Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 24 iюля 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 21.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Бытіе.

Глава 34-я.

1. Нѣкогда Дина, дочь Ліи, которую она родила Іакову, вышла посмотрѣть дочерей земли той.

2. Увидѣлъ ее Сихемъ, сынъ Эммора, Хиввеянина, князя земли той, и взялъ ее, и былъ съ нею, и сдѣлалъ ей насиліе.

3. И прилѣпилась душа его къ Динѣ, дочери Іаковлевой, и онъ полюбилъ дѣвицу, и говорилъ по сердцу дѣвицы.

4. И сказалъ Сихемъ Эммору, отцу своему, говоря: возьми мнѣ эту дѣвицу въ жену.

5. Іаковъ слышалъ, что онъ обезчестилъ Дину, дочь его; но какъ сыновья его были со скотомъ его въ полѣ, то Іаковъ молчалъ, пока не пришли они.

6. И пришелъ Эмморъ, отецъ Сихемовъ, къ Іакову, поговорить съ нимъ.

7. Сыновъя же Іаковлевы, услышавъ, пришли съ поля, и огорчились, и воспылалъ у нихъ сильный гнѣвъ, потому, что безчестіе сдѣлалъ онъ Израилю, бывъ съ дочерью Іакова; такъ не надлежало бы дѣлать.

8. Эмморъ сталъ говорить имъ, и сказалъ: Сихемъ, сынъ мой, прилѣпился душею къ дочери вашей; дайте ее въ жену ему.

9. Породнитесъ съ нами; отдавайте за насъ дочерей вашихъ, и нашихъ дочерей берите себѣ.

10. Съ нами и живите, земля сія предъ вами, живите на ней, и производите на ней промыслъ, пріобрѣтайте ее во владѣніе.

11. Сихемъ также сказалъ отцу ея и братьямъ ея: только бы мнѣ обрѣсти благоволеніе въ очахъ вашихъ, я дамъ, что ни скажете мнѣ.

12. Назначьте самое большое вѣно и дары, я дамъ, что ни скажете мнѣ: только дайте мнѣ дѣвицу въ жену.

13. И отвѣчали сыновья Іакова Сихему и Эммору, отцу его, съ лукавствомъ, за то, что онъ обезчестилъ Дину, сестру ихъ, и говорили;

14. и сказали имъ: не можемъ того сдѣлать, чтобы выдать сестру нашу за человѣка, который не обрѣзанъ; ибо это у насъ безчестно.

15. Впрочемъ мы согласимся съ вами на семъ условіи, если вы будете подобны намъ въ томъ, чтобы у васъ весь мужскій полъ былъ обрѣзанъ.

16. Тогда будемъ отдавать за васъ дочерей нашихъ, и брать за себя вашихъ дочерей, и будемъ жить съ вами, а составимъ одинъ народъ.

17. А если не послушаетесь насъ въ томъ, чтобы обрѣзаться, то мы возьмемъ сестру свою, и удалимся.

18. И былъ Эмморъ доволенъ словами ихъ, и Сихемъ, сынъ Эмморовъ, былъ доволенъ.

19. Юноша не умедлилъ исполнить сіе; потому что любилъ дочь Іаковлеву. Притомъ же онъ болѣе всѣхъ уважаемъ былъ въ дому отца своего.

20. И пришелъ Эмморъ и сынъ его Сихемъ къ воротамъ города своего, и стали говорить жителямъ города своего, и сказали:

21. сіи люди мирно живутъ съ нами; пусть они селятся на землѣ, и производятъ на ней промыслы; земля же, видите, пространна во всѣ стороны передъ ними. Станемъ брать дочерей ихъ себѣ въ жены, и нашихъ дочерей выдавать за нихъ.

22. Только сіи люди соглашаются жить съ нами, и быть однимъ народомъ, на томъ условіи, чтобы и у насъ обрѣзанъ былъ весь мужескій полъ, какъ они обрѣзаны.

23. Не намъ ли достанутся стада ихъ, и имѣніе ихъ, и весь скотъ ихъ? только согласимся съ ними, чтобы они жили у насъ.

24. И послушались Эммора и сына его Сихема всѣ выходящіе изъ воротъ города его, и всякій выходящій изъ воротъ города его, мужескаго пола, былъ обрѣзанъ.

25. Но на третій день, когда они были въ болѣзни, два сына Іакова, Симеонъ и Левій, братья Дины, взяли каждый свой мечъ, напали нечаянно на городъ, и перебили весь мужескій полъ;

26. и самаго Эммора и Сихема, сына его, убили остріемъ меча; и взяли Дину изъ дома Сихемова и вышли.

27. Сыновья Іакова пришли къ убитымъ, и разграбили городъ, за то, что они обезчестили сестру ихъ.

28. Они взяли мелкій и крупный скотъ ихъ, и ословъ ихъ, и что ни было въ городѣ, и что ни было въ полѣ.

29. И все богатство ихъ, и всѣхъ дѣтей ихъ, и женъ ихъ взяли въ плѣнъ, и разграбили также и все, что было въ домахъ.

30. И сказалъ Іаковъ Симеону и Левію: вы нарушили покой мой, сдѣлавъ меня ненавистнымъ между жителями сей земли, между Хананеями и Ферезеями. У меня людей мало, соберутся противъ меня, поразятъ меня, и истребленъ буду я и домъ мой.

31. Но они сказали: надлежало ли поступать съ сестрою нашею, какъ съ блудницею!

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ

Другіе переводы книги Бытія

Синодальный
  • Русскій синодальный переводъ
  • Съ масоретскаго текста
  • Переводъ митр. Филарета Дроздова


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0