Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 18 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 19.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Книга пророка Осіи.

Глава 2-я.

1. Называйте братьевъ своихъ: Аммѝ [1], и сестеръ своихъ: Рухамà [2].

2. Судитесь съ матеріею своею, судитесь, ибо она не жена Моя, и Я не мужъ ея, чтобы она отвергла отъ лица своего блудничество, и отъ груди своей прелюбодѣйство.

3. Иначе Я раздѣну ее до-нага, и поставлю ее, какъ въ день рожденія ея; и сдѣлаю ее пустынею, и обращу ее въ степь сухую, и уморю ее жаждою.

4. И дѣтей ея не помилую, потому что они дѣти блуда.

5. Ибо блудитъ мать ихъ; осрамила себя родившая ихъ. Ибо сказала: пойду я за любовниками моими, которые даютъ мнѣ хлѣбъ и воду, шерсть и ленъ, деревянное масло и напитки.

6. За то вотъ, Я прегражу путь твой тернами. И окружу ее стѣною, и она не найдетъ стезей своихъ.

7. Погонится за любовниками своими, и не догонитъ ихъ: и будетъ искать ихъ, и не найдетъ; и скажетъ: пойду я и возвращусь къ мужу моему первому, потому что лучше мнѣ было тогда, нежели нынѣ.

8. И не знаетъ она, что Я даю ей хлѣбъ и вино, и масло; и Я обогатилъ ее серебромъ и золотомъ; а они Ваала дѣлаютъ изъ сего.

9. За то возьму назадъ хлѣбъ Мой въ его время, и виноградный сокъ Мой въ его пору, и отниму шерсть Мою и ленъ Мой, чтó служило для прикрытія наготы ея.

10. И нынѣ обнажу срамъ ея предъ глазами любовниковъ ея; и никто не исторгнетъ ея изъ руки Моей.

11. И положу конецъ всему веселію ея, торжествамъ ея, новомѣсячіямъ ея, и субботамъ ея, и всѣмъ праздникамъ ея.

12. И опустошу сады ея, виноградные и смоковные, о которыхъ она говоритъ: это у меня подарки, которые надарили мнѣ любовники мои; и обращу ихъ въ лѣсъ, чтобы полевой звѣрь пожиралъ ихъ.

13. И взыщу съ нея за дни Вааловъ, которымъ она приносила куреніе, когда, украсивъ себя кольцами и ожерельями, ходила за любовниками своими, а меня забывала, говоритъ Іегова.

14. Посему, вотъ Я приманю ее и поведу ее въ пустыню, и буду говорить къ сердцу ея.

15. И дамъ ей виноградники ея по исходѣ оттуда, и долину Ахоръ въ дверь надежды: и воспоетъ тамъ, какъ во дни юности своей, и какъ въ день выхожденія своего изъ земли египетской.

16. И будетъ въ тотъ день, говоритъ Іегова, ты будешь звать Меня: мужъ мой, а не будешь уже звать Меня: Ваалѝ [3].

17. И удалю имена Вааловъ отъ устъ твоихъ, и не будутъ уже воспоминать объ нихъ по именамъ ихъ.

18. И заключу имъ въ оный день миръ съ звѣрями полевыми, и съ птицами небесными, и съ гадами, ползающими по землѣ; и лукъ, и мечъ, и войну сокрушу и выведу изъ земли; и упокою ихъ въ безопасности.

19. И обручу тебя со Мною на вѣкъ, и обручу тебя со Мною въ законѣ и въ правосудіи, и въ благости и въ милосердіи.

20. И обручу тебя со Мною въ вѣрѣ; и познаешь Іегову.

21. И будетъ въ тотъ день, буду послушенъ, говоритъ Іегова, буду послушенъ небесамъ, а онѣ будутъ послушны землѣ.

22. А земля будетъ послушна хлѣбнымъ зернамъ, и вину, и маслу оливковому; а сіи будутъ послушны Изреэлю.

23. И посѣю ее на землѣ у Меня; и помилую непомилованную, и тому, кто не народъ Мой, скажу: «ты народъ Мой»; и онъ скажетъ: «Боже мой»!

Примѣчанія:
[1]
Народъ мой.
[2] Помилованная.
[3] Господинъ мой.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0