Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - четвергъ, 23 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 9.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ прот. Герасима Петровича Павскаго († 1863 г.).

Протоіерей Герасимъ Петровичъ Павскій (3 марта 1787 — 7 апрѣля 1863), выдающійся русскій ученый, филологъ, экзегетъ, переводчикъ Библіи, законоучитель Наслѣдника престола Цесаревича Александра Николаевича (буд. Императора Александра II). Участвовалъ въ переводѣ Священнаго Писанія на русскій языкъ, предпринятомъ «Россійскимъ Библейскимъ Обществомъ». Изъ книгъ Новаго Завѣта онъ перевелъ Евангеліе отъ Матѳея, а изъ Ветхаго — Псалтирь. Подъ его же редакціей былъ осуществленъ переводъ Восмикнижія, но эта книга въ продажу не поступала за пріостановкой перевода и изданія. Въ 40-хъ годахъ XIX столѣтія, будучи профессоромъ еврейскаго языка и литературы въ СПб. Дух. Академіи, Павскій переводилъ на лекціяхъ Библію на русскій языкъ. Переводъ былъ записанъ и отлитографированъ студентами, какъ учебное пособіе для классныхъ занятій. По словамъ проф. Чистовича, «это былъ первый опытъ перевода свящ. книгъ Ветхаго Завѣта на русскій языкъ, сдѣланный ученымъ, владѣвшимъ въ превосходной степени знаніемъ еврейскаго и русскаго языковъ... Это — историческій памятникъ, который для науки не потеряетъ своей цѣны, какъ произведеніе русскаго ученаго, пріобрѣтшаго знаменитое имя, и какъ первый опытъ перевода Ветхозавѣтныхъ книгъ съ еврейскаго языка на русскій». Позже этотъ переводъ былъ напечатанъ въ видѣ приложенія къ журналу «Духъ Христіанина» за 1861-1864 гг.

Переводъ протоіерея Герасима Павскаго

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
прот. Герасима Павскаго (съ еврейскаго текста).

Третья книга Царствъ
(со времени царствованія Соломона).

Глава 21-я.
Навоѳъ (Навуѳей) отказывается отдать Ахаву наслѣдственный свой виноградникъ; Іезавель повелѣваетъ побить его камнями; пророчество Иліи противъ дома Ахава.

1. Послѣ всѣхъ сихъ произшествій случилось: у Навоѳа, изреелитянина, въ Изреели былъ виноградникъ, подлѣ палатъ Ахава, царя самарійскаго.

2. Ахавъ, разговаривая съ Навоѳомъ, сказалъ: отдай мнѣ свой виноградникъ. Изъ него будетъ у меня овощной садъ; потому что онъ близко къ моему дому. А вмѣсто его я дамъ тебѣ виноградникъ лучше этого; если же угодно, дамъ тебѣ серебромъ, чего онъ стоитъ.

3. И сказалъ Навоѳъ Ахаву: никакъ не позволю себѣ предъ Іеговою отдать тебѣ наслѣдованное отъ отцевъ моихъ.

4. И пришелъ Ахавъ домой встревоженный и огорченный тѣмъ словомъ, которое сказалъ ему Навоѳъ, изреелитянинъ, — тѣмъ, что онъ сказалъ: не отдамъ тебѣ наслѣдованнаго отъ отцевъ моихъ. И слегъ въ постель, и отворотилъ лице свое, и хлѣба не ѣлъ.

5. И пришла къ нему жена его Іезавель, и говорила ему: чѣмъ встревоженъ духъ твой такъ, что и хлѣба не ѣшь?

6. Онъ сказалъ ей: когда я сталъ говорить Навоѳу, изреелитянину, и сказалъ ему: отдай мнѣ виноградникъ свой за серебро, или, если хочешь, я дамъ тебѣ за него другой виноградникъ: тогда онъ сказалъ: не отдамъ тебѣ виноградника моего.

7. И сказала ему жена его Іезавель: теперь докажи, что ты царствуешь надъ израилемъ. Встань, ѣшь хлѣбъ свой, и пусть веселится сердце твое. А виноградникъ Навоѳа, изреелитянина, я доставлю тебѣ.

