Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 27 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ прот. Герасима Петровича Павскаго († 1863 г.).

Протоіерей Герасимъ Петровичъ Павскій (3 марта 1787 — 7 апрѣля 1863), выдающійся русскій ученый, филологъ, экзегетъ, переводчикъ Библіи, законоучитель Наслѣдника престола Цесаревича Александра Николаевича (буд. Императора Александра II). Участвовалъ въ переводѣ Священнаго Писанія на русскій языкъ, предпринятомъ «Россійскимъ Библейскимъ Обществомъ». Изъ книгъ Новаго Завѣта онъ перевелъ Евангеліе отъ Матѳея, а изъ Ветхаго — Псалтирь. Подъ его же редакціей былъ осуществленъ переводъ Восмикнижія, но эта книга въ продажу не поступала за пріостановкой перевода и изданія. Въ 40-хъ годахъ XIX столѣтія, будучи профессоромъ еврейскаго языка и литературы въ СПб. Дух. Академіи, Павскій переводилъ на лекціяхъ Библію на русскій языкъ. Переводъ былъ записанъ и отлитографированъ студентами, какъ учебное пособіе для классныхъ занятій. По словамъ проф. Чистовича, «это былъ первый опытъ перевода свящ. книгъ Ветхаго Завѣта на русскій языкъ, сдѣланный ученымъ, владѣвшимъ въ превосходной степени знаніемъ еврейскаго и русскаго языковъ... Это — историческій памятникъ, который для науки не потеряетъ своей цѣны, какъ произведеніе русскаго ученаго, пріобрѣтшаго знаменитое имя, и какъ первый опытъ перевода Ветхозавѣтныхъ книгъ съ еврейскаго языка на русскій». Позже этотъ переводъ былъ напечатанъ въ видѣ приложенія къ журналу «Духъ Христіанина» за 1861-1864 гг.

Переводъ протоіерея Герасима Павскаго

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
прот. Герасима Павскаго (съ еврейскаго текста).

Третья книга Царствъ
(со времени царствованія Соломона).

Глава 16-я.
Пророкъ Іуй предсказываетъ истребленіе дома Ваасы; исполненіе пророчества. Ела, Зимрій, Омрій и Ахавъ — цари израильскіе.

1. И было слово Іеговы къ Іую, сыну Хананіеву, о Ваасѣ, и сказано:

2. При всемъ томъ, что Я поднялъ тебя изъ праха и сдѣлалъ тебя начальствующимъ у народа Моего — Израиля, ты идешь дорогою Іеровоама, и вводишь въ грѣхъ народъ Мой — израильтянъ, огорчая Меня грѣхами ихъ:

3. За это вотъ Я истреблю Ваасу и домъ его, и поступлю съ домомъ твоимъ также, какъ поступилъ съ домомъ Іеровоама, сына Наватова.

4. Кто умретъ у Ваасы въ городѣ, того съѣдятъ псы; а кто умретъ у него на полѣ, того склюютъ птицы небесныя.

5. Прочее о Ваасѣ и обо всемъ, что онъ сдѣлалъ, и о подвигахъ его мужества, написано въ книгѣ дневныхъ записей царей израильскихъ.

6. И опочилъ Вааса съ отцами своими, и погребенъ въ Ѳирцѣ. Вмѣсто его сдѣлался царемъ сынъ его Ела.

7. И сбылось слово Іеговы о Ваасѣ и о домѣ его, переданное пророку Іую, сыну Хананіеву, что и ему будетъ тоже, что дому Іеровоамову, какъ за тѣ злодѣянія, которыя Вааса дѣлалъ предъ очами Іеговы, раздражая Его дѣлами рукъ своихъ, такъ и за то, что онъ избилъ оный.

8. Ела, сынъ Ваасы, началъ царствовать надъ Израилемъ въ Ѳирцѣ въ двадцать шестой годъ Асы, царя іудейскаго, и царствовалъ два года.

9. И составилъ противъ него заговоръ рабъ его Зимрій, начальствовавшій надъ половиною колесницъ. Когда онъ въ Ѳирцѣ напился до пьяна въ домѣ Арцы, начальствующаго надъ дворцомъ въ Ѳирцѣ:

10. Тогда Зимрій вошелъ, поразилъ его и умертвилъ его, въ двадцать седьмый годъ Асы, царя іудейскаго, и сдѣлался царемъ вмѣсто его.

11. Сдѣлавшись царемъ, лишь только онъ сѣлъ на престолѣ его, онъ избилъ весь домъ Ваасы, не оставилъ ему мочащагося къ стѣнѣ, ни родственниковъ его, ни друзей его.

