Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 20 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Буквальный переводъ на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
Л. І. Мандельштама (съ масоретскаго текста).

Ѳора, т. е. Законъ, или Пятикнижіе Моисеево.
1. Книга Бытія.

Глава 1-я.

2. Земля же представляла переворотъ и расторженіе; надъ поверхностью бездны былъ мракъ, и Божій Духъ носился надъ водами.

3. И Богъ сказалъ: «Да будетъ свѣтъ!» — И сталъ свѣтъ.

4. И увидѣлъ Богъ, что свѣтъ хорошъ; и Богъ положилъ раздѣлъ между свѣтомъ и мракомъ.

5. И назвалъ Богъ свѣтъ днемъ, а мракъ назвалъ ночью; и сталъ вечеръ и стало утро, — день одинъ.

6. И Богъ сказалъ: «Да будетъ пространство посреди воды, и пусть будетъ оно раздѣломъ между водою и водою!»

7. И содѣлалъ Богъ пространство, и положилъ раздѣлъ между водою, чтó подъ пространствомъ, и водою, чтó надъ пространствомъ; и стало такъ.

8. И назвалъ Богъ пространство небомъ; и сталъ вечеръ и стало утро, — день второй.

9. И Богъ сказалъ: «Да соберется вода, чтó подъ небомъ, въ одно мѣсто, и пусть явится суша!» И стало такъ.

10. И назвалъ Богъ сушу землею, а собраніе водъ назвалъ морями. И увидѣлъ Богъ, что хорошо.

11. И Богъ сказалъ: «Да произраститъ земля растенія, траву, сѣющую сѣмя, древо плодоносное, производящее плодъ по роду своему, въ коемъ и сѣмя его, на землѣ!» И стало такъ.

12. И произвела земля растенія — траву, сѣющую сѣмя по роду своему, и древо, производящее плодъ, въ коемъ и сѣмя его, по роду своему. И Богъ увидѣлъ, что хорошо.

13. И сталъ вечеръ, и стало утро, — день третій.

14. И Богъ сказалъ: «Да будутъ свѣтила на пространствѣ небесномъ, дабы стать раздѣломъ между днемъ и ночью; и пусть будутъ они знаками временъ, дней и лѣтъ;

15. И пусть будутъ свѣтилами въ пространствѣ небесномъ, для освѣщенія земли!» И стало такъ.

16. И Богъ содѣлалъ два большія свѣтила: бóльшее свѣтило для управленія днемъ, а меньшее свѣтило для управленія ночью; да и — звѣзды.

17. И Богъ помѣстилъ ихъ такъ въ пространствѣ небесномъ, чтобы освѣщали землю,

18. И чтобы управляли днемъ и ночью, и служили раздѣломъ между свѣтомъ и мракомъ. И Богъ увидѣлъ, что хорошо.

19. И сталъ вечеръ, и стало утро, — день четвертый.

20. И Богъ сказалъ: «Да разведутъ воды расплодъ души живой, и птицу, парящую надъ землею, по пространству небесному!»

21. И сотворилъ Богъ змѣевъ большихъ и всякую душу живую, движущуюся, чтó воды развели по родамъ ихъ, и всякую птицу крылатую, по роду ея. И Богъ увидѣлъ, что хорошо.

22. И Богъ благословилъ ихъ, сказавъ: «Плодитесь, и размножайтесь, и наполняйте воду въ моряхъ; а птица пусть умножается на землѣ!»

23. И сталъ вечеръ, и стало утро, — день пятый.

24. И Богъ сказалъ: «Да производитъ земля душу живую, по роду ея, скотъ, и пресмыкающееся, и звѣрей земли, по роду ихъ!» И стало такъ.

25. И содѣлалъ Богъ звѣрей земныхъ, по роду ихъ, скотъ, по роду его, и все пресмыкающееся земли, по его роду. И Богъ увидѣлъ, что хорошо.

26. И Богъ сказалъ: «Сотворимъ человѣка въ образѣ Нашемъ и по подобію Нашему: и да владѣетъ рыбою морскою, птицею небесною, и скотомъ, и всею землею, и всякимъ пресмыкающимся, ползающимъ по землѣ!»

27. И сотворилъ Богъ человѣка, въ образѣ Своемъ, въ образѣ Божіемъ сотворилъ Онъ его; мужчиною и женщиною сотворилъ Онъ ихъ.

28. И Богъ благословилъ ихъ, и сказалъ имъ Богъ: «Плодитесь, и размножайтесь, и наполняйте землю, и покоряйте ее; и владѣйте рыбою морскою, и птицею небесною, и всякимъ животнымъ, ползающимъ по землѣ!»

29. И сказалъ Богъ: «Вотъ, Я отдалъ вамъ всякую траву, сѣющую сѣмя, чтó на лицѣ всей земли, и всякое дерево, на коемъ плодъ древесный, сѣющее сѣмя: да будетъ вамъ въ пищу.

30. А всякому животному земли, и всякой птицѣ небесной, и всякому пресмыкающемуся по землѣ, въ коемъ душа живая, — всякую зелень травы — въ пищу!» И стало такъ.

31. И Богъ осмотрѣлъ все, что содѣлалъ, и вотъ: оно весьма хорошо. И сталъ вечеръ, и стало утро, — день шестой.

Источникъ: Тора, т. е. Законъ, или Пятикнижіе Моисеево. Буквальный переводъ Л. І. Мандельштама, Кандидата С.-Петербургскаго Университета. — Второе изданіе. — Берлинъ: Въ типографіи Зиттенфельда, 5632./1873. — Стлб. 1-3.

Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0