Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 25 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 14.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ Россійскаго Библейскаго Общества (1820-1825 гг.).

Переводъ Восьмикнижія (Бытіе, Исходъ, Левитъ, Числа, Второзаконіе, Книга Іисуса Навина, Книга Судей и Книга Руѳи) былъ осуществленъ въ 1820-1825 гг. православными духовными академіями, подъ редакціей протоіерея Герасима Павскаго. Россійское Библейское Общество напечатало этотъ переводъ въ Петербургѣ въ 1825 г. Однако по ряду обстоятельствъ онъ не распространялся. Изъ почти полностью погибшаго тиража сохранилось нѣсколько экземпляровъ (объемомъ 424 страницы), не имѣющихъ титульнаго листа. Въ 1861 г. этотъ переводъ съ незначительными измѣненіями былъ изданъ въ Лондонѣ Британскимъ и Иностраннымъ Библейскимъ Обществомъ. Переводъ Восьмикнижія 1820-1825 гг. былъ выполненъ на основѣ комбинаціи масоретскаго текста (еврейскаго текста въ формѣ, приданной ему въ VI-X вв.) и Септуагинты (LXX) (греческаго перевода III-II вв. до Р. X.). Славянскому тексту этотъ русскій переводъ соотвѣтствуетъ не всегда, и въ отдѣльныхъ его мѣстахъ замѣтно вліяніе новыхъ западныхъ переводовъ.

Переводъ Россійскаго Библейскаго Общества (подъ ред. прот. Герасима Павскаго)

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
Россійскаго Библейскаго Общества (съ масоретскаго и текста LXX).

Первая книга Моисеева: Бытіе.

Глава 25-я.

1. И взялъ Авраамъ еще жену, именемъ Хеттуру.

2. Она родила ему Зимрана, Іокшана, Медана, Мадіана, Ишбака и Шуаха.

3. Отъ Іокшана родились Шева, [Ѳеманъ] и Деданъ. Сыны Дедана были: [Рагуилъ, Навдеилъ], Ашуримъ, Летушимъ и Леюмимъ.

4. Сыны Мадіана: Ефа, Еферъ, Ханохъ, Авида и Елдага. Всѣ сіи суть сыны Хеттуры.

5. Впрочемъ Авраамъ отдалъ все имѣніе свое Исааку, [сыну своему].

6. А сынамъ наложницъ, которыя были у Авраама, далъ Авраамъ дары, и отпустилъ ихъ отъ Исаака, сына своего, еще при жизни своей, къ востоку, въ землю восточную.

7. Дней жизни Авраамовой, которые онъ прожилъ, было сто семьдесятъ пять лѣтъ.

8. И скончался Авраамъ, и умеръ въ старости доброй, будучи престарѣлъ и насыщенъ [жизнію], и отошелъ къ народу своему.

9. И погребли его Исаакъ и Измаилъ, [два] сына его, въ пещерѣ Махпелѣ, на полѣ Ефрона, сына Цохара, Хеттеянина, которое находится противъ Мамрія,

10. На полѣ, [и въ пещерѣ], которыя Авраамъ пріобрѣлъ отъ сыновъ Хетовыхъ. Тамъ погребены Авраамъ и Сарра, жена его.

11. По смерти Авраама Богъ благословилъ Исаака, сына его. Исаакъ жилъ при Беер-лахай-рои.

12. Вотъ родословіе Измаила, сына Авраамова, котораго родила Аврааму Агарь, Египтянка, служанка Саррина;

13. И вотъ имена сыновъ Измаиловыхъ, имена ихъ по родословію ихъ: первенецъ Измаиловъ Наваіоѳъ, за нимъ Кедаръ, Адбеелъ, Мивсамъ,

14. Мишма, Дума, Масса,

15. Хададъ, Ѳема, Іетуръ, Нафишъ и Кедма.

16. Сіи суть сыны Измаиловы, и сіи суть имена ихъ, въ селеніяхъ ихъ, въ кочевьяхъ ихъ. Это двѣнадцать князей племенъ ихъ.

17. Лѣтъ же жизни Измаиловой было сто тридцать семь лѣтъ; и скончался онъ, и умеръ, и отошелъ къ народу своему.

18. Потомки его разселились отъ Хавилы до Сура, что противъ Египта, и даже до Ассиріи. Они поселились предъ лицемъ всѣхъ братьевъ своихъ.

19. Вотъ родословіе Исаака, сына Авраамова. Авраамъ родилъ Исаака.

20. Исааку было сорокъ лѣтъ отъ рожденія, когда онъ взялъ себѣ въ жену Ревекку, дочь Ваѳуила Арамеянина изъ Месопотаміи, сестру Лавана Арамеянина.

21. И молился Исаакъ Господу о [Ревеккѣ] женѣ своей, потому что она была неплодна: и Господь услышалъ его, и зачала Ревекка, жена его.

22. Но какъ сыновья въ утробѣ ея стали биться, то она сказала: если такъ, то для чего мнѣ это? и пошла вопросить Господа.

23. Господь сказалъ ей: два племени во чревѣ твоемъ, и два различныхъ народа произойдутъ изъ утробы твоей; одинъ народъ сдѣлается сильнѣе другаго, и большій будетъ въ порабощеніи у меньшаго.

24. Когда настало время родить ей: оказалось, что въ утробѣ ея были близнецы.

25. Первый вышелъ рыжій, весь какъ волосяная одежда; и нарекли ему имя: Исавъ.

26. Потомъ вышелъ братъ его, держась рукою своею за пяту Исава; и наречено ему имя: Іаковъ. Исааку же было шестьдесятъ лѣтъ, когда они родились [отъ Ревекки].

27. Дѣти выросли. Исавъ былъ человѣкъ искусный въ звѣроловствѣ, любящій быть въ полѣ; а Іаковъ человѣкъ кроткій, живущій въ шатрахъ.

28. Исаакъ любилъ Исава, потому что любилъ ѣсть изловленное [имъ]; а Ревекка любила Іакова.

29. Однажды сварилъ Іаковъ похлебку; а Исавъ пришелъ съ поля, и усталъ.

30. И сказалъ Исавъ Іакову: дай мнѣ поѣсть краснаго, краснаго этого, ибо я усталъ. Отъ сего дано ему прозваніе: Эдомъ.

31. Но Іаковъ сказалъ [Исаву]: продай мнѣ теперь свое первородство.

32. Исавъ сказалъ: вотъ, я скоро умру; что мнѣ въ этомъ первородствѣ?

33. Іаковъ сказалъ [ему]: поклянись мнѣ теперь же. Онъ поклялся, и такимъ образомъ продалъ [Исавъ] первородство свое Іакову.

34. Тогда Іаковъ далъ Исаву хлѣба и похлебки изъ чечевицы: и онъ ѣлъ, и пилъ, и всталъ, и пошелъ; и за ничто почелъ Исавъ первородство.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги Бытія

Синодальный
  • Русскій синодальный переводъ
  • Съ масоретскаго текста
  • Переводъ митр. Филарета Дроздова
  • Переводъ архим. Макарія Глухарева
  • Переводъ «Вадима» [В. И. Кельсіева]
  • Переводъ С.-Петербургской Д. А.
  • Переводъ проф. Д. А. Хвольсона


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0