12. И истребилъ Зимрій весь домъ Ваасы, по слову Іеговы, которое Онъ изрекъ о Ваасѣ, чрезъ Іуя пророка,

13. За всѣ грѣхи Ваасы и за грѣхи сына его Елы, которые они сами дѣлали, и которыми вводили Израиля въ грѣхъ, огорчая Іегову, Бога израилева, своими идолами.

14. Прочее объ Елѣ и обо всемъ, что онъ сдѣлалъ, написано въ книгѣ дневныхъ записей царей израильскихъ.

15. Сдѣлавшись царемъ, въ двадцатъ седьмый годъ Асы, царя іудейскаго, Зимрій царствовалъ въ Ѳирцѣ только семь дней. Народъ стоялъ тогда въ шатрахъ подлѣ Гивветона Филистимскаго.

16. Когда сей народъ, стоявшій въ шатрахъ, услышалъ, что Зимрій сдѣлалъ заговоръ и умертвилъ царя, тогда всѣ израильтяне поставили царемъ израильскимъ военачальника Омрія, въ тотъ же день, въ станѣ.

17. Омрій и всѣ израильтяне съ нимъ отступили потомъ отъ Гивветона, и осадили Ѳирцу.

18. Зимрій, видя, что городъ взятъ, пошелъ во внутреннія комнаты царскаго дома, зажегъ за собою царскій домъ, и погибъ,

19. За свои грѣхи, въ чемъ онъ согрѣшилъ, дѣлая непріятное для очей Іеговы, ходя дорогою Іеровоама, и не отставая отъ грѣха его, который онъ сдѣлалъ, чтобъ ввести Израиля въ грѣхъ.

20. Прочее о Зимріи и о заговорѣ его, который онъ составилъ, написано въ книгѣ дневныхъ записей царей израильскихъ.

21. Тогда народъ израильскій раздѣлился на двое: половина народа стояла за Тивнія, сына Гинатова, чтобъ его сдѣлать царемъ; а другая половина за Омрія.

22. Народъ, который стоялъ за Омрія, одержалъ наконецъ верхъ надъ народомъ, стоявшимъ за Тивнія, сына Гинатова, и потому Тивній умерщвленъ, а Омрій остался царемъ.

23. Омрій сдѣлался царемъ Израиля въ тридцать первый годъ Асы, царя іудейскаго, и царствовалъ двѣнадцать лѣтъ. Въ Ѳирцѣ онъ царствовалъ шесть лѣтъ.

24. Онъ купилъ гору Шомронъ, у Шемера, за два таланта серебра; застроилъ сію гору, и городъ, который онъ построилъ, назвалъ Самаріею, по имени Шомера, владѣльца горы.

25. Омрій дѣлалъ непріятное для очей Іеговы, и былъ хуже всѣхъ, бывшихъ прежде него.

26. Онъ во всемъ шелъ дорогою Іеровоама, сына Наватова, и въ тѣхъ грѣхахъ его, которыми онъ ввелъ въ грѣхъ израильтянъ, чтобъ они огорчали Іегову, Бога израилева, идолами своими.

27. Прочее объ Омріи и о томъ, что онъ сдѣлалъ, и объ его мужествѣ, какое онъ показалъ, написано въ книгѣ дневныхъ записей царей израильскихъ.

28. И опочилъ Омрій съ отцами своими, и погребенъ въ Самаріи. Вмѣсто его сдѣлался царемъ сынъ его Ахавъ.

29. Ахавъ, сынъ Омріевъ, началъ царствовать надъ Израилемъ въ тридцать осьмой годъ Асы, царя іудейскаго, и царствовалъ Ахавъ, сынъ Омрія, надъ Израилемъ, въ Самаріи, двадцать два года.

30. Ахавъ, сынъ Омрія, дѣлалъ непріятное для очей Іеговы болѣе всѣхъ, бывшихъ прежде него.

31. Какъ будто мало было для него жить во грѣхахъ Іеровоама, сына Наватова; онъ взялъ себѣ жену Іезавель, дочь Етваала, царя сидонскаго, и сталъ служить Ваалу и покланяться ему.

32. Онъ поставилъ Ваалу жертвенникъ въ домѣ Ваала, который построилъ въ Самаріи.

33. И сдѣлалъ Ахавъ изображеніе Астарты, и болѣе всѣхъ царей израильскихъ, которые были прежде него, Ахавъ дѣлалъ то, что раздражаетъ Іегову, Бога израилева.

34. Въ его дни, Хіелъ Веѳилянинъ построилъ Іерихонъ: на первенцѣ своемъ Авирамѣ онъ положилъ основаніе его, и на младшемъ своемъ сынѣ Сегубѣ поставилъ ворота его, по слову Іеговы, которое онъ изрекъ чрезъ Іисуса, сына Навина.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0