Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 23 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 24.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Левитъ.

Глава 8-я.

1. И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:

2. возьми Аарона и сыновъ его съ нимъ, и одежды, и елей помазанія, и тельца для жертвы за грѣхъ, и двухъ овновъ, и корзину опрѣсноковъ;

3. и созови все общество къ дверямъ скиніи собранія.

4. Моисей сдѣлалъ такъ, какъ повелѣлъ ему Господь, и собралось общество къ дверямъ скиніи собранія.

5. И сказалъ Моисей къ обществу: вотъ что повелѣлъ Господь сдѣлать.

6. И подозвалъ Моисей Аарона и сыновъ его, и омылъ ихъ водою.

7. И возложилъ на него хитонъ, и опоясалъ его поясомъ, и надѣлъ на него верхнюю ризу, и возложилъ на него ефодъ, и опоясалъ его поясомъ ефода, и облачилъ его;

8. и возложилъ на него наперсникъ, и на наперсникъ положилъ уримъ и туммимъ.

9. И возложилъ на голову его кидаръ, а на кидаръ съ передней стороны его возложилъ полированную дщицу, діадиму святыни, такъ, какъ повелѣлъ Господь Моисею.

10. И взялъ Моисей елей помазанія, и помазалъ скинію и все, что въ ней, и освятилъ сіе.

11. И покропилъ имъ на жертвенникъ семь разъ, и помазалъ жертвенникъ и всѣ принадлежности его, и умывальницу и основаніе ея, чтобы освятить ихъ.

12. И возлилъ елей помазанія на голову Аарона, и помазалъ его, чтобы освятить его.

13. Потомъ подозвалъ Моисей сыновъ Аароновыхъ и одѣлъ ихъ въ хитоны, и опоясалъ ихъ поясомъ, и возложилъ на нихъ шапки, такъ, какъ повелѣлъ Господь Моисею.

14. И привелъ тельца для жертвы за грѣхъ, Ааронъ и сыны его возложили руки свои на голову тельца за грѣхъ;

15. и закололъ Моисей, и взялъ крови, и перстомъ своимъ возложилъ на роги жертвенника со всѣхъ сторонъ, и очистилъ жертвенникъ, и остальную кровь вылилъ у основанія жертвенника, и освятилъ его, чтобы сдѣлать его чистымъ.

16. И взялъ весь тукъ, который на внутренностяхъ, и перепонку печени и обѣ почки и тукъ ихъ, и воскурилъ Моисей на жертвенникѣ.

17. А тельца, и кожу его, и мясо его и нечистоту его сжегъ на огнѣ внѣ стана, такъ, какъ повелѣлъ Господь Моисею.

18. И привелъ овна для всесожженія, и возложили Ааронъ и сыны его руки свои на голову овна;

19. и закололъ Моисей и покропилъ кровію на жертвенникъ со всѣхъ сторонъ.

20. И разсѣкъ овна на части, и сжегъ Моисей голову, и части и тукъ;

21. а внутренности и ноги вымылъ водою, и сжегъ Моисей всего овна на жертвенникѣ: это всесожженіе въ благоуханіе успокоенія; это огнепалимая жертва Господу, такъ, какъ повелѣлъ Господь Моисею.

22. И привелъ другаго овна, овна для наполненія рукъ, и возложили Ааронъ и сыны его руки свои на голову овна;

23. и закололъ Моисей и взялъ крови его, и возложилъ на край праваго уха Ааронова и на большой палецъ правой руки его, и на большой палецъ правой ноги его.

24. Потомъ подозвалъ сыновъ Аароновыхъ, и возложилъ Моисей крови на край праваго уха ихъ, и на большой палецъ правой руки ихъ, и на большой палецъ правой ноги ихъ, и покропилъ Моисей кровію на жертвенникъ со всѣхъ сторонъ.

25. И взялъ тукъ, и курдюкъ, и весь тукъ, который на внутренностяхъ, и перепонку печени, и обѣ почки и тукъ ихъ, и правое плечо;

26. и изъ корзины съ опрѣсноками, которая предъ Господомъ, взялъ одинъ опрѣснокъ, и одну лепешку на елеѣ, и одинъ блинъ, и возложилъ на тукъ и на правое плечо.

27. И положилъ все сіе на руки Аарону и на руки сынамъ его, и принесъ сіе, потрясая предъ лицемъ Господнимъ.

28. И взялъ сіе Моисей съ рукъ ихъ, и сжегъ на жертвенникѣ со всесожженіемъ: это наполненіе рукъ, въ благоуханіе успокоенія; это огнепалимая жертва Господу.

29. Потомъ изъ овна наполненія рукъ Моисей взялъ грудь и принесъ ее, потрясая предъ лицемъ Господнимъ; и это была доля Моисеева, такъ, какъ повелѣлъ Господь Моисею.

30. И взялъ Моисей елея помазанія и крови, которая на жертвенникѣ, и покропилъ Аарона и одежды его, и сыновъ его, и одежды сыновъ его съ нимъ; и такимъ образомъ освятилъ Аарона и одежды его, и сыновъ его, и одежды ихъ съ нимъ.

31. И сказалъ Моисей Аарону и сынамъ его: сварите мясо у дверей скиніи собранія, и тамъ ѣшьте его съ хлѣбомъ, который въ корзинѣ наполненія рукъ, какъ мнѣ повелѣно и сказано: Ааронъ и сыны его должны ѣсть его.

32. А остатки мяса и хлѣба сожгите на огнѣ.

33. Семь дней не отходите отъ дверей скиніи собранія, пока не исполнятся дни наполненія рукъ вашихъ; ибо семь дней должно наполнять руки ваши.

34. Какъ сегодня было дѣлано, такъ повелѣлъ Господь дѣлать и въ слѣдующіе дни для очищенія васъ.

35. У дверей скиніи собранія будьте день и ночь въ продолженіи семи дней, и будьте на стражѣ Господней, и не умрете; ибо такъ мнѣ повелѣно.

36. И исполнилъ Ааронъ и сыны его все сіе, какъ повелѣлъ Господь чрезъ Моисея.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги Левитъ

Съ масоретскаго текста
  • Переводъ С.-Петербургской Д. А.


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0