Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 22 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 27.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Книга пророка Захарія.

Глава 6-я.

1. Опять поднялъ я глаза свои, и вижу, и вотъ четыре колесницы выходятъ изъ-между двухъ горъ; горы же тѣ были горы мѣдныя.

2. Въ первой колесницѣ кони рыжіе, во второй колесницѣ кони вороные,

3. въ третьей колесницѣ кони бѣлые, въ четвертой колесницѣ кони пѣгіе, крѣпкіе.

4. И отвѣчалъ я и сказалъ я Ангелу, говорившему во мнѣ: чтó это, господинъ мой?

5. Отвѣчалъ Ангелъ, и сказалъ мнѣ: это четыре духа небесные, которые, представъ предъ Господа всей земли, теперь исходятъ.

6. Кони вороные съ своею колесницею идутъ къ землѣ сѣверной, и бѣлые идутъ за ними; пѣгіе же идутъ на землю южную.

7. Идутъ и самые крѣпкіе оные съ тѣмъ намѣреніемъ, чтобъ пройдти землю. И Онъ сказалъ: подите, пройдите землю. И ходили они по землѣ.

8. И кликнулъ меня, и говорилъ мнѣ, и сказалъ: посмотри, пошедшіе на землю сѣверную упокоили духъ Мой въ землѣ сѣверной.

9. И было слово Іеговы ко мнѣ, и сказано:

10. Возьми у переселенцевъ, у Хелдая, у Товіи, и у Іедáи, и поди ты въ тотъ день, поди въ домъ Іосіи, сына Цефаніи, куда они пошли, пришедши изъ Вавилона.

11. И возьми серебро и золото, и сдѣлай вѣнцы, и возложи на главу Іисуса, сына Іоцадакова, великаго священника.

12. И скажи ему: такъ говоритъ Іегова воинствъ: Се, мужъ, имя его: Отрасль; и возрастетъ на мѣстѣ Своемъ, и создастъ храмъ Іеговы.

13. Онъ создастъ храмъ Іеговы, и онъ пріиметъ величіе, и возсядетъ, и будетъ владыкою на престолѣ своемъ: и будетъ священникомъ на престолѣ своемъ, и совѣтъ мира будетъ между тѣмъ и другимъ.

14. И вѣнцы сіи пусть останутся у Халема и Товіи, и Іедая, и Хена, сына Цефаніи, на память, въ храмѣ Іеговы.

15. И отдаленные придутъ, и будутъ строить храмъ Іеговы, и узнаете, что Іегова воинствъ послалъ Меня къ вамъ; и будетъ, если усердно послушаетесь гласа Іеговы Бога вашего.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0