Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - четвергъ, 17 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 22.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ прот. Герасима Петровича Павскаго († 1863 г.).

Протоіерей Герасимъ Петровичъ Павскій (3 марта 1787 — 7 апрѣля 1863), выдающійся русскій ученый, филологъ, экзегетъ, переводчикъ Библіи, законоучитель Наслѣдника престола Цесаревича Александра Николаевича (буд. Императора Александра II). Участвовалъ въ переводѣ Священнаго Писанія на русскій языкъ, предпринятомъ «Россійскимъ Библейскимъ Обществомъ». Изъ книгъ Новаго Завѣта онъ перевелъ Евангеліе отъ Матѳея, а изъ Ветхаго — Псалтирь. Подъ его же редакціей былъ осуществленъ переводъ Восмикнижія, но эта книга въ продажу не поступала за пріостановкой перевода и изданія. Въ 40-хъ годахъ XIX столѣтія, будучи профессоромъ еврейскаго языка и литературы въ СПб. Дух. Академіи, Павскій переводилъ на лекціяхъ Библію на русскій языкъ. Переводъ былъ записанъ и отлитографированъ студентами, какъ учебное пособіе для классныхъ занятій. По словамъ проф. Чистовича, «это былъ первый опытъ перевода свящ. книгъ Ветхаго Завѣта на русскій языкъ, сдѣланный ученымъ, владѣвшимъ въ превосходной степени знаніемъ еврейскаго и русскаго языковъ... Это — историческій памятникъ, который для науки не потеряетъ своей цѣны, какъ произведеніе русскаго ученаго, пріобрѣтшаго знаменитое имя, и какъ первый опытъ перевода Ветхозавѣтныхъ книгъ съ еврейскаго языка на русскій». Позже этотъ переводъ былъ напечатанъ въ видѣ приложенія къ журналу «Духъ Христіанина» за 1861-1864 гг.

Переводъ протоіерея Герасима Павскаго

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
прот. Герасима Павскаго (съ еврейскаго текста).

Третья книга Царствъ
(со времени царствованія Соломона)
[1].

Глава 2-я.
Давидъ дѣлаетъ завѣщаніе сыну и преемнику своему Соломону и умираетъ, царствовавъ 40 лѣтъ. Соломонъ, возсѣвъ на престолъ, изрекаетъ судъ на Адонію, Авіаѳара, Іоава и Шимея.

1. Когда приблизились дни Давида къ смерти, онъ далъ завѣщаніе Соломону, сыну своему, и сказалъ:

2. Я отхожу въ путь всей земли, а ты будь твердъ и будь мужественъ.

3. Будь на стражѣ у Іеговы, Бога твоего, ходя путями Его, соблюдая постановленія Его и заповѣди Его, и законы Его, и откровенія Его, какъ написано въ законѣ Моисеевомъ, чтобы тебѣ быть благоразумнымъ во всемъ, чтó ни будешь дѣлать, и вездѣ, куда ни обратишься.

4. Чтобы Іегова исполнилъ слово Свое, которое Онъ изрекъ мнѣ, говоря: если сыновья твои будутъ держаться пути своего, ходя предо Мною по истинѣ, отъ всего сердца своего, и отъ всей души своей, то не пресѣчется у тебя сидящій на престолѣ Израилевомъ.

5. Ты знаешь, чтó сдѣлалъ со мною Іоавъ, сынъ Церуіи, какъ поступилъ онъ съ двумя военачальниками Израилевыми, съ Авнеромъ, сыномъ Неровымъ, и съ Амасою, сыномъ Іеѳеровымъ, которыхъ онъ убилъ, и пролилъ битвенную кровь во время мира и обагрилъ битвенною кровію поясъ свой, который на чреслахъ его, и сапоги свои, которые на ногахъ его.

6. Поступи съ нимъ, какъ научитъ тебя мудрость твоя, и не допусти, чтобъ сѣдина его спокойно перешла въ преисподнюю.

7. А сынамъ Варзиллая Галаадитянина сдѣлай милость; пусть они будутъ въ числѣ питающихся отъ стола твоего: потому что они съ тѣмъ предстали ко мнѣ, когда я бѣжалъ отъ Авессалома брата твоего.

