Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 25 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Левитъ.

Глава 14-я.

1. И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:

2. вотъ законъ о прокаженномъ, когда надобно его очистить: его приведутъ къ священнику,

3. священникъ выйдетъ вонъ изъ стана, и посмотритъ священникъ; и если увидитъ, что прокаженный исцѣлился отъ болѣзни прокаженія;

4. то священникъ прикажетъ, чтобъ принесли для очищаемаго двѣ птицы живыхъ чистыхъ, кедроваго дерева, червленую нить и иссопа.

5. Потомъ священникъ прикажетъ, и заколятъ одну птицу надъ глинянымъ сосудомъ, надъ живою водою,

6. а самъ онъ возметъ живую птицу, кедровое дерево, червленную нить и иссопъ, и омочитъ ихъ и живую птицу въ кровь птицы, заколотой надъ живою водою;

7. и покропитъ на очищаемаго отъ проказы семь разъ и объявитъ его чистымъ, и пуститъ живую птицу въ поле.

8. Очищающійся омоетъ одежды свои, обріетъ всѣ волосы свои, омоется водою и будетъ чистъ; потомъ войдетъ въ станъ, и пробудетъ семь дней внѣ шатра своего.

9. Въ седьмой день обріетъ всѣ волосы свои, голову свою, бороду свою, брови глазъ своихъ, всѣ волосы свои обріетъ, и омоетъ одежды свои, и омоетъ тѣло свое водою, и будетъ чистъ.

10. Въ осьмой день возьметъ онъ двухъ агнцевъ безъ порока, и одну агницу однолѣтнюю безъ порока, и три десатыхъ частей ефы пшеничной муки, облитой елеемъ, въ приношеніе хлѣбное, и одинъ логъ елея.

11. Священникъ очищающій поставитъ очищающагося человѣка съ ними предъ Господомъ у дверей скиніи собранія,

12. и возьметъ священникъ одного агнца, и представитъ его въ жертву повинности, и логъ елея, и принесетъ сіе, потрясая предъ Господомъ,

13. и заколетъ агнца на томъ мѣстѣ, гдѣ закалаютъ жертву за грѣхъ и всесожженіе, на мѣстѣ святомъ; ибо сія жертва повинности, подобно какъ жертва за грѣхъ, принадлежитъ священнику: это великая святыня.

14. И возьметъ священникъ крови жертвы повинности, и возложитъ священникъ на край праваго уха у очищающагося и на большей палецъ правой руки его, и на большой палецъ правой ноги его;

15. и возьметъ священникъ изъ лога елея и вольетъ на лѣвую свою ладонь;

16. и омочитъ священникъ правый перстъ свой въ елей, который на лѣвой ладони его и покропитъ елеемъ съ перста своего семь разъ предъ Господомъ.

17. Оставшійся же елей, который на ладони его, возложитъ священникъ на край праваго уха у очищающагося, на большой палецъ правой руки его и на большой палецъ правой ноги его, на то мѣсто, гдѣ кровь жертвы повинности.

18. А остальной елей, который на ладони священника, возложитъ онъ на голову очищающагося, и очиститъ его священникъ предъ Господомъ.

19. Потомъ священникъ совершитъ жертву за грѣхъ, и очиститъ очищающагося отъ нечистоты его; послѣ того заколетъ жертву всесожженія.

20. И возложитъ священникъ всесожженіе и приношеніе хлѣбное на жертвенникъ. И такимъ образомъ очистить его священникъ, и онъ будетъ чистъ.

21. Если же онъ бѣденъ и не имѣетъ достатка: то пусть возьметъ одного агнца въ жертву повинности для потрясанія, чтобы очистить себя, и одну десятую часть ефы пшеничной муки облитой елеемъ, въ приношеніе хлѣбное, и логъ елея,

22. и двѣ горлицы или двухъ молодыхъ голубей, что достанетъ рука его, — одну изъ сихъ птицъ въ жертву за грѣхъ, а другую во всесожженіе;

23. и принесетъ сіе въ осьмый день очищенія своего къ священнику къ дверямъ скиніи собранія предъ Господа.

24. Священникъ возьметъ агнца жертвы повинности и логъ елея, и принесетъ сіе священникъ, потрясая предъ Господомъ,

25. и заколетъ агнца въ жертву повинности, и возьметъ священникъ крови жертвы повинности и возложитъ на край праваго уха у очищающагося, и на большой палецъ правой руки его, и на большой палецъ правой ноги его,

26. и вольетъ священникъ елея на лѣвую свою ладонь,

27. и елеемъ, который на лѣвой ладони его, покропитъ священникъ съ праваго перста своего семь разъ предъ Господомъ,

28. и возложитъ священникъ елея, который на ладони его, на край праваго уха у очищающагося, на большой палецъ правой руки его, и на большой палецъ правой ноги его, на то мѣсто, гдѣ кровь жертвы повинности;

29. а остальной елей, который на ладони священника, возложитъ онъ на голову очищающагося, чтобъ очистить его предъ Господомъ.

