Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 18 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 18.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Судіи.

Глава 11-я.

2. И жена Галаадова родила ему сыновъ. Когда возмужали сыновья, изгнали они Іефѳая, сказавъ ему: ты не наслѣдникъ въ домѣ отца нашего, потому что ты сынъ другой женщины.

3. Іефѳай убѣжалъ отъ братьевъ своихъ и жилъ въ землѣ Товъ; и собрались къ Іефѳаю праздные люди и ходили съ нимъ.

4. Спустя нѣсколько времени, сыны Аммоновы пошли войною на Израиля.

5. Во время войны сыновъ Аммоновыхъ съ Израилемъ, пришли старѣйшины Галаадскіе взять Іефѳая изъ земли Товъ.

6. И сказали Іефѳаю: иди, будь у насъ вождемъ, и сразимся съ сынами Аммоновыми.

7. Іефѳай сказалъ старѣйшинамъ Галаадскимъ: не вы ли возненавидѣли меня и выгнали изъ дома отца моего, зачѣмъ же пришли ко мнѣ нынѣ, когда на васъ бѣда пришла?

8. Старѣйшины Галаадскіе сказали Іефѳаю: для того мы теперь собрались къ тебѣ, чтобы ты пошелъ сь нами и сразился съ сынами Аммоновыми, и былъ у насъ начальникомъ всѣхъ жителей Галаадскихъ.

9. И сказалъ Іефѳай старѣйшинамъ Галаадскимъ: если вы опять возьмете меня, чтобы сразиться съ сынами Аммоновыми, и Господь предастъ мнѣ ихъ, то останусь ли я у васъ начальникомъ?

10. Старѣйшины Галаадскіе сказали Іефѳаю: Господь да будетъ свидѣтелемъ между нами, что мы сдѣлаемъ по слову твоему!

11. Іефѳай пошелъ со старѣйшинами Галаадскими, и народъ поставилъ его надъ собою начальникомъ и вождемъ, и Іефѳай произнесъ всѣ словá свои предъ лицемъ Господа въ Массифѣ.

12. И послалъ Іефѳай пословъ къ царю сыновъ Аммоновыхъ сказать: чтó тебѣ до меня, что ты идешь войною на землю мою?

13. Царь сыновъ Аммоновыхъ сказалъ посламъ Іефѳая: Израиль, когда шелъ изъ Египта, взялъ землю мою отъ Арнона до Іавока и Іордана; итакъ возврати мнѣ ее съ миромъ.

14. Іефѳай въ другой разъ послалъ пословъ къ царю сыновъ Аммоновыхъ

15. сказать ему: тáкъ говоритъ Іефѳай: Израиль не взялъ земли Моава и земли сыновъ Аммоновыхъ.

16. Ибо когда шли изъ Египта, Израиль пошелъ въ пустыню къ Чермному морю, и пришелъ въ Кадесъ.

17. Оттолѣ послалъ Израиль пословъ къ царю Едомскому сказать: позволь мнѣ пройдти землею твоею; но царь Едомскій не послушалъ. И къ царю Моавитскому онъ посылалъ, но и тотъ не согласился; посему Израиль оставался въ Кадесѣ.

18. И шелъ пустынею, и миновалъ землю Едомскую и землю Моавитскую, и пришедши къ восточному предѣлу земли Моавитской, расположился станомъ за Арнономъ; но не входилъ въ предѣлы Моавитскіе, ибо Арнонъ есть предѣлъ Моава.

19. И послалъ Израиль пословъ къ Сигону, царю Аморрейскому, царю Есевонскому, и сказалъ ему Израиль: позволь намъ пройдти землею твоею въ мое мѣсто.

20. Но Сигонъ не рѣшился пропустить Израиля чрезъ предѣлы свои, и собралъ Сигонъ весь народъ свой и расположился станомъ въ Іаацѣ, и сразился съ Израилемъ.

21. И предалъ Господь, Богъ Израилевъ, Сигона и весь народъ его въ руки Израиля, и побилъ ихъ, и получилъ въ наслѣдіе Израиль всю землю Аморрея, жившаго въ землѣ той.

