Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 20 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 22.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ прот. Герасима Петровича Павскаго († 1863 г.).

Протоіерей Герасимъ Петровичъ Павскій (3 марта 1787 — 7 апрѣля 1863), выдающійся русскій ученый, филологъ, экзегетъ, переводчикъ Библіи, законоучитель Наслѣдника престола Цесаревича Александра Николаевича (буд. Императора Александра II). Участвовалъ въ переводѣ Священнаго Писанія на русскій языкъ, предпринятомъ «Россійскимъ Библейскимъ Обществомъ». Изъ книгъ Новаго Завѣта онъ перевелъ Евангеліе отъ Матѳея, а изъ Ветхаго — Псалтирь. Подъ его же редакціей былъ осуществленъ переводъ Восмикнижія, но эта книга въ продажу не поступала за пріостановкой перевода и изданія. Въ 40-хъ годахъ XIX столѣтія, будучи профессоромъ еврейскаго языка и литературы въ СПб. Дух. Академіи, Павскій переводилъ на лекціяхъ Библію на русскій языкъ. Переводъ былъ записанъ и отлитографированъ студентами, какъ учебное пособіе для классныхъ занятій. По словамъ проф. Чистовича, «это былъ первый опытъ перевода свящ. книгъ Ветхаго Завѣта на русскій языкъ, сдѣланный ученымъ, владѣвшимъ въ превосходной степени знаніемъ еврейскаго и русскаго языковъ... Это — историческій памятникъ, который для науки не потеряетъ своей цѣны, какъ произведеніе русскаго ученаго, пріобрѣтшаго знаменитое имя, и какъ первый опытъ перевода Ветхозавѣтныхъ книгъ съ еврейскаго языка на русскій». Позже этотъ переводъ былъ напечатанъ въ видѣ приложенія къ журналу «Духъ Христіанина» за 1861-1864 гг.

Переводъ протоіерея Герасима Павскаго

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
прот. Герасима Павскаго (съ еврейскаго текста).

Четвертая книга Царствъ.

Глава 11-я.
Истреблеше Аѳаліею (Гоѳоліей) всего царскаго племени; спасеніе Іоаса, помазаніе его на царство.

1. Аѳалія, мать Ахазіи, видя, что сынъ ея умеръ, встала и истребила все царское племя.

2. Но Іошева, дочь царя Іорама, сестра ахазіина, взяла Іоаса, сына Ахазіи, и изъ среды умерщвляемыхъ царскихъ сыновей тайно увела его и кормилицу его въ спальную комнату; и скрыли его отъ Аѳаліи; и, такимъ образомъ, онъ не умерщвленъ.

3. И скрывался онъ съ нею при домѣ Іеговы шесть лѣтъ, а Аѳалія царствовала надъ землею.

4. Въ седьмой годъ, послалъ Іегояда (Іодай), и взялъ сотниковъ наемнаго войска и тѣлохранителей, и привелъ ихъ къ себѣ, въ домъ Іеговы, и сдѣлалъ съ ними уговоръ, и взялъ съ нихъ клятву, въ домѣ Іеговы, и показалъ имъ царскаго сына.

5. И далъ имъ приказаніе, и сказалъ: вотъ что вы сдѣлайте: треть васъ, приходящихъ въ субботу, будетъ содержать стражу при царскомъ домѣ;

6. Треть у воротъ Суръ, и треть сзади тѣлохранителей. Содержите стражу при домѣ, никого не допуская.

7. И двѣ части изъ васъ, изъ всѣхъ отходящихъ въ субботу, будутъ содержать стражу при домѣ Іеговы, для царя.

8. И окружайте царя со всѣхъ сторонъ, всякъ съ оружіемъ своимъ въ рукѣ своей, и кто пойдетъ въ ряды, да будетъ умерщвленъ. И будьте при царѣ, когда онъ выходитъ и когда входитъ.

9. И сдѣлали сотники все, что приказалъ священникъ Іегояда, и взяли каждый людей своихъ, приходящихъ въ субботу, съ отходящими въ субботу, и пришли къ священнику Іегоядѣ.

10. И роздалъ священникъ сотникамъ копья и щиты царя Давида, которые были въ домѣ Іеговы.

11. И стали тѣлохранители, каждый съ оружіемъ въ рукѣ своей, отъ правой стороны дома Божія, до лѣвой стороны дома, у жертвенника и у дома, вокругъ царя.

12. И вывелъ онъ царскаго сына, и возложилъ на него діадиму, и законъ, и поставили его царемъ, и помазали его, и рукоплескали, и говорили: да живетъ царь!

13. Аѳалія, услышавъ голосъ тѣлохранителей и народа, вышла къ народу, въ домъ Іеговы.

14. И видитъ, и вотъ царь стоитъ на возвышенномъ мѣстѣ, по обычаю, и подлѣ царя князья и трубы; и весь народъ земли веселится, и трубятъ трубами. И разодрала Аѳалія одежды свои, и закричала: заговоръ! заговоръ!

15. И далъ приказаніе священникъ Іегояда сотникамъ, начальствующимъ надъ войскомъ, и сказалъ имъ: выведите ее за ряды; а кто пойдетъ за нею, умерщвляйте мечемъ; потому что священникъ говорилъ самъ себѣ: чтобъ не умертвили ее въ домѣ Іеговы.

16. И наложили на нее руки, и когда она прошла чрезъ конскій входъ, къ царскому дому, тамъ и умерщвлена.

17. И заключилъ Іегояда завѣтъ между Іеговою, и между царемъ, и между народомъ, чтобъ онъ былъ народомъ Іеговы, и между царемъ и народомъ.

18. И пошелъ весь народъ земли въ домъ Ваала, и разрушили его жертвенники, и изображенія его до чиста изломали, и Матѳана, жреца ваалова, убили предъ жертвенниками. И поставилъ священникъ стражу при домѣ Іеговы.

19. И взялъ сотниковъ и наемное войско и тѣлохранителей, и весь народъ земли, и проводили царя изъ дома Іеговы, и ввели его воротами тѣлохранителей въ царскій домъ, и возсѣлъ онъ на царскій престолъ.

20. И веселился весь народъ земли, и городъ успокоился. А Аѳалію умертвили мечемъ въ царскомъ домѣ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0