8. Вотъ у тебя Шимей, сынъ Геры, сынъ Веніаминовъ, изъ Бахурима; онъ злословилъ меня оскорбительнымъ злословіемъ въ то время, когда я шелъ въ Маханаимъ. Но когда онъ вышелъ на встрѣчу мнѣ къ Іордану, то я поклялся ему Іеговою, сказавъ: я не убью тебя мечемъ.

9. И такъ не оставь его безъ наказанія; ты человѣкъ умный и знаешь, какъ поступить съ нимъ, и препроводи сѣдину его съ кровію въ преисподнюю.

10. И опочилъ Давидъ съ отцами своими, и погребенъ въ городѣ Давидовомъ.

11. Времени царствованія Давидова надъ Израилемъ было сорокъ лѣтъ; въ Хевронѣ царствовалъ онъ семь лѣтъ; и въ Іерусалимѣ царствовалъ онъ тридцать три года.

12. И возсѣлъ Соломонъ на престолъ Давида, отца своего; и царство его было весьма твердо.

13. Адонія, сынъ Хаггиѳы, пришелъ къ Вирсавіи, матери Соломоновой. Она сказала: съ миромъ ли ты пришелъ? И сказалъ онъ: съ миромъ.

14. И сказалъ: у меня есть слово къ тебѣ. Она сказала: говори.

15. И сказалъ онъ: ты знаешь, что царство было мое и на меня обратили лице свое всѣ Израильтяне, чтобъ я былъ царемъ: но царство отошло отъ меня, и перешло къ брату моему; потому что оно назначено было ему Іеговою.

16. Теперь одного прошу у тебя: не откажи мнѣ. Она сказала ему: говори.

17. И сказалъ онъ: скажи царю Соломону, онъ тебѣ не откажетъ, чтобы онъ далъ мнѣ Ависагу Сунамитянку въ жену.

18. Вирсавія сказала: хорошо; я поговорю о тебѣ царю.

19. И вошла Вирсавія къ царю Соломону поговорить ему объ Адоніи. Царь всталъ предъ нею и поклонился ей, и сѣлъ на престолѣ своемъ и велѣлъ поставить престолъ для матери царевой, и она сѣла по правую руку его.

20. И сказала: я имѣю одну небольшую просьбу къ тебѣ, не откажи мнѣ. Царь сказалъ ей: проси, мать моя; я не откажу тебѣ.

21. И сказала она: пусть бы отдали Ависагу Сунамитянку брату твоему Адоніи въ жену.

22. И отвѣчалъ царь Соломонъ и сказалъ матери своей: чтó ты просишь для Адоніи Ависагу Сунамитянку? Проси для него царства; потому что онъ старшій мой братъ; а съ нимъ и для Авіаѳара священника, и для Іоава сына Церуина.

23. И поклялся царь Соломонъ Іеговою и сказалъ: то и то да содѣлаетъ мнѣ Богъ и то и то приложитъ! На свою душу сказалъ Адонія слово сіе.

24. И такъ живъ Іегова, Который утвердилъ меня и посадилъ меня на престолѣ Давида, отца моего, и Который устроилъ мнѣ домъ такъ, какъ сказалъ! Сегодня же умерщвленъ будетъ Адонія.

25. И послалъ царь Соломонъ Бенаію сына Іегоіады, который поразилъ его, и онъ умеръ.

26. Авіаѳару же священнику сказалъ царь: поди въ Анаѳоѳъ въ свои села; ибо ты достоинъ смерти. Но сегодня я не умерщвляю тебя, потому что ты носилъ ковчегъ Господа Іеговы предъ отцемъ моимъ Давидомъ, и потомучто ты страдалъ тогда, какъ страдалъ отецъ мой.

27. Такимъ образомъ изгналъ Соломонъ Авіаѳара, чтобы онъ не былъ священникомъ Іеговы, во исполненіе слова Іеговы, которое онъ изрекъ о домѣ Илія въ Силомѣ.

28. Слухъ о семъ дошелъ до Іоава; Іоавъ былъ на сторонѣ Адоніи, хотя прежде не былъ на сторонѣ Авессалома. И убѣжалъ Іоавъ въ скинію Іеговы, и ухватился за роги жертвенника.