22. И получили они въ наслѣдіе всѣ предѣлы Аморрейскіе отъ Арнона до Іавока, и отъ пустыни до Іордана.

23. Итакъ Господь, Богъ Израилевъ, изгналъ Аморрея отъ лица народа Своего Израиля, а ты хочешь взять его наслѣдіе?

24. Ты можешь владѣть тѣмъ, что Хамосъ, богъ твой, оставитъ тебѣ въ наслѣдіе. А мы будемъ владѣть всѣмъ тѣмъ, что Господь, Богъ нашъ, далъ намъ въ наслѣдіе.

25. Развѣ ты лучше Валака, сына Сепфорова, царя Моавитскаго? Ссорился ли онъ съ Израилемъ, или воевалъ ли съ ними?

26. Израиль уже живетъ триста лѣтъ въ Есевонѣ и зависящихъ отъ него городахъ, въ Ароирѣ, и зависящихъ отъ него городахъ, и во всѣхъ городахъ, которые близъ Арнона; для чего вы въ то время не отнимали ихъ?

27. А я не виновенъ предъ тобою и ты дѣлаешь мнѣ зло, выступая противъ меня войной. Господь Судія да будетъ нынѣ Судьею между сынами Израиля и между сынами Аммоновыми!

28. Но царь сыновъ Аммоновыхъ не послушалъ словъ Іефѳая, съ которыми онъ посылалъ къ нему.

29. И сошелъ на Іефѳая Духъ Господень, и прошелъ онъ Галаадъ и Манассію, и прошелъ Массифу Галаадскую, и изъ Массифы Галаадской пошелъ къ сынамъ Аммоновымъ.

30. И далъ Іефѳай обѣтъ Господу, и сказалъ: если ты предашь сыновъ Аммоновыхъ въ руки мои,

31. то, по возвращеніи моемъ съ миромъ отъ сыновъ Аммоновыхъ, чтó выдетъ изъ дверей дома моего на встрѣчу мнѣ, будетъ Господне, и вознесу сіе во всесожженіе.

32. И пришелъ Іефѳай къ сынамъ Аммоновымъ, и сразился съ ними, и предалъ ихъ Господь въ руки его.

33. И поразилъ ихъ пораженіемъ весьма великимъ, отъ Ароира до Миниѳа двадцать городовъ, и до Авелъ-Керамима, и смирились сыны Аммоновы предъ сынами Израилевыми.

34. И пришелъ Іефѳай въ Массиѳу въ домъ свой, и вотъ, дочь его выходитъ на встрѣчу ему съ тимпанами и ликованіемъ: она была у него только одна, и не было у него еще ни сына, ни дочери.

35. Когда онъ увидѣлъ ее, разодралъ одежду свою, и сказалъ: ахъ, дочь моя! ты сразила меня, и ты въ числѣ нарушителей покоя моего! Я отверзъ уста мои предъ Господомъ, и не могу возвратить обѣта.

36. Она сказала ему: отецъ мой! ты отверзъ уста свои предъ Господомъ, и дѣлай со мною то, чтó произнесли уста твои, когда Господь совершилъ чрезь тебя отмщеніе врагамъ твоимъ, сынамъ Аммоновымъ.

37. И сказала отцу своему: только сдѣлай мнѣ сіе: отпусти меня на два мѣсяца, я пойду, взойду на горы и оплачу дѣвство мое съ подругами моими.

38. Онъ сказалъ: поди; и отпустилъ ее на два мѣсяца. Она пошла съ подругами своими, и оплакивала дѣвство свое въ горахъ.

39. По прошествіи двухъ мѣсяцевъ, она возвратилась къ отцу своему, и онъ совершилъ надъ нею обѣтъ свой, который далъ, и она не познала мужа. И вошло въ обычай у Израиля,

40. что повременно дочери Израилевы ходили восхвалять дочь Іефѳая Галаадитянина, четыре дня въ году.

Источникъ: Судіи. Опытъ перевода на русскій языкъ Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1865. Томъ 17-й. — С. 79-82.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0