Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - четвергъ, 24 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Проф. Иванъ Петровичъ Максимовичъ († 1861 г.)

Максимовичъ Иванъ Петровичъ (1807-1861), русскій православный церковный историкъ и гебраистъ. Окончилъ Кіевскую духовную академію, гдѣ впослѣдствіи былъ профессоромъ каѳедры еврейскаго языка. Участвовалъ въ подготовительной работѣ по изданію сѵнодальнаго перевода Библіи. Когда Святѣйшій Сѵнодъ обратился къ духовнымъ академіямъ съ призывомъ начать переводы Ветхаго Завѣта, Максимовичу было поручено перевести 1 кн. Царствъ и кн. Екклезіаста. Онъ успѣлъ перевести только 17 главъ 1 кн. Царствъ (см. некрологъ); переводъ кн. Екклезіаста вышелъ уже посмертно (ХЧ, 1861, т. 2, № 4). Максимовичу также принадлежитъ переводъ Псалтири на украинскій языкъ (1859).

Переводъ проф. И. П. Максимовича

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. И. П. Максимовича (съ еврейскаго текста).

Первая книга Царствъ, или Первая книга Самуилова.

Глава 13-я.

1. Годъ былъ царствованію Саула, когда происходило это. Спустя два года послѣ воцаренія надъ Исраилемъ, Саулъ выбралъ себѣ три тысячи изъ народа исраильскаго.

2. Двѣ тысячи были съ Сауломъ въ Махмасѣ и на горѣ Веѳильской, тысяча съ Іонаѳаномъ въ Гивѣ Веніаминовой; прочій же народъ отпустилъ по домамъ своимъ.

3. И разбилъ Іонаѳанъ караулъ филистимскій, находившійся въ Гебѣ; объ этомъ узнали филистимляне, а Саулъ протрубилъ въ трубу по всей странѣ, возглашая: пусть слышатъ евреи [1].

4. Такимъ образомъ весь Исраиль услышалъ извѣстіе о пораженіи Сауломъ караула филистимскаго и о томъ, что Исраиль сдѣлался противенъ филистимлянамъ; поэтому, народъ съ кликами понесся за Саулимъ въ Галгалы.

5. Филистимляне выступили на войну противъ Исраиля съ тридцатью тысячами колесницъ и шестью тысячами конницы и многочисленными, какъ песокъ на берегу моря, толпами; пришедши, стали лагеремъ въ Махмасѣ, съ восточной стороны Бетавена.

6. Тогда, люди исраильскіе, видя свою опасность, потому что народъ былъ утѣсняемъ, прятались всѣ въ пещерахъ, въ чащахъ, на скалахъ, въ укрѣпленіяхъ и во рвахъ.

7. А нѣкоторые изъ евреевъ переправились за Іорданъ, въ страну Гадову и Галаадскую; Саулъ находился еще въ Галгалахъ, и потому весь народъ въ страхѣ собирался около него.

8. Когда же онъ выжидалъ семь дней — срокъ назначенный Самуиломъ, а Самуилъ не приходилъ въ Галгалы, то народъ сталъ разбѣгаться отъ него.

9. Тогда сказалъ Саулъ: приведите ко мнѣ чтó назначено для жертвъ всесожженія и мира, и вознесъ всесожженіе.

10. Но едва кончилъ онъ возношеніе всесожженія, тотчасъ прибылъ Самуилъ; и Саулъ вышелъ къ нему на встрѣчу, чтобы привѣтствовать его.

11. Но Самуилъ сказалъ: что ты сдѣлалъ! Саулъ отвѣчалъ: я видѣлъ, что народъ разбѣгается отъ меня, а ты не приходилъ къ назначенному времени, между тѣмъ какъ филистимляне собралися въ Махмасѣ.

12. Тогда подумалъ я: теперь придутъ на меня филистимляне въ Галгалы, а я еще не вопросилъ Іеговы, и потому рѣшился принесть всесожженіе.

13. И сказалъ Самуилъ Саулу: худо поступилъ ты, что не исполнилъ повелѣнія Іеговы Бога твоего, которое дано было тебѣ, ибо нынѣ навсегда упрочилъ бы Іегова царствованіе твое надъ Исраилемъ.

14. Но теперь, не продлиться царствованію твоему; Іегова найдетъ себѣ человѣка по сердцу Своему и повелитъ ему Іегова быть вождемъ надъ народомъ своимъ, такъ какъ ты не исполнилъ того, что было приказано тебѣ Іеговою.

15. И вставъ, Самуилъ пошелъ изъ Галгалъ въ Гиву Веніаминову, а Саулъ пересчиталъ людей бывшихъ съ нимъ, до шести сотъ человѣкъ.

16. Потомъ Саулъ съ сыномъ своимъ Іонаѳаномъ и людьми, находившимися при нихъ, засѣли въ Гивѣ Веніаминовой, филистимляне же стояли лагеремъ въ Махмасѣ.

17. И вышли изъ лагеря филистимскаго три отряда для грабежа: одинъ направился по дорогѣ къ Офрѣ, въ округъ Шуальскій;

18. другой отрядъ направился по дорогѣ къ Веѳорону, а третій по дорогѣ къ предѣламъ около долины Цевоимъ, къ пустынѣ.

19. Во всей землѣ исраильской не было кузнецовъ, потому что филистимляне говорили: какъ бы евреи не научились дѣлать мечи или копья!

20. Поэтому, всѣ до послѣдняго исраильтяне ходили къ филистимлянамъ оттачивать свои сошники, свои заступы, свои топоры и свои рогатины.

21. И у филистимлянъ только были другія для оттачиванія сошниковъ, заступовъ, трезубцовъ, топоровъ и заостренія рогатинъ.

22. Почему, во время войны, у всей дружины, бывшей съ Сауломъ и Іонаѳаномъ, не было ни меча, ни копья, а только было у Саула и Іонаѳана, сына его.

23. И отряды филистимскіе выходили (изъ города) по дорогамъ къ Махмасу.

Примѣчаніе:
[1] Обыкновенный у евреевъ способъ сбора земскихъ ополченій. При открытіи непріятелемъ дѣйствій, вѣстники отъ правительства скакали отъ округа къ округу. Гдѣ-нибудь на возвышеніи ставили военный значекъ, или знамя, и трубачъ, стоя при немъ, трубилъ тревогу и объявлялъ причину ея и распоряженія правительства о сборѣ войска. Здѣсь тропически усвояется это дѣйствіе одному Саулу: Саулъ протрубилъ вмѣсто: Саулъ сдѣлалъ распоряженіе о… и проч.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0