Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 27 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 20.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Іовъ.

Глава 13-я.

1. Да! все это видѣло око мое,

слышало ухо мое и замѣтило для себя.

2. Сколько знаете вы, и я знаю,

я не отсталъ отъ васъ.

3. Но я хотѣлъ бы говорить предъ Вседержителемъ,

и желалъ бы представить мои доказательства Богу.

4. А вы люди, умѣющіе сплетать ложь;

врачи безполезные всѣ вы.

5. О! еслибы вы только молчали?

это бы вамъ было вмѣнено въ премудрость.

6. Выслушайте же упрекъ мой,

и обличенія примите изъ устъ моихъ.

7. Надлежало ли вамъ говорить ради Бога неправду,

и для Него говорить ложь?

8. Надлежало ли вамъ быть пристрастными для Него?

за Бога ли препираетесь?

9. Хорошо ли будетъ, когда Онъ испытаетъ васъ?

обманете ли Его, какъ обманываютъ человѣка?

10. Онъ васъ накажетъ строго,

если и скрытно лицепріятствуете.

11. Ужели величіе Его не устрашаетъ васъ,

и страхъ Его не нападаетъ на васъ?

12. Пышныя изреченія ваши суть притчи пепельныя,

оплоты ваши подобны оплотамъ глинянымъ.

13. Отстаньте отъ меня, умолкните, и буду говорить я,

чтó ни постигло бы меня.

14. Для чего мнѣ носить въ зубахъ моихъ тѣло мое,

и душу мою полагать въ руку мою?

15. Се! Онъ убиваетъ меня... я на Него надѣюсь...

только хочу объяснить предъ Нимъ чистоту путей моихъ.

16. И это уже служитъ оправданіемъ мнѣ,

ибо лицемѣръ не пойдетъ предъ лице Его.

17. Выслушайте внимательно слово мое,

и объясненіе мое ушами вашими.

18. Вотъ я готовъ къ суду;

знаю, что буду правъ.

19. Кто тотъ, который будетъ состязаться со мною?

ибо скоро уже умолкну и духъ испущу.

20. Двухъ только вещей не дѣлай со мною;

тогда не буду укрываться отъ лица Твоего.

21. Удали отъ меня руку Твою,

и ужасъ Твой да не потрясаетъ меня.

22. Тогда зови, и я стану отвѣтствовать;

или буду говорить я, а Ты возражай мнѣ.

23. Сколько у меня пороковъ и грѣховъ?

покажи мнѣ беззаконіе мое и грѣхъ мой.

24. Для чего сокрываешь лице Твое,

и считаешь меня врагомъ Тебѣ?

25. Не сорванный ли листокъ Ты перекидываешь,

и не сухую ли соломинку гоняешь?

26. Ибо все пишешь горькое на меня,

и упрочиваешь мнѣ грѣхи юности моей.

27. И поставилъ въ колоду ноги мои,

и стережешь всѣ стези мои;

Себя Самаго полагаешь чертою для слѣдовъ ногъ моихъ…

28. А онъ какъ червоточина распадается,

какъ одежда, которую съѣдаетъ моль.



Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0