Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 18 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Проф. Иванъ Петровичъ Максимовичъ († 1861 г.)

Максимовичъ Иванъ Петровичъ (1807-1861), русскій православный церковный историкъ и гебраистъ. Окончилъ Кіевскую духовную академію, гдѣ впослѣдствіи былъ профессоромъ каѳедры еврейскаго языка. Участвовалъ въ подготовительной работѣ по изданію сѵнодальнаго перевода Библіи. Когда Святѣйшій Сѵнодъ обратился къ духовнымъ академіямъ съ призывомъ начать переводы Ветхаго Завѣта, Максимовичу было поручено перевести 1 кн. Царствъ и кн. Екклезіаста. Онъ успѣлъ перевести только 17 главъ 1 кн. Царствъ (см. некрологъ); переводъ кн. Екклезіаста вышелъ уже посмертно (ХЧ, 1861, т. 2, № 4). Максимовичу также принадлежитъ переводъ Псалтири на украинскій языкъ (1859).

Переводъ проф. И. П. Максимовича

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
проф. И. П. Максимовича (съ еврейскаго текста).

Первая книга Царствъ, или Первая книга Самуилова.

Глава 3-я.

1. Между тѣмъ отрокъ Самуилъ служилъ Іеговѣ, предъ Иліемъ; и слово Іеговы было рѣдко въ эти дни, а видѣнія не было.

2. И случилось въ это время: Илій лежалъ на ложѣ своемъ, а зрѣніе у него было слабо, такъ что онъ не могъ видѣть.

3. И свѣтильникъ Божій еще не погасъ [1], а Самуилъ спалъ въ храмѣ Іеговы, гдѣ стоялъ кивотъ Божій.

4. И воззвалъ Іегова къ Самуилу.

5. А онъ отвѣчалъ: вотъ я; и побѣжалъ къ Илію и сказалъ: вотъ я, ты звалъ меня. А онъ сказалъ: я не звалъ тебя, ступай, спи; и онъ пошелъ и легъ.

6. И въ другой разъ Іегова звалъ: Самуилъ! и Самуилъ всталъ и пошелъ къ Илію и сказалъ: вотъ я, ты звалъ меня; и тотъ отвѣчалъ: я не звалъ тебя, сынъ мой, ступай, спи.

7. А Самуилъ еще не зналъ голоса Іеговы [2] и слово Іеговы еще не было ему открываемо.

8. И еще въ третій разъ Іегова звалъ Самуила, и онъ всталъ и пошелъ къ Илію и сказалъ: вотъ я, ты звалъ меня.

9. Тогда Илій понялъ, что Іегова зоветъ отрока, и сказалъ Самуилу: ступай, спи, а когда послышишь зовъ, ты скажи: говори Іегова, ибо рабъ твой слушаетъ; и отошелъ Самуилъ и легъ на своемъ мѣстѣ.

10. И когда пришелъ Іегова и приступилъ къ нему и звалъ какъ прежде: Самуилъ, Самуиль! то Самуилъ сказалъ: говори, ибо рабъ твой слушаетъ.

11. И Іегова сказалъ Самуилу: вотъ я дѣлаю въ Исраилѣ такое дѣло, что кто объ немъ послышитъ, у того зазвенитъ въ обоихъ ушахъ его.

12. Въ тотъ день я возведу на Илія все то, что сказалъ о домѣ его: я начну и окончу.

13. Ибо я предварилъ его, что буду судить домъ его во вѣки за тотъ грѣхъ, что онъ зналъ, какъ его дѣти нечествовали, и неускромлялъ ихъ.

14. Посему я поклялся о домѣ Илія, что во вѣки не очистится нечестіе дома Иліева ни жертвою, ни приношеніемъ.

15. И спалъ Самуилъ до утра, потомъ отворилъ двери дома Іеговы; и Самуилъ боялся расказать о видѣніи Илію.

16. Но Илій призвалъ Самуила и сказалъ: Самуилъ сынъ мой! — и тотъ отвѣчалъ: вотъ я.

17. И сказалъ: что за слово, которое сказано тебѣ? не скрывай отъ меня. Такъ да поступитъ съ тобою и такъ да приложитъ тебѣ Богъ [3], если ты утаишь отъ меня слово изъ всего, что сказано тебѣ.

18. Тогда сказалъ ему Самуилъ все и не скрылъ отъ него ничего. И сказалъ Илій: Онъ Іегова: Онъ сдѣлаетъ то, что лучше предъ очами Его!

19. А Самуилъ возрасталъ и Іегова былъ съ нимъ и ни одно изъ всѣхъ его словъ не падало на землю [4].

20. И позналъ весь Исраиль отъ Дана до Вирсавіи, что Самуилъ поставленъ въ пророка Іеговы.

21. И Іегова являлся отнынѣ [5] въ Силомѣ, послѣ того, какъ Іегова открылся въ Силомѣ Самуилу чрезъ само слово Іеговы [6].

22. И было слово Самуила для всего Исраиля.

Примѣчанія:
[1] Свѣтильникъ (седмивѣтвенный) священники зажигали съ вечера и онъ горѣлъ чрезъ всю ночь до утра (Исх. 30, 8; 2 Пар. 13, 11).
[2] То есть: не зналъ тѣхъ способовъ, посредствомъ которыхъ Богъ открывалъ себя пророкамъ.
[3] Формула заклинанія употребительная у евреевъ въ разговорѣ (Руѳ. 1, 17); смыслъ ея не ясенъ, переводятъ ее и такъ: да сдѣлаетъ тебѣ и то и то, и т. д.
[4] Смыслъ метафоры тотъ, что ничто изъ предсказаннаго имъ неоставалось безъ исполненія.
[5] Срав. гл. 3 ст. 1.
[6] Непосредственно. Срав. ст. 7.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0