Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 23 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Книга пророка Михея.

Глава 6-я.

1. Послушайте, чтó говоритъ Іегова: Встань, открой судъ предъ горами, и холмы да услышатъ гласъ твой.

2. Выслушайте, горы, жалобу Іеговы, твердыни, основы земли, ибо у Іеговы идетъ тяжба съ народомъ Своимъ, и съ Израилемъ у Него.

3. Народъ Мой, что Я сдѣлалъ тебѣ? и чѣмъ Я обремѣнилъ тебя? говори на Меня.

4. Ибо Я вывелъ тебя изъ земли Египетской, и изъ дома рабства освободилъ тебя, и послалъ предъ тобою Моисея, Аарона и Маріамъ.

5. Народъ мой, вспомни, что умышлялъ Валакъ, царь Моава, и чтó отвѣчалъ ему Валаамъ, сынъ Веоровъ, вспомни, чтó было отъ Ситтима до Галгала, чтобы тебѣ познать благодѣянія Іеговы.

6. «Съ чѣмъ предстать мнѣ предъ Іегову, поклониться Богу Всевышнему? Предстать ли мнѣ со всесожженіями, съ тельцами единолѣтними?

7. Удовлетворится ли Іегова тысячами овновъ, тьмами потоковъ елея? Дать ли мнѣ первенца моего за преступленіе мое, плодъ чрева моего за грѣхъ души моей?»

8. Онъ указалъ тебѣ, человѣкъ, въ чемъ добро, и чего требуетъ отъ тебя Іегова: исполнять законъ и любить добродѣтель, и смиренно ходить съ Богомъ твоимъ.

9. Гласъ Іеговы взываетъ городу и премудрость видитъ имя твое. Слушай-те: Жезлъ... а кто предназначилъ его?

10. И теперь еще въ домѣ нечестія нѣтъ ли незаконныхъ сокровищъ, и уменьшенной, отвратительной ефы?

11. Могу ли быть познанъ, какъ чистый, съ неправильными вѣсами, и съ сумою, въ которой невѣрныя гири?

12. Поелику богачи его исполнены неправды, и жители его говорятъ ложь, и языкъ ихъ есть коварство въ устахъ ихъ:

13. то и Я тяжко поражу тебя, опустошу за грѣхи твои.

14. Ты будешь ѣсть, а сытъ не будешь, и гибель твоя внутри тебя; будешь отвращать ударъ, но не защитишь, а кого защитишь, мечу предамъ.

15. Ты будешь сѣять, а жать не будешь; ты будешь выдавливать маслины, и не будешь помазываться елеемъ; будешь выдавливать виноградный сокъ, и не будешь пить вина.

16. Они держатся правилъ Омрія, и всѣхъ дѣлъ дома Ахавова; и вы ходите по ихъ распоряженіямъ, чтобы Я отдалъ тебя на разореніе, и жителей его на посмѣяніе; и понесете на себѣ поруганіе народа Моего.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0