29. Царю Соломону донесено, что Іоавъ убѣжалъ въ скинію Іеговы, и теперь онъ у жертвенника. И послалъ Соломонъ Бенаію, сына Іегоіады, и сказалъ: поди, убей его.

30. И пришелъ Бенаія въ скинію Іеговы, и сказалъ ему: такъ говоритъ царь: выди отсюда. Но онъ сказалъ: не выду, а пусть здѣсь умру. И принесъ Бенаія отвѣтъ царю и сказалъ: такъ говорилъ Іоавъ, и такъ отвѣчалъ мнѣ.

31. Царь сказалъ ему: сдѣлай, какъ онъ сказалъ; убей его и похорони его, и сними съ меня и съ дома отца моего невинную кровь, которую пролилъ Іоавъ.

32. Да обратитъ Іегова кровь его на его голову, потому что онъ убилъ двухъ мужей, которые праведнѣе и лучше его, и, безъ вѣдома отца моего Давида, умертвилъ ихъ мечемъ: Авнера, сына Нерова, военачальника Израилева, и Амасу, сына Іеѳерова, военачальника Іудина.

33. Да обратится кровь ихъ на голову Іоава, и на голову потомства его на вѣкъ; Давиду же, и потомству его, и дому его, и престолу его да будетъ миръ отъ Іеговы во вѣкъ!

34. И пошелъ Бенаія, сынъ Іегоіады, и поразилъ его, и умертвилъ его, и погребенъ онъ въ домѣ своемъ, въ пустынѣ.

35. На мѣсто его сдѣлалъ царь военачальникомъ Бенаію, сына Іегоіады; а на мѣсто Авіаѳара поставилъ царь священника Цадока.

36. И послалъ царь, и призвалъ Шимея, и сказалъ ему: построй себѣ домъ въ Іерусалимѣ, и живи тутъ, никуда не выходи отсюда.

37. А когда выдешь и перейдешь черезъ потокъ Кедронъ, то знай, что ты умрешь; кровь твоя будетъ на головѣ твоей.

38. И сказалъ Шимей царю: хорошо; какъ сказалъ государь мой царь, такъ и сдѣлаетъ рабъ твой. И жилъ Шимей въ Іерусалимѣ много времени.

39. Но, по прошествіи трехъ лѣтъ, случилось, что убѣжали отъ Шимея два раба къ Ахишу, сыну Маахи, царю Геѳскому. Шимею сказали: вотъ рабы твои въ Геѳѣ.

40. И всталъ Шимей, и осѣдлалъ осла своего и отправился въ Геѳъ къАхишу искать рабовъ своихъ. И пошелъ Шимей и привелъ рабовъ своихъ изъ Геѳа.

41. И донесено Соломону, что Шимей уходилъ изъ Іерусалима въ Геѳъ, и возвратился.

42. И послалъ царь, и призвалъ Шимея, и сказалъ ему: не заклялъ ли я тебя Іеговою, и не объявилъ ли я тебѣ: когда отсюда выдешь и пойдешь куда нибудь, то знай, что умрешь. И ты сказалъ мнѣ: хорошо, слушаю.

43. Почему же ты не сохранилъ клятвы, данной Іеговѣ, и приказанія, которое я далъ тебѣ?

44. И сказалъ царь Шимею: ты знаешь все свое зло, и сердце твое знаетъ, чтó ты сдѣлалъ отцу моему Давиду. Теперь обращаетъ Іегова твое беззаконіе на твою голову.

45. А царь Соломонъ благословенъ, и престолъ Давидовъ да будетъ твердъ предъ Іеговою во вѣкъ!

46. И приказалъ царь Бенаіи, сыну Іегоіады, и онъ пошелъ, и поразилъ его, и онъ умеръ. И твердо держалось царство въ рукѣ Соломона.

Примѣчаніе:
[1] Въ Духѣ Христіанина, будутъ помѣщены, въ переводѣ съ еврейскаго языка на русскій, тѣ историческія книги Священнаго Писанія Ветхаго Завѣта, которыя еще не переведены въ другихъ періодическихъ духовныхъ изданіяхъ, именно: третья и четвертая книги Царствъ, двѣ книги Паралипоменонъ, двѣ книги Ездры и книга Есфирь.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0