому тексту этотъ русскій переводъ соотвѣтствуетъ не всегда, и въ отдѣльныхъ его мѣстахъ замѣтно вліяніе новыхъ западныхъ переводовъ.

Переводъ Россійскаго Библейскаго Общества (подъ ред. прот. Герасима Павскаго)

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
Россійскаго Библейскаго Общества (съ масоретскаго и текста LXX).

Первая книга Моисеева: Бытіе.

Глава 27-я.

1. Когда Исаакъ состарѣлся, и притупилось зрѣніе очей его, тогда онъ призвалъ старшаго сына своего Исава, и сказалъ ему: сынъ мой! Сей отвѣтствовалъ: вотъ я.

2. [Исаакъ] сказалъ: вотъ, я состарѣлся; не знаю дня смерти моей;

3. И такъ возми теперь орудія твои, колчанъ твой и лукъ твой, поди въ поле, налови мнѣ дичи,

4. И приготовь мнѣ похлебку, какъ я люблю, и принеси мнѣ ѣсть, дабы благословила тебя душа моя, прежде нежели я умру.

5. Ревекка слышала, какъ Исаакъ говорилъ сіе сыну своему Исаву. И когда Исавъ пошелъ въ поле достать и принесть дичи,

6. Тогда Ревекка сказала [меньшему] сыну своему Іакову: вотъ, я слышала, какъ отецъ твой говорилъ брату твоему Исаву:

7. Принеси мнѣ дичи, и приготовь мнѣ похлебку; я поѣмъ, и благословлю тебя предъ лицемъ Господнимъ, предъ смертью моею.

8. Теперь, сынъ мой, послушайся словъ моихъ въ томъ, что я прикажу тебѣ.

9. Поди въ стадо мелкаго скота, возми мнѣ оттуда два козленка [молодыхъ] хорошихъ; и я приготовлю изъ нихъ отцу твоему похлебку, какъ онъ любитъ;

10. А ты понеси отцу твоему, чтобы онъ ѣлъ, чтобъ благословилъ тебя [отецъ твой] предъ смертью своею.

11. Но Іаковъ сказалъ Ревеккѣ, матери своей: Исавъ, братъ мой, весь въ волосахъ, а у меня тѣло гладкое;

12. Можетъ статься, ощупаетъ меня отецъ мой; тогда я буду въ глазахъ его обманщикомъ, и наведу на себя проклятіе, а не благословеніе.

13. На сіе мать отвѣтствовала ему: на мнѣ пусть будетъ проклятіе твое, сынъ мой, только послушайся словъ моихъ, и поди, принеси мнѣ.

14. Тогда онъ пошелъ, и взялъ, и принесъ матери своей; и мать его сдѣлала похлебку, какъ любилъ отецъ его.

15. И взяла Ревекка богатую одежду старшаго сына своего Исава, бывшую у ней въ домѣ, и одѣла [въ нее] младшаго сына своего Іакова;

16. А руки его и гладкую шею его обложила кожею козлятъ.

17. И дала приготовленную ею похлебку и хлѣбъ въ руки Іакову, сыну своему.

18. Онъ вошелъ къ отцу своему, и сказалъ: батюшка! Отецъ же сказалъ: я; кто ты, сынъ мой?

19. Тогда Іаковъ сказалъ отцу своему: я Исавъ, первенецъ твой; я сдѣлалъ, какъ ты сказалъ мнѣ; встань, сядь, и ѣшь, что я изловилъ, дабы благословила меня душа твоя.

20. Исаакъ спросилъ сына своего: что такъ скоро нашелъ ты, сынъ мой? Онъ отвѣчалъ: потому, что Господь Богъ твой послалъ мнѣ на встрѣчу.

21. Потомъ Исаакъ сказалъ Іакову; подойди [ко мнѣ], я ощупаю тебя, сынъ мой, ты ли сынъ мой Исавъ, или нѣтъ?

22. Іаковъ подошелъ къ Исааку, отцу своему; и онъ ощупалъ его, и сказалъ: голосъ, голосъ Іакова; а руки, руки Исавовы.

23. И не узналъ его, потому что руки его были, какъ руки Исава, брата его, въ волосахъ; и благословилъ его.

24. Спросилъ вновь: ты ли сынъ мой Исавъ? Онъ отвѣчалъ: я.

25. Потомъ Исаакъ сказалъ: подай мнѣ, я поѣмъ, что изловилъ ты, сынъ мой, дабы благословила тебя душа моя. Іаковъ подалъ ему, и онъ ѣлъ; принесъ ему и вина, и онъ пилъ.

26. Исаакъ, отецъ его, сказалъ ему: подойди [ко мнѣ], поцѣлуй меня, сынъ мой.

