Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 24 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 14.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
Л. І. Мандельштама (съ масоретскаго текста).

Псалтирь. (Буквальный переводъ.)

Книга 1.

Псаломъ 10-й.

1. Господь! зачѣмъ стоишь Ты вдали, скрываешься во времена бѣды?

2. Гордостью преступнаго преслѣдуется бѣдный! Пусть же уловляются они ухищреніями, которыя сами вымышляютъ!

3. А преступный еще хвалится похотью души своей; грабитель проклинаетъ, хулитъ Господа!

4. Преступный, въ высокомѣріи своемъ [1], не задумывается: нѣтъ Бога во всѣхъ помыслахъ его!

5. Во всякое время пути его заставляютъ трепетать: — слишкомъ высоки суды Твои, чтобы онъ ихъ имѣлъ въ виду! — всѣхъ враговъ своихъ онъ ими устрашаетъ!

6. Говоритъ онъ въ сердцѣ своемъ: «Не поколеблюсь; изъ рода въ родъ — мнѣ счастье безъ злополучія!»

7. Уста его полны злословія, обмана и жестокости; подъ языкомъ его — подлогъ и неправда.

8. Сидитъ онъ въ засадѣ за дворами; въ потаенныхъ мѣстахъ убиваетъ невиннаго; глаза его подсматриваютъ за прохожимъ.

9. Подстерегаетъ онъ въ потаенномъ мѣстѣ, какъ левъ въ логовищѣ, — подстерегаетъ, чтобы схватить бѣднаго, увлекши его своею сѣтью.

10. Склоняется, сгибается: и падаетъ прохожій въ его сильные когти.

11. А онъ думаетъ въ сердцѣ своемъ: «Забылъ Богъ; закрылъ Онъ лице Свое, — не увидитъ никогда».

12. Возстань же, Господь, вознеси руку Твою; не забудь угнетенныхъ!

13. Зачѣмъ преступному пренебрегать Богомъ, — говорить въ сердцѣ своемъ: «Ты не взыщешь!»?...

14. Вѣдь, Ты видѣлъ! Ибо Ты смотришь на подлогъ и соблазнъ, чтобы воздавать по силѣ Твоей, — Ты, на Котораго полагается бѣдный, — Ты, всегдашній помощникъ сиротъ!

15. Сокруши мышцы преступнаго и злого, такъ чтобы Ты искалъ, но не нашелъ его беззаконныхъ дѣлъ!

16. Господь — Царь навѣки и навсегда; язычники переведутся съ земли Его!

17. Господь! Ты услышишь желаніе смиренныхъ. Укрѣпи сердце ихъ! Да внемлетъ ухо Твое, —

18. Чтобы дать расправу сиротѣ и угнетенному; дабы тотъ пересталъ угнетать человѣка на землѣ!

Примѣчаніе:
[1] Букв. Поднявъ носъ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0