30. Потомъ принесетъ одну изъ горлицъ, или одного изъ молодыхъ голубей, что достанетъ рука очищающагося, —

31. что достанетъ рука его, — одну птицу въ жертву за грѣхъ, а другую во всесожженіе, вмѣстѣ съ приношеніемъ хлѣбнымъ. И такимъ образомъ очиститъ священникъ очищающагося предъ Господомъ.

32. Вотъ законъ о прокаженномъ, который во время очищенія своего не имѣетъ достатка.

33. И говорилъ Господь Моисею и Аарону, и сказалъ:

34. когда войдете въ землю Ханаанскую, которую Я даю вамъ во владѣніе, и Я наведу язву проказы на домъ въ землѣ владѣнія вашего;

35. тогда тотъ, чей домъ, долженъ пойдти и сказать священнику: у меня на домѣ показалась будто язва.

36. Священникъ прикажетъ опорожнить домъ, прежде нежели войдетъ священникъ осматривать язву, чтобъ не сдѣлалось нечистымъ все, что въ домѣ; послѣ сего прійдетъ священникъ осматривать домъ.

37. Если онъ, осмотрѣвъ язву, увидитъ, что язва на стѣнахъ дома состоитъ изъ зеленоватыхъ, или красноватыхъ яминъ, которыя кажутся углубленными въ стѣнѣ:

38. то священникъ выйдетъ изъ дома къ дверямъ дома и заключитъ домъ на семь дней.

39. Въ седьмой день опять прійдетъ священникъ, и если увидитъ, что язва распространилась по стѣнамъ дома:

40. то священникъ прикажетъ выломать камни, на которыхъ язва, и бросить ихъ внѣ города на мѣсто нечистое.

41. А домъ внутри пусть оскоблятъ, и обмазку, которую отскоблятъ, высыпятъ внѣ города на мѣсто нечистое:

42. И возьмутъ другіе камни, и вставятъ вмѣсто тѣхъ камней; и возьмутъ другую обмазку, и обмажутъ домъ.

43. Если язва опять откроется на домѣ, послѣ того, какъ вынули камни, и послѣ того, какъ оскоблили домъ, и послѣ того, какъ обмазали:

44. то священникъ придетъ и посмотритъ, и если язва на домѣ распространилась: то это ѣдкая проказа на домѣ, нечистъ онъ.

45. Должно разломать сей домъ, и камни его, и дерево его, и всю обмазку дома вынести внѣ города на мѣсто нечистое.

46. Кто входитъ въ домъ во все время, когда онъ заключенъ, тотъ нечистъ до вечера,

47. и кто спитъ въ домѣ томъ, тотъ долженъ вымыть одежды свои, и кто ѣстъ въ домѣ томъ, тотъ долженъ вымыть одежды свои.

48. Если же священникъ прійдеть и увидитъ, что язва на домѣ не распространилась послѣ того, какъ обмазали домъ, то священникъ объявитъ домъ чистымъ, потому что язва прошла.

49. Чтобы очистить домъ, возьметъ онъ двѣ птицы, кедроваго дерева, червленую нить, иссопа,

50. и заколетъ одну птицу надъ глинянымъ сосудомъ, надъ живою водою;

51. и возьметъ кедровое дерево, и иссопъ, и червленую нить, и живую птицу, и омочитъ сіе въ кровь птицы заколотой и въ живую воду, и покропитъ домъ семь разъ,

52. и очиститъ домъ кровію птицы, и живою водою, и живою птицею, и кедровымъ деревомъ, и иссопомъ, и червленою нитью,

53. и пуститъ живую птицу внѣ города въ поле. Такимъ образомъ очиститъ онъ домъ, и будетъ чистъ.

54. Вотъ законъ о всякой язвѣ проказы и о паршивости,

55. и о проказѣ на одеждѣ и на домѣ, и объ опухоли, и о шелудяхъ, и о пятнѣ;

56. чтобы указать, когда сіе нечисто, и когда чисто. Вотъ законъ о проказѣ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги Левитъ

Съ масоретскаго текста
  • Переводъ С.-Петербургской Д. А.


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0