Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 23 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 18.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Олесницкій Акимъ Алексѣевичъ († 1907 г.)

Олесницкій Акимъ Алексѣевичъ (1842-1907), русскій православный библеистъ, изслѣдователь Ветхаго Завѣта. Родился на Волыни въ семьѣ протоіерея; окончилъ КДА (1867), гдѣ былъ оставленъ преподавателемъ еврейскаго языка и библейской археологіи. Въ 1868 г. получилъ степень магистра за рукописный трудъ о И. Кантѣ. Въ 1873 г. Олесницкій направленъ въ Палестину для изученія ея древнихъ памятниковъ. Впослѣдствіи онъ посѣщалъ Святую Землю неоднократно (1886, 1889, 1891) и сталъ фактически первымъ русскимъ спеціалистомъ по библейской археологіи въ ея новомъ пониманіи. Результатомъ его первой научной поѣздки явился трудъ «Святая Земля, т. 1: Іерусалимъ и его древніе памятники. т. 2: Другія замѣчательныя по древнимъ памятникамъ мѣста Іудеи» (Кіевъ, 1875-1878), за которую онъ получилъ званіе доктора богословія. Акимъ Алексѣевичъ внесъ значительный вкладъ въ изученіе ветхозавѣтной поэтики, оставилъ подробное описаніе мегалитическихъ памятниковъ Палестины, предложилъ свою реконструкцію Іерусалимскаго храма. Онъ также перевелъ книги пророковъ Исаіи, Іереміи, Іезекіиля и Даніила (ТКДА, 1865-1873). далѣе>>

Переводъ проф. А. А. Олесницкаго

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. А. А. Олесницкаго (съ масоретскаго текста).

Книга Пророка Исаіи (Ешаія).

Предварительныя замѣчанія о книгѣ Пророка Исаіи.

1). Исаія, сынъ Амоцовъ [1], какъ видно изъ надписанія его книги (1, 1), пророчествовалъ при четырехъ царяхъ: Озіи, Іоаѳамѣ, Ахазѣ и Езекіи, имѣлъ жену и сыновей (7, 3; 8, 2), былъ особенно близокъ къ благочестивому царю Езекіи (37-39).

Толкователи св. писанія полагаютъ, что онъ вступилъ въ пророческое служеніе въ послѣдній годъ царствованія Озіи, а окончилъ жизнь (былъ распиленъ пилою Евр. 11, 37) въ первый годъ царствованія Манассіи (Менаше). Поэтому пророческое служеніе Исаіи продолжалось около 63 лѣтъ.

Іудейское преданіе говоритъ, что Исаія происходилъ изъ царскаго рода и былъ сыномъ брата царя Озіи. Между прочимъ, этимъ объясняютъ близость его къ царямъ и особенное изящество рѣчи, зависѣвшее отъ тщательнаго воспитанія.

По исчисленіи лѣтъ, указываемыхъ въ св. писаніи и у заслуживающихъ довѣренности еврейскихъ писателей, оказывается, что Исаія пророчествовалъ за 740-680 лѣтъ до Р. X.

2). Книга, надписываемая именемъ сего пророка, — одна изъ обширнѣйшихъ книгъ св. писанія. Она содержитъ въ себѣ собраніе рѣчей, сказанныхъ пророкомъ предъ царями и народомъ въ разное время. Въ ней есть кромѣ того историческія замѣчанія и цѣлыя повѣствованія. Въ цѣломъ составѣ ея можно отличать три, какъ-бы, отдѣльныя части. Въ 1-й отъ 1-35 гл. собраніе отдѣльныхъ рѣчей, относящихся къ іудеямъ, исраильтянамъ и сосѣднимъ народамъ, находившимся въ сношеніяхъ съ іудеями; во 2-й отъ 36-39 гл. историческое повѣствованіе о сношеніяхъ Езекіи (Ехезкіи) съ иноплеменными царями, о его болѣзни и исцѣленіи; въ 3-й отъ 40-66 гл. представлается болѣе цѣльное, непрерывное описаніе или пророчество о пребываніи іудеевъ въ плѣну вавилонскомъ, объ освобожденіи ихъ персидскимъ царемъ Киромъ (Корешомъ) и о будущемъ благодатномъ царствѣ Мессіи (Христа Спасителя), послѣдующемъ за его страданіями.

