Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 23 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 9.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Книга пророка Осіи.

Глава 8-я.

1. Трубу къ устамъ твоимъ! Орломъ летятъ на домъ Іеговы, за то, что они преступили завѣтъ Мой, и противъ закона Моего вѣроломны.

2. Они взываютъ ко Мнѣ: «Боже мой! Мы, Израильтяне, знаемъ Тебя».

3. Отвергъ Израиль доброе: да преслѣдуетъ его врагъ.

4. Сами ставятъ царей, а не отъ Меня; ставятъ князей, а Я не знаю. Изъ серебра своего, изъ золота своего дѣлаютъ себѣ кумировъ, чтобы погибнуть.

5. Мерзость телецъ твой, Самарія! Пылаетъ гнѣвъ Мой на нихъ; долго ли они не будутъ сносить чистоты?

6. Ибо произведеніе Израилево и онъ; ковачъ сдѣлалъ его; итакъ не богъ онъ; въ щепу обратится Самарійскій телецъ.

7. Поелику вѣтръ сѣютъ они, то вихрь и пожнутъ; не будетъ у него жатвы; выросшее не дастъ муки. Если же и дастъ, то чужіе съѣдятъ ее.

8. Гибнетъ Израиль; вотъ они среди народовъ, какъ вещь, которой никто не любитъ.

9. Они идутъ къ Ассуру, ослы дикіе, пустынножительствующіе на своей волѣ; Ефремляне дарами покупаютъ союзы прелюбодѣйные.

10. Но хотя они и купятъ ихъ у народовъ, Я и тогда возьму ихъ въ руки; и начнутъ умаляться отъ бремени царя князей.

11. Ибо много жертвенниковъ соорудилъ Ефремъ на грѣхъ; на грѣхъ у него жертвенники.

12. Я начерталъ ему священнѣйшіе законы Мои; но они считаются чѣмъ-то чужимъ у него.

13. Чтó касается до жертвъ, приносимыхъ Мнѣ, они приносятъ въ жертву мясо, и ѣдятъ его; Іегова не благоволитъ къ нимъ. Нынѣ же вспомнитъ беззаконіе ихъ, и взглянетъ на грѣхъ ихъ; они возвратятся въ Египетъ.

14. И забылъ Израиль Создателя своего, и созидаетъ чертоги; и Іуда умножилъ города укрѣпленные. И пошлю огнь на города его, и онъ пожретъ чертоги его.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0