Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 19.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Судіи.

Глава 3-я.

2. для того только, чтобы послѣдующіе роды сыновъ Израилевыхъ знали и учились войнѣ, только для тѣхъ, кои прежде не знали ея.

3. Пять владѣльцевъ Филистимскихъ, всѣ Хананеи, Сидоняне, и Евеи, живущіе на горѣ Ливанѣ, начиная отъ горы Ваал-Ермона, до входа въ Емаѳъ.

4. Они были оставлены, чтобъ искушать ими Израильтянъ и узнать, повинуются ли они заповѣдямъ Господнимъ, которыя Онъ заповѣдалъ отцамъ ихъ чрезъ Моисея.

5. И жили сыны Израилевы среди Хананеевъ, Хеттеевъ, Аморреевъ, Ферезеевъ, Евеевъ и Іевусеевъ.

6. И брали дочерей ихъ себѣ въ жены, и своихъ дочерей отдавали за сыновей ихъ и служили богамъ ихъ.

7. И сдѣлали сыны Израилевы злое предъ очами Господними, и забыли Господа, Бога своего, и служили Вааламъ и Астартамъ.

8. И воспылалъ гнѣвъ Господень на Израиля, и предалъ ихъ въ руки Хушан-Ришаѳаима, царя Месопотамскаго, и служили сыны Израилевы Хушан-Ришаѳаиму восемь лѣтъ.

9. Тогда возопили сыны Израилевы ко Господу, и воздвигнулъ Господь спасителя сынамъ Израилевымъ, который спасъ ихъ, Гоѳоніила, сына Кеназа, младшаго брата Халевова.

10. На немъ былъ Духъ Господень, и былъ онъ судьею Израиля. Онъ вышелъ на войну, и предалъ Господь въ руки его Хушан-Ришаѳаима, царя Месопотамскаго, и преодолѣла рука его Хушан-Ришаѳаима.

11. И покоилась земля сорокъ лѣтъ, и умеръ Гоѳоніилъ, сынъ Кеназа.

12. Сыны Израилевы опять стали дѣлать злое предъ очами Господними, и укрѣпилъ Господь Еглона, царя Моавитскаго, противъ Израильтянъ, за то, что они дѣлали злое предъ очами Господа.

13. Онъ собралъ къ себѣ сыновъ Аммоновыхъ и Амаликовыхъ, и пошелъ и поразилъ Израиля, и овладѣли они городомъ Пальмъ.

14. И служили сыны Израилевы Еглону, царю Моавитскому, осмьнадцать лѣтъ.

15. Тогда возопили сыны Израилевы ко Господу, и Господь воздвигнулъ имъ спасителя Аода, сына Геры, сына Іеминіева, который былъ лѣвша, и послали сыны Израилевы съ нимъ дары Еглону, царю Моавитскому.

16. Аодъ сдѣлалъ себѣ мечъ съ двумя остріями, длиною въ локоть, и препоясалъ его подъ плащемъ своимъ къ правому бедру.

17. И поднесъ дары Еглону, царю Моавитскому; Еглонъ же былъ человѣкъ очень тучный.

18. Когда поднесъ всѣ дары и проводилъ людей, принесшихъ дары,

19. то самъ возвратился отъ истукановъ, которые въ Галгалѣ, и сказалъ: у меня есть тайное слово до тебя, царь; онъ сказалъ: тише! и вышли отъ него всѣ стоявшіе при немъ.

20. Аодъ вошелъ къ нему, онъ сидѣлъ въ прохладной горницѣ, которая у него отдѣльно, и сказалъ Аодъ: у меня есть до тебя слово Божіе; и всталъ Еглонъ со стула.

21. Тогда Аодъ простеръ лѣвую руку свою, и взялъ мечъ съ праваго бедра своего, и вонзилъ его въ чрево его,

22. такъ что вошла за остріемъ и рукоять, и тукъ закрылъ остріе; ибо онъ не вынулъ меча изъ чрева его, и онъ прошелъ въ заднія части.

23. И вышелъ Аодъ въ сѣни и затворилъ за собою двери горницы и замкнулъ.

24. Когда онъ вышелъ, рабы его пришли и видятъ, вотъ, двери горницы замкнуты, и говорятъ: вѣрно, онъ для нужды въ прохладной комнатѣ.

25. Ждали довольно долго, но видя, что никто не отпираетъ дверей горницы, взяли ключъ и отперли, и вотъ, господинъ ихъ лежитъ на землѣ мертвъ.

26. Пока они недоумѣвали, Аодъ между тѣмъ ушелъ, прошелъ мимо истукановъ и спасся въ Сеираѳъ.

27. Пришедши же, вострубилъ трубою на горѣ Ефремовой, и сошли съ нимъ сыны Израилевы съ горы, и онъ шелъ впереди ихъ.

28. И сказалъ имъ: идите за мною, ибо предалъ Господь враговъ вашихъ, Моавитянъ, въ руки ваши; и пошли за нимъ, и перехватили отъ Моавитянъ переправу черезъ Іорданъ, и не давали никому переходить.

29. И побили въ то врема Моавитянъ около десяти тысячъ человѣкъ, все здоровыхъ и сильныхъ, и никто не убѣжалъ.

30. Такимъ образомъ смирился въ тотъ день Моавъ подъ рукою Израиля, и покоилась земля восемьдесятъ лѣтъ.

31. Послѣ него былъ Самгаръ, сынъ Анаѳовъ, который шестьсотъ человѣкъ Филистимлянъ побилъ воловьимъ рожномъ; и онъ также спасъ Израиля.

Источникъ: Судіи. Опытъ перевода на русскій языкъ Архим. Макарія. // «Православное обозрѣніе». — М.: Въ Университетской типографіи, 1865. Томъ 16-й. — С. 57-59.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0