Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 18 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 8.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Книга пророка Осіи.

Глава 7-я.

1. Между тѣмъ, какъ Я врачую Израиля, открывается нечестіе Ефремово и злодѣянія Самаріи; ибо у нихъ то и дѣло, что козни; и воры ходятъ; толпа по улицамъ разливается.

2. И не подумаютъ въ сердцѣ своемъ, что Я помню всѣ злодѣянія ихъ; вотъ уже обложили ихъ дѣянія ихъ; они предъ лицемъ Моимъ.

3. Злодѣйствомъ своимъ увеселяютъ царя; и неправдами своими — князей.

4. Всѣ они прелюбодѣйствуютъ; какъ печь растопленная у хлѣбника, который бодрствуетъ, и тогда какъ пересталъ тѣсто мѣсить, до того времени, когда вскиснетъ.

5. Торжественный, говорятъ, день царя нашего; князья виномъ разгорячаются до разслабленія; и самъ онъ протягиваетъ руку свою съ смѣхотворцами.

6. Поелику они, какъ печь, наполнили сердце свое коварствами, то хлѣбникъ ихъ спитъ во всю ночь; а по утру у нихъ горитъ какъ бы пылающій огнь.

7. Всѣ они раскалены, какъ печь, и пожираютъ своихъ властителей. Падаютъ всѣ цари ихъ; никто изъ нихъ не вопіетъ ко Мнѣ.

8. Ефремъ смѣшался съ народами; Ефремъ — недопеченый хлѣбъ;

9. чужіе съѣдаютъ силу его, а онъ не знаетъ; и сѣдина усѣяла его, а онъ все еще неразуменъ.

10. И унижена гордость Израиля предъ очами его; но они не обращаются къ Іеговѣ, Богу своему, и при всемъ этомъ не ищутъ Его.

11. И сталъ Ефремъ, какъ глупый, безсмысленный голубь; зовутъ Египтянъ, и идутъ въ Ассирію.

12. Когда они пойдутъ, Я распростру надъ ними сѣть Мою; какъ птицъ небесныхъ свергну ихъ, накажу ихъ, какъ они слышатъ въ своихъ собраніяхъ.

13. Бѣда имъ, что они отступили отъ Меня! Горе имъ, что они вѣроломны противъ Меня! Я хотѣлъ спасти ихъ, а они говорятъ ложь противъ Меня.

14. И не взываютъ ко Мнѣ отъ сердца своего, когда рыдаютъ на ложахъ своихъ. О хлѣбѣ и винѣ совѣтуются между собою, а отъ Меня отстали.

15. Училъ Я, мышцы ихъ укрѣплялъ; а они мыслятъ зло противъ Меня.

16. Не къ горнему обращаются; они сдѣлались, какъ невѣрный лукъ. Падутъ отъ меча князья ихъ, за дерзость языка ихъ; это возбудитъ смѣхъ надъ ними въ землѣ египетской.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0