Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 20.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Судіи.

Глава 10-я.

2. Онъ былъ судьею Израиля двадцать три года, и умеръ, и погребенъ въ Шамирѣ.

3. Послѣ него возсталъ Іаиръ изъ Галаада, и былъ судьею Израиля двадцать два года.

4. У него было тридцать сыновъ, ѣздившихъ на тридцати молодыхъ ослахъ, и тридцать городовъ было у нихъ, которые до сего дня называютъ «селеніями Іаира», чтó въ землѣ Галаадской.

5. И умеръ Іаиръ и погребенъ въ Камонѣ.

6. Сыны Израилевы продолжали опять дѣлать злое предъ очами Господа, и служили Вааламъ и Астартамъ, и богамъ Арамейскимъ, и богамъ Сидонскимъ, и богамъ Моавитскимъ, и богамъ сыновъ Аммоновыхъ, и богамъ Филистимскимъ; а Господа оставили, и не служили Ему.

7. И воспылалъ гнѣвъ Господень на Израиля, и предалъ ихъ въ руки Филистимлянъ и въ руки сыновъ Аммоновыхъ.

8. Они тѣснили и мучили сыновъ Израилевыхъ съ того года осьмнадцать лѣтъ, всѣхъ сыновъ Израилевыхъ по ту сторону Іордана въ землѣ Аморрейской, которая въ Галаадѣ.

9. Наконецъ перешли сыны Аммоновы Іорданъ, чтобы вести войну съ Іудою и Веніаминомъ, и съ домомъ Ефремовымъ, и весьма тѣсно было Израилю.

10. И возопили сыны Израилевы ко Господу, и говорили: согрѣшили мы предъ Тобою, потому что оставили Бога нашего и служили Вааламъ.

11. И сказалъ Господь сынамъ Израилевымъ: не угнетали ли васъ Египтяне, и Аморреи, и сыны Аммоновы, и Филистимляне,

12. и Сидоняне, и Амаликитяне, и Моавитяне, и когда вы взывали ко Мнѣ, не спасалъ ли Я васъ отъ рукъ ихъ?

13. А вы оставили Меня, и стали служить другимъ богамъ; за то Я не буду уже спасать васъ.

14. Подите, воззовите къ богамъ, которыхъ вы избрали, пусть они спасаютъ васъ въ тѣсное для васъ время.

15. Сыны Израилевы сказали Господу: согрѣшили мы, дѣлай съ нами все, чтó Тебѣ угодно, только избавь насъ нынѣ.

16. И отвергли отъ себя чужихъ боговъ, и стали служить Господу, и не потерпѣла душа Его страданія Израилева.

17. Сыны Аммоновы собрались, и расположились станомъ въ Галаадѣ; и собрались также сыны Израилевы, и стали станомъ въ Массифѣ.

18. Народъ и князи Галаадскіе сказали другъ другу: кто тотъ, который начнетъ войну противъ сыновъ Аммоновыхъ? Онъ будетъ начальникомъ всѣхъ жителей Галаадскихъ.

Источникъ: Судіи. Опытъ перевода на русскій языкъ Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1865. Томъ 17-й. — С. 77-79.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0