Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 25 iюля 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 14.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Бытіе.

Глава 32-я.

1. А Іаковъ пошелъ въ путь свой. И встрѣтили его ангелы Божіи.

2. Іаковъ, увидя ихъ, сказалъ: это ополченіе Божіе; и нарекъ имя мѣсту тому: Маханаимъ.

3. Потомъ Іаковъ послалъ предъ собою вѣстниковъ къ брату своему Исаву въ землю Сеиръ, въ область Эдомъ;

4. и далъ имъ приказаніе, говоря: такъ скажите господину моему Исаву: вотъ что говоритъ рабъ твой Іаковъ: я жилъ у Лавана и прожилъ донынѣ;

5. и есть у меня волы и ослы, и мелкій скотъ, и рабы и рабыни; и я послалъ извѣстить о себѣ господина моего, дабы пріобрѣсть благоволеніе предъ очами твоими.

6. Вѣстники, возвратясь къ Іакову, сказали: мы ходили къ брату твоему Исаву; онъ идетъ на встрѣчу тебѣ, и съ нимъ четыреста человѣкъ.

7. Тогда Іаковъ очень испугался, и былъ въ затрудненіи; и раздѣлилъ людей, бывшихъ съ нимъ, и скотъ мелкій и крупный и верблюдовъ, на два ополченія,

8. и сказалъ: если Исавъ нападетъ на одно ополченіе, и побіетъ его; то остальное ополченіе можетъ спастись.

9. И сказалъ Іаковъ: Боже отца моего Авраама, и Боже отца моего Исаака, Іегова, Ты, который сказалъ мнѣ: возвратисъ въ землю твою, на родину твою, и Я буду благотворить тебѣ!

10. Малъ я предъ всѣми милостями, и предъ всею истиною, которую Ты сотворилъ рабу Твоему: ибо я съ жезломъ моимъ перешелъ этотъ Іорданъ, а теперь у меня два ополченія.

11. Избавь меня отъ руки брата моего, отъ руки Исава; ибо я боюсь, чтобъ онъ, пришедши, не убилъ меня, и матерей съ дѣтьми.

12. Ибо ты сказалъ: Я буду благотворить тебѣ; и дамъ тебѣ потомство, какъ песокъ морскій, котораго не изчислить отъ множества.

13. И ночевалъ тутъ Іаковъ въ ту ночь. И взялъ изъ того, что у него было, въ подарокъ Исаву брату своему:

14. двѣсти козъ, двадцать козловъ, двѣсти овецъ, двадцать овновъ,

15. верблюдовъ дойныхъ съ дѣтьми ихъ тридцать, сорокъ коровъ, десять воловъ, двадцать ослицъ, десять ословъ.

16. И далъ въ руки рабамъ своимъ, каждое стадо особо, и сказалъ рабамъ своимъ: подите предо мною, и оставляйте разстояніе отъ стада до стада.

17. И приказалъ первому, говоря: когда братъ мой Исавъ встрѣтится тебѣ и спроситъ тебя, говоря: чей ты? и куда идешь? и чье это стадо предъ тобою?

18. ты скажи: раба твоего Іакова; это подарокъ, посланный господину моему Исаву; вотъ, онъ и самъ за нами.

19. Тоже приказалъ онъ и второму и третьему, и всѣмъ, которые шли за стадами, говоря: такъ скажите Исаву, когда встрѣтитесь съ нимъ.

20. И скажите: вотъ, рабъ твой Іаковъ за нами: ибо онъ сказалъ самъ въ себѣ: умилостивлю его дарами, которые пойдутъ передо мною; и потомъ увижу лице его; можетъ быть и приметъ меня.

21. Такимъ образомъ дары пошли предъ нимъ; и онъ ту ночь ночевалъ въ стану своемъ.

22. И всталъ въ ту ночь, и, взявъ двухъ женъ своихъ, и двухъ рабынь своихъ. и одиннадцать сыновъ своихъ, перешелъ черезъ Іавокъ въ бродъ.

23. И когда взявъ ихъ, перевелъ черезъ потокъ, перевелъ также и все, что у него было.

24. И остался Іаковъ одинъ. Тогда нѣкто боролся съ нимъ до появленія зари;

25. и когда увидѣлъ, что не одолѣваетъ его, коснулся состава стегна его, повредилъ составъ стегна у Іакова, когда онъ боролся съ нимъ,

26. и сказалъ: пусти меня: ибо взошла заря; Іаковъ отвѣчалъ: не пущу тебя, если не благословишь меня.

27. И спросилъ его: какъ тебѣ имя? онъ отвѣчалъ: Іаковъ.

28. Онъ сказалъ: отнынѣ имя тебѣ будетъ не Іаковъ, а Израиль; ибо ты борешься съ Богомъ и съ человѣками, и одолѣваешь.

29. Спросилъ и Іаковъ, говоря: скажи имя Твое; но Онъ сказалъ: на что ты спрашиваешь о имени Моемъ? и благословилъ его тамъ.

30. И нарекъ Іаковъ имя мѣсту тому: Пеніилъ; ибо, говорилъ онъ: я видѣлъ Бога лицемъ къ лицу, и сохранилась душа моя.

31. И взошло солнце, когда онъ проходилъ Пеніилъ, и онъ хромалъ отъ поврежденія стегна своего.

32. Посему и донынѣ сыны Израилевы не ѣдятъ жилы, которая у стегна, потому что Боровшійся тронулъ жилу на стегнѣ у Іакова.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ

Другіе переводы книги Бытія

Синодальный
  • Русскій синодальный переводъ
  • Съ масоретскаго текста
  • Переводъ митр. Филарета Дроздова


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0