Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - четвергъ, 24 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Книга Іисуса Навина.

Глава 23-я.

2. И созвалъ Іисусъ всего Израиля, старѣйшинъ ихъ, начальниковъ ихъ, судей ихъ и надзирателей ихъ, и сказалъ имъ: я состарѣлся, вошелъ въ преклонныя лѣта.

3. Вы видѣли все, чтó сдѣлалъ Господь, Богъ вашъ, предъ лицемъ вашимъ со всѣми сими народами, поелику Господь, Богъ вашъ, Самъ сражался за васъ.

4. Вотъ я раздѣлилъ вамъ по жребію оставшіеся народы сіи, въ удѣлъ колѣнамъ вашимъ, всѣ народы, которые я истребилъ, отъ Іордана до великаго моря, которое на западъ солнца.

5. Господь, Богъ вашъ, Самъ прогонитъ ихъ отъ васъ, и истребитъ ихъ предъ вами, дабы вы получили въ наслѣдіе землю ихъ, какъ говорилъ вамъ Господь, Богъ вашъ.

6. Посему во всей точности старайтесь сохранить и исполнить все написанное въ книгѣ закона Моисеева, не уклоняясь отъ него ни направо, ни налѣво.

7. Не сообщайтесь съ сими народами, которые остались между вами; не воспоминайте имени боговъ ихъ, не клянитесь ими, и не служи́те имъ и не покланяйтесь имъ,

8. но прилѣпитесь ко Господу, Богу вашему, такъ какъ вы дѣлали до сего дня.

9. Господь прогналъ отъ васъ народы великіе и сильные, и предъ вами никто не устоялъ до сего дня.

10. Одинъ изъ васъ прогоняетъ тысячу: поелику Господь, Богъ вашъ, Самъ сражается за васъ, такъ какъ говорилъ вамъ.

11. Посему всячески храните души ваши, чтобы любить Господа, Бога вашего.

12. Ибо если вы отвратитесь и пристанете къ оставшимся народамъ симъ, которые остались между вами, и вступите въ родство съ ними, и будете ходить къ нимъ и они къ вамъ:

13. то знайте, что Господь, Богъ вашъ, не будетъ уже прогонять отъ васъ народы сіи, но они будутъ для васъ петлею и сѣтью, бичемъ для ребръ вашихъ, и терномъ для глазъ вашихъ, пока не потеряете сей доброй земли, которую далъ вамъ Господь, Богъ вашъ.

14. Вотъ, я нынѣ отхожу въ путь всей земли. Знайте всемъ сердцемъ вашимъ и всею душею вашею, что не осталось тщетнымъ ни одно слово изъ всѣхъ добрыхъ словъ, которыя говорилъ о васъ Господь, Богъ вашъ; все сбылось для васъ, не осталось тщетнымъ ни одного слова.

15. Но какъ сбылось надъ вами всякое доброе слово, которое говорилъ вамъ Господь, Богъ вашъ, такъ Господь исполнитъ надъ вами всякое злое слово, пока не истребитъ васъ съ доброй сей земли, которую далъ вамъ Господь, Богъ вашъ.

16. Если вы преступите завѣтъ Господа, Бога вашего, который Онъ поставилъ съ вами, и пойдете и будете служить другимъ богамъ, и покланяться имъ: то возгорится на васъ гнѣвъ Господень, и скоро исчезнете съ этой доброй земли, которую Онъ далъ вамъ.

Источникъ: Книга Іисуса Навина. Опытъ перевода на русскій языкъ Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1865. Томъ 16-й. — С. 48-49.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0