Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 18 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 19.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Книга пророка Михея.

Глава 7-я.

1. Увы мнѣ! со мною теперь то же, что бываетъ по снятіи плодовъ, по собраніи винограда. Нѣтъ грозда, чтобъ съѣсть; ранней ягодины ищетъ душа моя.

2. Не стало добрыхъ на землѣ, и нѣтъ праводушныхъ на землѣ. Всѣ строятъ ковы, чтобы проливать кровь; ловятъ другъ друга въ сѣть.

3. За то, что руки искусно дѣлаютъ зло, князь проситъ подарковъ, и судья судитъ за плату; а великій изрекаетъ волю души своей и хитро сплетаетъ замыслъ,

4. Добрый изъ нихъ, какъ волчецъ; честный хуже тернія. День стражей Твоихъ, посѣщеніе Твое наступаетъ теперь; будетъ имъ тѣсно.

5. Недовѣряйте другу; не полагайтесь на пріятеля; отъ лежащей на груди твоей затворяй двери устъ твоихъ.

6. Ибо сынъ ни во что поставитъ отца, дочь возстанетъ противъ матери своей, невѣстка противъ свекрови своей; врагами человѣку будутъ домашніе его.

7. Но я къ Іеговѣ обращаю взоры; чаю Бога спасенія моего; Богъ мой услышитъ меня.

8. Не веселись мною непріятельница моя, потому что упалъ, я возстану, потому что сижу во мракѣ, — Іегова мнѣ свѣтъ.

9. Буду нести гнѣвъ Іеговы, ибо я согрѣшилъ предъ Нимъ, доколѣ Онъ не произведетъ дѣла моего и не довершитъ суда моего. Онъ изведетъ меня на свѣтъ; я узрю благость Его.

10. И увидитъ непріятельница моя, и стыдъ покроетъ ту, которая говорила мнѣ: гдѣ Іегова Богъ твой? Глаза мои поглядятъ на нее; тогда она попираема будетъ, какъ грязь на улицахъ.

11. День построенія стѣнъ твоихъ приближается, въ день оный черта пойдетъ далеко.

12. Въ тотъ день будутъ къ тебѣ приходить изъ Ассиріи и изъ Египетскихъ городовъ, отъ Египта до самой рѣки великой, отъ моря до моря и отъ горы до горы.

13. И будетъ земля пустынею за жителей ея, за плоды дѣлъ ихъ.

14. Паси жезломъ твоимъ народъ твой, стадо наслѣдія твоего, живя отдѣльно, въ лѣсу, среди Кармила. Пусть они пасутся въ Васанѣ и Галаадѣ, какъ во дни вѣчности.

15. Какъ во дни исхода твоего изъ земли Египетской, явлю ему чудеса.

16. Народы увидятъ, и устыдятся всего могущества своего, положатъ руку на уста, уши у нихъ оглохнутъ.

17. Прахъ будутъ лизать, какъ змѣй, какъ ползающіе по землѣ. Содрогнутся въ укрѣпленіяхъ своихъ, устрашатся Іеговы Бога нашего, и убоятся Тебя.

18. Какой Богъ, какъ Ты, прощающій беззаконіе, не вмѣняющій преступленія остатку наслѣдія твоего?

19. Обратится, помилуетъ насъ; повергнетъ на землю беззаконія наши, и погрузитъ въ пучины морскія всѣ грѣхи ихъ.

20. Явишь вѣрность Іакову, милость Аврааму, какъ клялся отцамъ нашимъ отъ дней древнихъ.

Назадъ / Къ оглавленію


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0