Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 20.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Судіи.

Глава 14-я.

2. И пошелъ, и объявилъ отцу своему и матери своей; и сказалъ: я видѣлъ въ Ѳимнаѳѣ женщину изъ дочерей Филистимскихъ; возьмите ее мнѣ въ жену.

3. Отецъ и мать его сказали ему: развѣ нѣтъ женщинъ между дочерями братій твоихъ и во всемъ народѣ моемъ, что ты думаешь взять жену у Филистимлянъ необрѣзанныхъ? И сказалъ Самсонъ отцу своему: ее возьми мнѣ, потому что она мнѣ понравилась.

4. Отецъ его и мать его не знали, что это отъ Господа, и что онъ ищетъ случая отмстить Филистимлянамъ. А въ то время Филистимляне господствовали надъ Израилемъ.

5. И пошелъ Самсонъ съ отцомъ своимъ и матерью своею въ Ѳимнаѳу и когда подходили къ виноградникамъ Фимнаѳскимъ, вотъ, молодой левъ идетъ на встрѣчу ему и реветъ.

6. И сошелъ на него Духъ Господень и растерзалъ онъ его, какъ козленка; а въ рукѣ у него ничего не было. И не сказалъ отцу своему и матери своей, чтó онъ сдѣлалъ.

7. И пришелъ и поговорилъ съ женщиною, и она понравилась Самсону.

8. Спустя нѣсколько дней, опять пошелъ онъ взять ее и зашелъ посмотрѣть львиный трупъ, и вотъ рой пчелъ въ трупѣ львиномъ и медъ.

9. Онъ взялъ его въ руки себѣ, и пошелъ и ѣлъ идучи, и когда пришелъ къ отцу своему и матери своей, далъ имъ, и они ѣли; но не сказалъ имъ, что изъ львинаго трупа взялъ медъ сей.

10. И пришелъ отецъ его къ женщинѣ и сдѣлалъ тамъ Самсонъ пиръ, какъ обыкновенно дѣлаютъ женихи.

11. И какъ они его увидѣли, выбрали тридцать брачныхъ друзей, которые бы при немъ были.

12. И сказалъ имъ Самсонъ: загадаю я вамъ загадку; если вы отгадаете мнѣ ее въ семь дней пира, и отгадаете вѣрно, то я дамъ вамъ тридцать синдоновъ [1] и тридцать перемѣнъ одеждъ.

13. Если же не можете отгадать мнѣ, то вы дайте мнѣ тридцать синдоновъ и тридцать перемѣнъ одеждъ. Они сказали ему: загадай загадку твою, послушаемъ.

14. И сказалъ имъ: «изъ ядущаго вышло ядомое, и изъ сильнаго вышло сладкое». И не могли отгадать загадки въ три дня.

15. Въ седьмый день сказали они женѣ Самсоновой: уговори мужа твоего, чтобы онъ разгадалъ намъ загадку, иначе сожжемъ огнемъ тебя и съ домомъ отца твоего. Вы призвали насъ, чтобъ обобрать насъ, или нѣтъ.

16. И плакала жена Самсонова предъ нимъ, и говорила: ты ненавидишь меня и нелюбишь; ты загадалъ загадку сынамъ народа моего и мнѣ не разгадаешь ея. Онъ сказалъ ей: отцу моему и матери моей не разгадалъ ея, и тебѣ не разгадаю.

17. И плакала предъ нимъ семь дней, въ кои продолжался у нихъ пиръ. Наконецъ въ седьмый день разгадалъ ей; ибо она усильно просила его. А она разгадала загадку сынамъ народа своего.

18. Итакъ въ седьмый день до захожденія солнечнаго сказали ему граждане: «чтó слаще меду, и чтó сильнѣе льва?» Онъ сказалъ имъ: «если бы вы не орали на моей телицѣ, то не отгадали бы моей загадки».

19. И сошелъ на него Духъ Господень и пошелъ онъ въ Аскалонъ, и убилъ тамъ тридцать человѣкъ, снялъ съ нихъ одежды, и отдалъ оныя перемѣны платья разгадавшимъ загадку. И воспылалъ гнѣвъ его и ушелъ онъ въ домъ отца своего.

20. А жена Самсонова вышла за брачнаго друга его, который былъ при немъ другомъ.

Примѣчаніе:
[1] Рубашка изъ тонкаго полотна.

Источникъ: Судіи. Опытъ перевода на русскій языкъ Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1865. Томъ 17-й. — С. 85-87.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0