Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 24 iюля 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Бытіе.

Глава 27-я.

1. Когда Исаакъ состарѣлся, и притупилось зрѣніе очей его, тогда онъ призвалъ старшаго сына своего Исава, и сказалъ ему: сынъ мой! сей отвѣтствовалъ: вотъ я!

2. Онъ продолжалъ: вотъ я состарѣлся, не знаю дня смерти моей.

3. Итакъ возьми теперь орудія твои, колчанъ твой, и лукъ твой, поди въ поле и налови мнѣ дичи,

4. и приготовь мнѣ похлебку, какъ я люблю, и принеси мнѣ ѣсть, дабы благословила тебя душа моя, прежде нежели я умру.

5. Ревекка слышала, какъ Исаакъ говорилъ сіе сыну своему Исаву. И когда Исавъ пошель въ поле достать и принесть дичи,

6. тогда Ревекка сказала сыну своему Іакову: вотъ я слышала, какъ отецъ твой говорилъ брату твоему Исаву:

7. принеси мнѣ дичи, и приготовь мнѣ похлебку; я поѣмъ, и благословлю тебя предъ лицемъ Іеговы, предъ смертію моею.

8. Теперь, сынъ мой, послушайся словъ моихъ въ томъ, что я прикажу тебѣ.

9. Поди въ стадо мелкаго скота, возми мнѣ оттуда два козленка хорошихъ; и я приготовлю изъ нихъ отцу твоему похлебку, какъ онъ любитъ.

10. А ты понеси отцу твоему, чтобы онъ ѣлъ, чтобы благословилъ тебя предъ смертію своею.

11. Но Іаковъ сказалъ Ревеккѣ, матери своей: Исавъ, братъ мой, весь въ волосахъ, а у меня тѣло гладко;

12. можетъ статься, ощупаетъ меня отецъ мой, тогда я буду въ глазахъ его обманщикомъ, и наведу на себя проклятіе, а не благословеніе.

13. На сіе мать отвѣчала ему: на мнѣ пусть будетъ проклятіе твое, сынъ мой, только послушайся словъ моихъ, и поди, принеси мнѣ.

14. Тогда онъ пошелъ и взялъ, и принесъ матери своей; и мать его сдѣлала похлебку, какъ любилъ отецъ его.

15. И взяла Ревекка богатую одежду старшаго сына своего Исава, бывшую у ней въ домѣ, и одѣла въ нее младшаго сына своего Іакова;

16. а руки его и гладкую шею его обложила кожею козлятъ.

17. И дала приготовленную ею похлебку и хлѣбъ въ руки Іакову, сыну своему.

18. Онъ вошелъ къ отцу своему, и сказалъ: батюшка! Отецъ же сказалъ: я; кто ты, сынъ мой?

19. Тогда Іаковъ сказалъ отцу своему: я Исавъ, первенецъ твой; я сдѣлалъ, какъ ты сказалъ мнѣ; встань, сядь, и ѣшь, что я изловилъ, дабы благословила меня душа твоя.

20. Исаакъ спросилъ сына своего: что такъ скоро нашелъ ты, сынъ мой? Онъ отвѣчалъ: потому что Іегова Богъ твой послалъ мнѣ на встрѣчу.

21. Потомъ Исаакъ сказалъ Іакову: подойди, я ощупаю тебя, сынъ мой, ты ли сынъ мой Исавъ, или нѣтъ?

22. Іаковъ подошелъ къ Исааку, отцу своему; а сей ощупалъ его, и сказалъ: голосъ, голосъ Іакова, а руки, руки Исавовы.

23. И не узналъ его, потому что руки его были, какъ руки Исава, брата его, въ волосахъ, и благословилъ его.

24. Спросилъ вновь: ты ли сынъ мой Исавъ? Онъ отвѣчалъ: я.

25. Потомъ Исаакъ сказалъ: подай мнѣ, я поѣмъ, что изловилъ ты, сынъ мой, дабы благословила тебя душа моя. Іаковъ подалъ ему, и онъ ѣлъ; принесъ ему и вина, и онъ пилъ.

26. Наконецъ Исаакъ, отецъ его, сказалъ ему: подойди, поцѣлуй меня, сынъ мой.