Таковъ въ общихъ чертахъ очеркъ содержанія книги пр. Исаіи. При внимательномъ чтеніи не трудно замѣтить, что въ первомъ отдѣлѣ книги пр. Исаіи заключается нѣсколько рѣчей, не трудно тѣмъ болѣе, что восемь изъ нихъ въ главахъ 13-23 имѣютъ отдѣльныя надписанія, указывающія къ кому относится рѣчь. Въ главахъ 1-12 можно различить пять отдѣльныхъ рѣчей, а въ 24-35 гл. три обширныхъ рѣчи. При большемъ знакомствѣ съ подробностями историческихъ обстоятельствъ евреевъ и ихъ сосѣдей можно приблизительно догадываться и о времени произнесенія той или другой рѣчи [2].

3). Продолжительность пророческаго служенія Исаіи и самое содержаніе его книги заставляютъ думать, что въ ней находятся не всѣ вдохновенныя рѣчи великаго пророка. Во всей книгѣ нѣтъ ни одного указанія на то, чтобы онъ самъ записывалъ свои пророчества. Это даетъ справедливый поводъ догадываться, что его рѣчи собраны разными лицами, частію по памяти, частію по современнымъ запискамъ. На это нѣтъ никакихъ несомнѣнныхъ доказательствъ, но иначе нельзя объяснить недостатокъ полноты и непослѣдовательность въ порядкѣ времени многихъ рѣчей.

4). Рѣчи и писанія пророковъ евр. народа всѣ проникнуты однимъ духомъ, всѣ имѣютъ одинакое содержаніе. Содержаніе ихъ — обличеніе нечестія народа еврейскаго, угрозы отъ лица Божія, въ тоже время предостереженіе отъ унынія и отчаянія, обѣщанія лучшаго времени, которое должно наступить съ пришествіемъ Мессіи. Духъ ихъ — это духъ святой свободы, отрѣшающій волю и дѣятельность отъ рабскаго и слѣпаго исполненія обрядоваго закона къ постоянному исполненію духовныхъ обязанностей къ Богу и ближнему. Таково направленіе и рѣчей Исаіи, но онѣ весьма значительно отличаются отъ рѣчей другихъ пророковъ. Эти особенности представляются въ глубинѣ, и, въ тоже время, ясности его мысли, въ чрезвычайной пріятности ея выраженія. О послѣднемъ достоинствѣ его трудно судить по переводамъ, но, и при всемъ несовершенствѣ ихъ, не можетъ скрыться поэтическая плавная рѣчь Исаіи. Особенное же преимущество его составляетъ чрезвычайная ясность предсказаній о Мессіи.

5). Эти свойства его рѣчей во всѣ времена возбуждали особенное уваженіе къ книгѣ прор. Исаіи, какъ у іудеевъ, такъ и у христіанъ. Поэтому, не смотря на то, что Исаія былъ не первымъ, по времени, изъ пророковъ, писанія которыхъ сохранились до настоящаго времени [3], книга его издавна ставится первою между пророческими книгами [4]. Ученые евреи насчитываютъ нѣсколько, правда не совсѣмъ удовлетворительныхъ причинъ, по которымъ книга прор. Исаіи должна занимать первое мѣсто въ ряду пророческихъ писаній. Гораздо основательнѣе причины уваженія къ этой книгѣ у христіанъ. Онѣ основаны на томъ, что ни у одного пророка нѣтъ такихъ ясныхъ и подробныхъ предсказаній о Спасителѣ міра, какъ у Исаіи. Нѣкоторые отцы церкви называли его, поэтому, ветхозавѣтнымъ апостоломъ, евангелистомъ. Одно это названіе свидѣтельствуетъ о высокомъ уваженіи къ книгѣ прор. Исаіи, которую иные совѣтовали читать новообратившимся христіанамъ, преимуществепно предъ прочими ветхозавѣтными писаніями.

