Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 20 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Книга Іисуса Навина.

Глава 6-я.

2. Тогда сказалъ Господь Іисусу: вотъ Я предаю въ руки твои Іерихонъ и царя его, людей сильныхъ.

3. Подите вокругъ города всѣ способные къ войнѣ, и обойдите городъ однажды; и это дѣлай шесть дней.

4. И семь священниковъ пусть несутъ семь трубъ юбилейныхъ предъ ковчегомъ, а въ седьмый день обойдите вокругъ города семь разъ, и священники пусть трубятъ трубами.

5. Когда затрубитъ юбилейный рогъ, когда услышите звукъ трубы: тогда весь народъ пусть воскликнетъ громкимъ голосомъ, и стѣна города обрушится въ своемъ основаніи, и народъ пойдетъ, каждый съ своей стороны.

6. И призвалъ Іисусъ, сынъ Навинъ, священниковъ, и сказалъ имъ: несите ковчегъ завѣта, а семь священниковъ пусть несутъ семь трубъ юбилейныхъ предъ ковчегомъ Господнимъ.

7. И сказалъ народу: подите и обойдите вокругъ города, вооруженные же пусть идутъ предъ ковчегомъ Господнимъ.

8. Какъ скоро Іисусъ сказалъ народу, семь священниковъ, несшихъ семь трубъ юбилейныхъ предъ Господомъ, пошли и затрубили трубами, и ковчегъ завѣта Господня шелъ за ними.

9. Вооруженные же шли впереди священниковъ, которые трубили трубами; а идущіе позади слѣдовали за ковчегомъ, во время шествія трубя трубами.

10. Народу же Іисусъ далъ повелѣніе и сказалъ: не восклицайте и не давайте слышать голоса вашего, и чтобы слово не выходило изъ устъ вашихъ до того дня, пока я не скажу вамъ: «воскликните»; и тогда воскликните.

11. Такимъ образомъ ковчегъ Господень пошелъ вокругъ города и обошелъ однажды; и пришли въ станъ, и ночевали въ станѣ.

12. Іисусъ всталъ рано поутру, и священники понесли ковчегъ Господень.

13. И семь священниковъ, несшихъ семь трубъ юбилейныхъ предъ ковчегомъ Господнимъ, шли и трубили трубами, вооруженные же шли впереди ихъ: а идущіе позади слѣдовали за ковчегомъ Господнимъ, шли и трубили трубами.

14. Такимъ образомъ и на другой день обошли вокругъ города однажды, и возвратились въ станъ. И сіе дѣлали шесть дней.

15. Въ седьмый день встали рано, при появленіи зари, и обошли такимъ же образомъ вокругъ города семь разъ, только въ сей день обошли вокругъ города семь разъ.

16. Идучи въ седьмой разъ священники трубили трубами, и Іисусъ сказалъ народу: воскликните, ибо Господь предалъ вамъ городъ!

17. Городъ долженъ быть подъ заклятіемъ, онъ и все, что въ немъ, Господу; только Рахавъ блудница пусть останется въ живыхъ, она и всякъ, кто у ней въ домѣ; потому что она укрыла посланныхъ, которыхъ мы посылали.

18. Но вы берегитесь заклятаго, чтобъ и самимъ не подвергнуться заклятію, если возьмете что-нибудь изъ заклятаго, и чтобы на станъ Израилевъ не навести заклятія и не сдѣлать ему бѣды.

19. И все серебро и золото, и сосуды мѣдные и желѣзные, дабудутъ святынею Господу, и войдутъ въ сокровищницу Господню.

20. Народъ воскликнулъ и затрубили трубами. Какъ скоро услышалъ народъ голосъ трубы, воскликнулъ народъ громкимъ голосомъ; и обрушилась стѣна въ своемъ основаніи, и пошелъ народъ въ городъ, каждый съ своей стороны, и взяли городъ.

21. И предали заклятію все, что въ городѣ, и мужей и женъ, и молодыхъ и старыхъ, и воловъ и овецъ и ословъ, все острію меча.

22. А двумъ онымъ, осматривавшимъ землю, Іисусъ сказалъ: подите въ домъ оной блудницы и выведите оттуда ее и всѣхъ, которые у ней, такъ какъ вы поклялись ей.

23. И пошли юноши соглядатаи, вывели Рахавъ и отца ея, и матерь ея, и братьевъ ея, и всѣхъ, которые у ней были, и всѣхъ родственниковъ ея вывели, и поставили ихъ внѣ стана Израильскаго.

24. А городъ, и все, что въ немъ, сожгли огнемъ: только серебро и золото и сосуды мѣдные и желѣзные отдали въ сокровищницу дома Господня.

25. Такимъ образомъ Рахавъ блудницу и домъ отца ея и всѣхъ, которые у ней были, Іисусъ оставилъ въ живыхъ, и она живетъ среди Израиля до сего дня: потому что она укрыла посланныхъ, которыхъ посылалъ Іисусъ для осмотрѣнія Іерихона.

26. Въ то время Іисусъ поклялся, и сказалъ: проклятъ предъ Господомъ тотъ, кто возставитъ и построитъ городъ сей Іерихонъ.

На первенцѣ своемъ онъ положитъ основаніе его,
И на младшемъ своемъ поставитъ врата его.

27. Такимъ образомъ Господь былъ съ Іисусомъ, и слава его носилась по всей землѣ.

Источникъ: Книга Іисуса Навина. Опытъ перевода на русскій языкъ Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1865. Томъ 16-й. — С. 9-12.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0