Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 20 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 21.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ прот. Герасима Петровича Павскаго († 1863 г.).

Протоіерей Герасимъ Петровичъ Павскій (3 марта 1787 — 7 апрѣля 1863), выдающійся русскій ученый, филологъ, экзегетъ, переводчикъ Библіи, законоучитель Наслѣдника престола Цесаревича Александра Николаевича (буд. Императора Александра II). Участвовалъ въ переводѣ Священнаго Писанія на русскій языкъ, предпринятомъ «Россійскимъ Библейскимъ Обществомъ». Изъ книгъ Новаго Завѣта онъ перевелъ Евангеліе отъ Матѳея, а изъ Ветхаго — Псалтирь. Подъ его же редакціей былъ осуществленъ переводъ Восмикнижія, но эта книга въ продажу не поступала за пріостановкой перевода и изданія. Въ 40-хъ годахъ XIX столѣтія, будучи профессоромъ еврейскаго языка и литературы въ СПб. Дух. Академіи, Павскій переводилъ на лекціяхъ Библію на русскій языкъ. Переводъ былъ записанъ и отлитографированъ студентами, какъ учебное пособіе для классныхъ занятій. По словамъ проф. Чистовича, «это былъ первый опытъ перевода свящ. книгъ Ветхаго Завѣта на русскій языкъ, сдѣланный ученымъ, владѣвшимъ въ превосходной степени знаніемъ еврейскаго и русскаго языковъ... Это — историческій памятникъ, который для науки не потеряетъ своей цѣны, какъ произведеніе русскаго ученаго, пріобрѣтшаго знаменитое имя, и какъ первый опытъ перевода Ветхозавѣтныхъ книгъ съ еврейскаго языка на русскій». Позже этотъ переводъ былъ напечатанъ въ видѣ приложенія къ журналу «Духъ Христіанина» за 1861-1864 гг.

Переводъ протоіерея Герасима Павскаго

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
прот. Герасима Павскаго (съ еврейскаго текста).

Четвертая книга Царствъ.

Глава 2-я.
Взятіе Иліи на небо. Духъ Иліи почилъ на Елисеѣ. Первыя чудеса Елисея.

1. Когда Іегова хотѣлъ вознести Илію въ вихрѣ на небо, тогда шелъ Илія и Елисей изъ Галгала.

2. И сказалъ Илія Елисею: останься здѣсь, меня посылаетъ Іегова въ Веѳиль. И сказалъ Елисей: живъ Іегова и жива душа твоя! Не останусь безъ тебя. И пошли въ Веѳиль.

3. И вышли сыны пророковъ, находившіеся въ Веѳилѣ, къ Елисею, и сказали ему: знаешь ли, что Іегова сегодня возметъ господина твоего, и вознесетъ надъ головою твоею. Онъ сказалъ: знаю и я, молчите.

4. И сказалъ ему Илія: Елисей, останься здѣсь, Іегова посылаетъ меня въ Іерихонъ. И сказалъ онъ: живъ Іегова и жива душа твоя! Не оставлю тебя. И пошли въ Іерихонъ.

5. И подошли сыны пророковъ, находившіеся въ Іерихонѣ, къ Елисею, и сказали ему: знаешь ли, что Іегова сегодня возметъ господина твоего, и вознесетъ надъ головою твоею. Онъ сказалъ: знаю и я, молчите.

6. И сказалъ ему Илія: останься здѣсь, меня посылаетъ Іегова къ Іордану. И сказалъ онъ: живъ Іегова и жива душа твоя! Не оставлю тебя. И пошли обое.

7. Пятьдесятъ человѣкъ изъ сыновъ пророческихъ пошли и стали вдали, насупротивъ ихъ. А они обое стояли у Іордана.

8. И взялъ Илія власяницу свою, и свернулъ, и ударилъ по водѣ. И разступилась она туда и сюда. И они обое перешли посуху.

9. Когда они перешли, Илія сказалъ Елисею: проси, что сдѣлать тебѣ, прежде нежели я буду взятъ отъ тебя. И сказалъ Елисей: пусть будетъ во мнѣ двойная часть твоего Духа.

10. И сказалъ онъ: труднаго ты просишь. Однакожь, если увидишь меня взимаемаго отъ тебя, то это будетъ тебѣ дано; а если не увидишь, не будетъ.

11. Между тѣмъ какъ они шли и, идучи, разговаривали, вдругъ явилась огненная колесница и огненные кони, и разлучили ихъ обоихъ. И понесся Илія въ вихрѣ на небо.

12. Елисей, смотря на него, кричалъ: отецъ мой, отецъ мой, колесница Израиля и всадники его! И не видѣлъ его болѣе, и взялъ одежды свои, и разодралъ ихъ на двѣ части.

13. И поднялъ власяницу Иліи, которая упала съ него, и воротился назадъ, и сталъ на берегу Іордана.

14. И взялъ власяницу Иліи, которая упала съ него, и ударилъ по водѣ, и сказалъ: гдѣ Іегова, Богъ Иліи, Тотъ Самый? И ударилъ по водѣ, и она разступилась туда и сюда. И перешелъ Елисей.

15. Сыны пророковъ, находившіеся въ Іерихонѣ, стоя насупротивъ, видѣли это, и сказали: духъ Иліи опочилъ на Елисеѣ. И пошли на встрѣчу ему, и поклонились ему до земли.

16. И сказали ему: здѣсь есть рабовъ твоихъ человѣкъ пятьдесятъ. Они люди проворные. Пусть бы они пошли и поискали господина твоего. Можетъ быть, духъ Іеговы, унесши его, повергъ его на одной изъ горъ, или на одной изъ долинъ. И сказалъ онъ: не посылайте.

17. Но они приступали къ нему до того, что ему стало стыдно, и онъ сказалъ: пошлите. И послали пятьдесятъ человѣкъ, и искали три дня, и не нашли его.

18. И возвратились къ нему; (онъ былъ тогда въ Іерихонѣ). И сказалъ онъ имъ: не говорилъ ли я вамъ: не ходите?

19. И сказали жители того города Елисею: жить въ этомъ городѣ хорошо, какъ видитъ господинъ мой; но вода не хороша, и земля безплодна.

20. И сказалъ онъ: подайте мнѣ новую чашу, и положите туда соли. И подали ему.

21. Онъ пошелъ къ истоку воды, и бросилъ туда соли, и сказалъ: такъ говоритъ Іегова: исцѣляю воду сію, не будетъ отъ ней впредь ни смерти, ни безплодія.

22. И вода сдѣлалась здоровою до сего дня, по слову Елисея, которое онъ изрекъ.

23. И пошелъ онъ оттуда въ Веѳиль. Когда онъ шелъ дорóгою, малыя ребята выбѣжали изъ города, и смѣялись надъ нимъ, и говорили ему: иди плѣшивецъ, иди плѣшивецъ.

24. Онъ оглянулся назадъ и, увидя ихъ, проклялъ ихъ именемъ Іеговы. И вышли двѣ медвѣдицы изъ лѣсу, и разтерзали изъ нихъ сорокъ два ребенка.

25. Оттуда пошелъ онъ на гору Кармилъ, и оттуда возвратился въ Самарію.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0