8. И написала отъ имени Ахава письма, и запечатала его печатью и послала сіи письма къ старѣйшинамъ и знатнымъ въ его городѣ, живущимъ въ сосѣдствѣ съ Навоѳомъ.

9. Въ письмахъ она писала такъ: объявите постъ и посадите Навоѳа предъ народомъ.

10. И противъ него посадите двухъ недобрыхъ человѣкъ, которые бы свидѣтельствовали на него, и сказали: ты отрекся отъ Бога и отъ царя. И потомъ ведите его, и побейте его каменьями, чтобы онъ умеръ.

11. Старѣйшины, бывшіе въ его городѣ, и знатные, жившіе съ нимъ въ городѣ его, сдѣлали такъ, какъ наказывала имъ Іезавель, — такъ, какъ писано въ письмахъ, которыя она послала къ нимъ.

12. Объявили постъ, и посадили Навоѳа предъ народомъ.

13. И выступили два недобрыхъ человѣка, и сѣли противъ него, и свидѣтельствовали на него сіи недобрые люди предъ народомъ, и говорили: Навоѳъ отрекся отъ Бога и отъ царя. И вывели его за городъ, и побили его каменьями, и онъ умеръ.

14. И послали къ Іезавели сказать: Навоѳъ побитъ каменьями, и умеръ.

15. Услышавъ, что Навоѳъ побитъ каменьями и умеръ, Іезавель сказала Ахаву: встань, возьми въ свое владѣніе виноградникъ Навоѳа, изреелитянина, который не хотѣлъ отдать тебѣ за серебро, потому что Навоѳа нѣтъ въ живыхъ; онъ умеръ.

16. Ахавъ, услышавъ, что Навоѳъ умеръ, всталъ, чтобъ пойти въ виноградникъ Навоѳа, изреелитянина, и взять его въ свое владѣніе.

17. И было слово Іеговы къ Иліи ѳесвитянину, и сказано:

18. Встань, поди на встрѣчу Ахаву царю израилеву, который въ Самаріи. Вотъ онъ теперь въ виноградникѣ Навоѳа; онъ пришелъ туда, чтобы взять его во владѣніе.

19. И скажи ему: такъ говоритъ Іегова: ты совершилъ убійство, и чрезъ то получаешь наслѣдство; и скажи ему: такъ говоритъ Іегова: на томъ самомъ мѣстѣ, гдѣ псы локали кровь Навоѳа, псы будутъ локать и твою кровь.

20. И сказалъ Ахавъ Иліи: нашелъ ты меня, непріятель мой! Онъ сказалъ: нашелъ, потому что ты отдалъ себя на то, чтобъ дѣлать непріятное для очей Іеговы.

21. Вотъ я наведу на тебя бѣды, и все опустошу за тобою, и истреблю у Ахава мочащагося къ стѣнѣ, и зависящаго и независимаго у израиля.

22. И сдѣлаю съ домомъ твоимъ тоже, что я сдѣлалъ съ домомъ Іеровоама, сына Наватова, и съ домомъ Ваасы, сына Ахіина, за то огорченіе, которымъ ты огорчилъ Меня, и ввелъ израиля въ грѣхъ.

23. И Іезавели сказалъ Іегова: псы съѣдятъ Іезавель за стѣною Изрееля.

24. Кто умретъ у Ахава въ городѣ, того съѣдятъ псы; а кто умретъ на полѣ, того расклюютъ птицы небесныя.

25. (Не было еще такого какъ Ахавъ, который отдалъ себя на то, чтобъ дѣлать непріятное для очей Іеговы, къ чему подущала жена его Іезавель.

26. Онъ поступалъ весьма гнусно, послѣдуя идоламъ, такъ какъ дѣлывали Аморреи, которыхъ Іегова прогналъ отъ лица сыновъ израилевыхъ).

27. Ахавъ, выслушавъ всѣ слова сіи, разодралъ одежды свои, и возложилъ на тѣло свое власяницу, и постился, и спалъ во власяницѣ, и ходилъ медленно.

28. И было слово Іеговы къ Иліи ѳесвитянину, и сказано:

29. Видишь, какъ смирился предо мною Ахавъ. За то, что онъ смирился предо Мною, Я не наведу бѣдъ въ его дни, но наведу бѣды на домъ его во дни сына его.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0