27. Онъ подошелъ, и поцѣловалъ его. И ощутилъ Исаакъ запахъ отъ одежды его, и благословилъ его, говоря:


Вотъ, запахъ отъ сына моего, какъ запахъ отъ поля,
Которое благословилъ Іегова.
28. Итакъ, да дастъ тебѣ Богъ росу съ небесъ, и тука земли,
И множество хлѣба и вина.
29. Да покорствуютъ тебѣ народы,
И да поклонятся тебѣ племена;
Будь господинъ надъ братьями твоими,
И да поклонятся тебѣ сыны матери твоей;
Проклинающіе тебя — прокляты;
Благословляющіе тебя — благословенны!

30. Какъ скоро совершилъ Исаакъ благословеніе надъ Іаковомъ; и какъ только вышелъ Іаковъ отъ лица Исаака, отца своего, тотчасъ Исавъ, братъ его, пришелъ съ ловли своей.

31. Приготовилъ и онъ похлебку, и принесъ отцу своему, и сказалъ отцу своему: встань, батюшка; поѣшь, что изловилъ сынъ твой, дабы благословила меня душа твоя.

32. Но Исаакъ, отецъ его, сказалъ ему: кто ты? Онъ отвѣчалъ: я сынъ твой, первенецъ твой, Исавъ.

33. Тогда Исаакъ вострепеталъ весьма великимъ трепетомъ, и сказалъ: ктожъ это, который досталъ дичи и принесъ мнѣ, и я ѣлъ все, прежде нежели ты пришелъ, и я благословилъ его? Онъ и будетъ благословенъ!

34. Исавъ, выслушавъ слова отца своего, поднялъ громкій и весьма жалостный вопль, и сказалъ отцу своему: родитель мой! благослови и меня!

35. Но онъ сказалъ: братъ твой пришелъ съ хитростію и взялъ благословеніе твое.

36. Тогда Исавъ сказалъ: не даромъ дали ему имя: Іаковъ; онъ запнулъ меня уже два раза; онъ взялъ первородство мое, и вотъ, теперь взялъ благословеніе мое. И говорилъ: неужели ты не оставилъ мнѣ благословенія?

37. Исаакъ сказалъ въ отвѣтъ Исаву: вотъ я поставилъ его господиномъ надъ тобою, и всѣхъ братьевъ его отдалъ ему въ рабы; и снабдилъ его хлѣбомъ и виномъ: что же я сдѣлаю тебѣ, сынъ мой?

38. Но Исавъ сказалъ отцу своему: неужели, батюшка. одно это у тебя благословеніе? благослови и мена, батюшка! И поднялъ Исавъ вопль, и сталъ плакать.

39. Тогда отвѣтствовалъ ему Исаакъ, отецъ его, и сказалъ ему:


Вотъ, будетъ въ мѣстахъ обитанія твоего тукъ земли,
И роса небесная свыше;
40. Но ты будешь жить мечемъ твоимъ,
И будешь рабомъ брату твоему;
Но будетъ время, что ты, воспротивясь,
Свергнешь иго его съ выи твоей.

41. И возненавидѣлъ Исавъ Іакова за благословеніе, которымъ благословилъ его отецъ его; и сказалъ Исавъ въ сердцѣ своемъ: скоро придутъ дни плача по отцѣ моемъ, тогда я убью Іакова, брата моего.

42. Когда Ревеккѣ пересказаны были слова Исава, старшаго сына ея; то она послала, и призвала младшаго сына своего Іакова, и сказала ему: вотъ, Исавъ, братъ твой, грозитъ убить тебя.

43. Итакъ, сынъ мой, послушайся словъ моихъ; встань, бѣги къ Лавану, брату моему, въ Харранъ;

44. и поживи у него нѣсколько времени, пока утолится ярость брата твоего,

45. пока пройдетъ гнѣвъ брата твоего на тебя, и онъ позабудеть, что ты сдѣлалъ ему. Тогда я пошлю, и возьму тебя оттуда. Ибо для чего мнѣ въ одинъ день лишиться обоихъ васъ?

46. Потомъ Ревекка сказала Исааку: мнѣ жизнь скучна отъ дочерей Хеттейскихъ; если Іаковъ возьметъ жену изъ дочерей Хеттейскихъ, каковы эти, изъ дочерей этой земли; то что мнѣ и въ жизни?

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ

Другіе переводы книги Бытія

Синодальный
  • Русскій синодальный переводъ
  • Съ масоретскаго текста
  • Переводъ митр. Филарета Дроздова


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0