6). Такое высокое мнѣніе о достоинствѣ предсказаній великаго пророка Исаіи вполнѣ подтверждается ясными предсказаніями о рожденіи Мессіи отъ Дѣвы (7, 14. 15. 16), о происхожденіи Его изъ рода Давидова (11), о Его искупительномъ страданіи (53). Мы не указываемъ здѣсь на множество отдѣльныхъ мѣстъ, которыя ясно даютъ разумѣть евреямъ, что все, чего они могутъ ожидать лучшаго въ будущемъ, зависитъ отъ вѣры ихъ въ Мессію, или что тоже въ Господа Іисуса Христа. При переводѣ, мы не оставимъ такихъ мѣстъ безъ замѣчаній, — по разумѣнію православной церкви.

Примѣчанія:
[1] Амоцъ, отецъ пр. Исаіи, есть лице отличное отъ пророка Амоса. Имена ихъ пишутся различно на евр. языкѣ.
[2] По возможности мы будемъ дѣлать замѣчанія объ этомъ при текстѣ, вмѣстѣ съ другими примѣчаніями, какія окажутся нужными для яснѣйшаго разумѣнія.
[3] Прежде его, хотя были отчасти и современниками его, представляются Осія и Амосъ. Ср. Ос. 1, 6; Ам. 1, 1 и 4-я кн. Царст. 15, 8. Михей по надписи его книги представляется современникомъ Исаіи.
[4] Только въ одномъ мѣстѣ талмуда книга Исаіи ставится послѣ книгъ Іереміи и Езекіиля, но не въ ущербъ, а еще болѣе въ возвышеніе ея достоинства, именно: порядокъ св. книгъ, существующій теперь въ Библіи, никогда не признавался обязательнымъ. Собиратели ихъ, не обращая вниманія на время происхожденія книги, или время жизни ея писателя, хотѣли найти какое нибудь болѣе глубокое, какъ имъ казалось, основаніе къ размѣщенію св. книгъ. Между прочимъ, ставя книги пророческія послѣ книгъ Царствъ, они находили приличнымъ помѣщать на первомъ мѣстѣ книгу Іереміи, такъ какъ ея содержаніе, по преимуществу грозное и обличительное, соотвѣтствуетъ окончанію 4-й кн. Царствъ, повѣствующей о паденіи царства іудейскаго; на второмъ мѣстѣ ставили книгу Езекіиля, потому что она первою половиною своею соотвѣтствуетъ содержанію книги Іереміи, представляя также укоры и угрозы, во второй же заключаются пророчества утѣшительнаго свойства, поэтому и книгу Исаіи поставляютъ послѣ Езекіилевой, какъ по преимуществу содержащую пророчества утѣшительныя.
       Въ нѣкоторыхъ греческихъ рукописяхъ и печатныхъ изданіяхъ книга Исаіи, вмѣстѣ съ книгами Іереміи, Езекіиля и Даніила, ставится послѣ 12 книгъ, такъ называемыхъ, малыхъ пророковъ. Но, по болѣе принятому порядку, книги великихъ пророковъ занимаютъ первое мѣсто и между ними прежде всѣхъ книга Исаіи.

Источникъ: Книга Пророка Исаіи (Ешаія). // Журналъ «Труды Кіевской духовной академіи». — Кіевъ: Въ типографiи Кіевопечерской Лавры, 1865. — Томъ III. — С. I-VI. [Ос. паг.]

Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0