27. Онъ подошелъ и поцѣловалъ его. И ощутилъ Исаакъ запахъ отъ одежды его, и благословилъ его, говоря: вотъ запахъ отъ сына моего, какъ запахъ отъ поля [полнаго], которое благословилъ Господь.

28. Да дастъ тебѣ Богъ росу съ небесъ и тукъ земли, и множество хлѣба и вина.

29. Да покорствуютъ тебѣ народы, и да поклонятся тебѣ племена; будь господинъ надъ братьями твоими, и да поклонятся тебѣ сыны матери твоей; проклинающіе тебя, прокляты; благословляющіе тебя, благословенны!

30. Какъ скоро совершилъ Исаакъ благословеніе надъ Іаковомъ [сыномъ своимъ]; и какъ только вышелъ Іаковъ отъ лица Исаака, отца своего: Исавъ, братъ его, пришелъ съ ловли своей.

31. Приготовилъ и онъ похлебку, и принесъ отцу своему, и сказалъ отцу своему: встань, батюшка; поѣшь, что изловилъ сынъ твой, дабы благословила меня душа твоя.

32. Но Исаакъ, отецъ его, сказалъ ему: кто ты? Онъ отвѣчалъ: я сынъ твой, первенецъ твой, Исавъ.

33. Тогда Исаакъ вострепеталъ весьма великимъ трепетомъ, и сказалъ: кто жъ это, который досталъ [мнѣ] дичи и принесъ мнѣ, и я ѣлъ все, прежде нежели ты пришелъ, и я благословилъ его? Онъ и будетъ благословенъ!

34. Исавъ, выслушавъ слова отца своего, [Исаака], поднялъ громкій и весьма жалостный вопль, и сказалъ отцу своему: батюшка! благослови и меня.

35. Но онъ сказалъ [ему]: братъ твой пришелъ съ хитростью, и взялъ благословеніе твое.

36. Тогда [Исавъ] сказалъ: не даромъ дали ему имя: Іаковъ; онъ запнулъ меня уже два раза; онъ взялъ первородство мое, и вотъ теперь взялъ благословеніе мое. И сказалъ [Исавъ отцу своему]: не ужели ты [батюшка,] не оставилъ [и] мнѣ благословенія?

37. Исаакъ сказалъ въ отвѣтъ Исаву: вотъ, я поставилъ его господиномъ надъ тобою, и всѣхъ братьевъ его отдалъ ему въ рабы; снабдилъ его хлѣбомъ и виномъ: что же я сдѣлаю тебѣ, сынъ мой?

38. Но Исавъ сказалъ отцу своему: не уже ли, батюшка, одно это у тебя благословеніе? благослови и меня, батюшка! И [какъ Исаакъ молчалъ], поднялъ Исавъ вопль, и сталъ плакать.

39. Тогда отвѣтствовалъ ему Исаакъ, отецъ его, и сказалъ ему: вотъ, будетъ въ мѣстахъ обитанія твоего тукъ земли, и роса небесная свыше;

40. Но ты будешь жить мечемъ твоимъ, и будешь рабомъ брату твоему; когда же воспротивишься, свергнешь иго его съ выи твоей.

41. И возненавидѣлъ Исавъ Іакова за благословеніе, которымъ благословилъ его отецъ его; и сказалъ Исавъ въ сердцѣ своемъ: скоро придутъ дни плача по отцѣ моемъ; тогда я убью Іакова, брата моего.

42. Когда Ревеккѣ пересказаны были слова Исава, старшаго сына ея; то она послала, и призвала младшаго сына своего Іакова, и сказала ему: вотъ Исавъ, братъ, твой, грозитъ убить тебя.

43. И такъ, сынъ мой, послушайся словъ моихъ: встань, бѣги [въ Месопотамію] къ Лавану, брату моему, въ Харранъ;

44. И поживи у него нѣсколько времени, пока утолится ярость брата твоего,

45. Пока утолится гвѣвъ брата твоего на тебя, и онъ позабудетъ, что ты сдѣлалъ ему. Тогда я пошлю, и возму тебя оттуда. Ибо для чего мнѣ въ одинъ день лишиться обоихъ васъ?

46. Потомъ Ревекка сказала Исааку: мнѣ жизнь скучна отъ дочерей Хеттейскихъ; если Іаковъ возметъ жену изъ дочерей Хеттейскихъ, каковы эти, изъ дочерей этой земли: то къ чему мнѣ и жизнь?

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги Бытія

Синодальный
  • Русскій синодальный переводъ
  • Съ масоретскаго текста
  • Переводъ митр. Филарета Дроздова
  • Переводъ архим. Макарія Глухарева
  • Переводъ «Вадима» [В. И. Кельсіева]
  • Переводъ С.-Петербургской Д. А.
  • Переводъ проф. Д. А. Хвольсона


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0