Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 21 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Книга пророка Іоиля.

Глава 2-я.

1. Трубите трубою на Сіонѣ, и возгремите на святой горѣ Моей: ибо грядетъ день Іеговы, ибо близокъ

2. день тьмы и мрака, день облачный и пасмурный. Какъ заря разстилается по горамъ народъ безчисленный и сильный. Подобнаго ему не было отъ вѣка, и послѣ него не будетъ въ лѣта будущихъ поколѣній.

3. Предъ нимъ пожираетъ огонь, а за нимъ палитъ пламень; предъ нимъ земля, какъ садъ едемскій, а за нимъ пустая степь, и ничего не остается отъ него.

4. Видомъ онъ похожъ на коней; рыщутъ какъ всадники,

5. со стукомъ, похожимъ на стукъ колесницъ; по хребтамъ горъ скачутъ, съ трескомъ пылающаго огня, поядающаго хворостъ, подобно сильному народу, выстроенному въ битвѣ.

6. При видѣ его трепещутъ народы; всѣ лица теряютъ краску.

7. Бѣгутъ, какъ храбрые воины, какъ ратники всходятъ на стѣну; каждый идетъ своею дорогою, и съ путей своихъ не сбиваются,

8. не тѣснятъ другъ друга, всякъ идетъ своею стезею; и сквозь оружіе пробиваются, не разстроиваются.

9. Вбѣгаютъ въ городъ, скачутъ на стѣну, въ домы входятъ, въ окна влѣзаютъ какъ воръ.

10. При видѣ его трясется земля; дрожитъ небо; солнце и мѣсяцъ меркнутъ, и звѣзды теряютъ свѣтъ свой.

11. И Іегова гремитъ гласомъ Своимъ предъ войскомъ Своимъ. Ибо весьма многочисленно полчище Его; ибо сильны исполнители слова Его, ибо великъ день Іеговы и весьма страшенъ; и кто перенесетъ его?

12. Но и нынѣ говоритъ Іегова: «обратитесь ко Мнѣ всѣмъ сердцемъ вашимъ, постясь, плача и сѣтуя».

13. И терзайте сердца свои, а не одежды, и обратитесь къ Іеговѣ, Богу вашему; ибо Онъ человѣколюбивъ и милосердъ, долготерпѣливъ и богатъ благостію; и зло дѣлать жалѣетъ.

14. Кто знаетъ, не сжалится ли Онъ снова, и не оставитъ ли за Собою благословеніе, хлѣбное приношеніе и возліяніе Іеговѣ, Богу вашему?

15. Трубите трубою на Сіонѣ, назначьте постъ, объявите свободу отъ работъ,

16. соберите народъ, созовите сонмище, пригласите старцевъ, соберите отроковъ и грудныхъ младенцевъ; пусть женихъ выйдетъ изъ комнаты своей, и невѣста изъ спальни своей.

17. Между притворомъ и жертвенникомъ да восплачутъ священники, служители Іеговы, и скажутъ: пощади, Іегова, народъ Твой, и не предай удѣла Твоего, чтобы ругались, чтобы господствовали надъ ними язычники, чтобъ не сказали у народовъ: гдѣ же Богъ ихъ?

18. И возревновалъ Іегова за землю Свою, и пожалѣлъ народа Своего.

19. И отвѣчалъ Іегова, и сказалъ народу Своему: «Се, Я посылаю вамъ хлѣбъ, виноградный сокъ и масло; питайтесь имъ; и уже не отдамъ васъ на поруганіе язычникамъ.

20. И сѣвернаго врага отгоняю отъ васъ, и прогоняю въ землю сухую и пустую; переднее полчище его въ море восточное, а заднее въ море западное; и пойдетъ отъ него зловоніе, и поднимется отъ него смрадъ: ибо слишкомъ много надѣлалъ онъ.

21. Не бойся земля, радуйся и веселись; ибо много великаго содѣлаетъ Іегова.

22. Не бойтесь полевые звѣри: ибо степныя пастбища покрылись травою; ибо дерева приносятъ плоды свои, смоковница и лоза даютъ добро свое.

23. И вы, дѣти Сіона, радуйтесь и веселитесь въ Іеговѣ Богѣ вашемъ: ибо Онъ дастъ вамъ учителя праведности, и тогда начнетъ изливать вамъ дождь ранній и поздній.

24. И наполнятся гумна хлѣбомъ; подточильные чаны будутъ изобиловать винограднымъ сокомъ и оливковымъ масломъ.

25. Симъ вознаграждаю васъ за тѣ годы, которые пожрала саранча арбе, іелекъ, хасилъ и газамъ, большое войско Мое, которое Я послалъ на васъ.

26. И будете ѣсть и насыщаться, и будете славить имя Іеговы Бога вашего, который чудеса творитъ съ вами; вѣчно не постыдится народъ Мой.

27. И познаете, что Я среди Израиля; и Я Іегова, Богъ вашъ, и нѣтъ другаго; и вѣчно не постыдится народъ Мой».

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0