Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 19 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Ездра.

Глава 8-я.

1. Вотъ главы поколѣній ихъ, и родословный списокъ ихъ, пошедшихъ со мною изъ Вавилона въ царствованіе царя Артахшашты.

2. Изъ сыновей Финееса, Гирсамъ; изъ сыновей Иѳамара, Даніилъ; изъ сыновей Давида, Хаттушъ;

3. изъ сыновей Шеханіи, изъ сыновей Пароша, Захарія, и съ нимъ изъ его родства сто пятьдесятъ человѣкъ мужескаго пола;

4. изъ сыновей Пахаѳ-Моава, Еліеговнай, сынъ Захаріи, и съ нимъ двѣсти человѣкъ мужескаго пола;

5. изъ сыновей Шеханіи, сынъ Іахазіила, и съ нимъ триста человѣкъ мужескаго пола;

6. изъ сыновей Адина, Еведъ, сынъ Іонаѳана, и съ нимъ пятьдесятъ человѣкъ мужескаго пола;

7. изъ сыновей Елама, Исаія, сынъ Аѳаліи, и съ нимъ семьдесятъ человѣкъ мужескаго пола;

8. изъ сыновеи Шефатіи, Зевадія, сынъ Михаила, и съ нимъ восемьдесятъ человѣкъ мужескаго пола;

9. изъ сыновей Іоава, Овадія, сынъ Іехіиловъ, и съ нимъ двѣсти восемьнадцать человѣкъ мужескаго пола;

10. изъ сыновей Шеломиѳа, сынъ Іосифіи, и съ нимъ сто шестьдесятъ человѣкъ мужескаго пола;

11. изъ сыновей Бевая, Захарія, сынъ Бевая и съ нимъ двадцать восемь человѣкъ мужескаго пола;

12. изъ сыновей Азгада, Іохананъ, сынъ Катана, и съ нимъ сто десять человѣкъ мужескаго пола;

13. изъ сыновей Адоникама, пошли послѣ, и вотъ имена ихъ: Елифелетъ, Іеіелъ и Шемаія, и съ ними шестьдесятъ человѣкъ мужескаго пола;

14. изъ сыновей Бигвая, Уфай и Заббудъ, и съ ними семьдесятъ человѣкъ мужескаго пола.

15. Я собралъ ихъ у рѣки, втекающей въ Агаву, и мы простояли тамъ въ шатрахъ три дня. И видѣлъ я народъ и священниковъ, а изъ левитовъ никого не нашелъ тамъ.

16. И послалъ я позвать Еліезера, Аріила, Шемаію, Елнаѳана, Іарива, Елнаѳана, Наѳана, Захарію, Мешуллама — главныхъ, и Іоіарива и Елнаѳана — людей умныхъ.

17. И велѣлъ имъ пойдти къ Иддону, главному въ мѣстечкѣ Каспіи, и вложилъ имъ во уста, что говорить Иддону и братьямъ его, Неѳинеямъ, въ мѣстечкѣ Каспіи, чтобъ они привели намъ служителей для дома Бога нашего.

18. И привели они намъ, при содѣйствіи благодѣющей намъ руки Бога нашего, человѣка умнаго изъ сыновей Махлія, сына Левіина, сына Израилева, и Шеревію, и сыновей его, и братьевъ его, восьмнадцать человѣкъ,

19. и Хашавію, и съ нимъ Исаію, изъ сыновей Мерариныхъ, братьевъ его и сыновей ихъ, двадцать,

20. и изъ Неѳинеевъ, которыхъ Давидъ съ князьями своими далъ на прислугу левитамъ, двѣсти двадцать Неѳинеевъ. Всѣ они названы по именамъ.

21. И провозгласилъ я тамъ постъ у рѣки Агавы, чтобы намъ смириться предъ лицемъ Бога нашего, просить у Него пути праваго, для себя, и для дѣтей нашихъ, и для всего имущества нашего;

22. потому что мнѣ стыдно было просить у царя войска и всадниковъ для сохраненія своего отъ непріятеля на пути; ибо мы говоря съ царемъ сказали: рука Бога нашего покровительствуетъ всѣмъ прибѣгающимъ къ Нему, во благо имъ, а надъ всѣми оставляющими Его является Его могущество и Его гнѣвъ.

23. Итакъ мы постились и просили Бога нашего о семъ, и Онъ услышалъ моленіе наше.

24. Изъ начальствующихъ надъ священниками я отдѣлилъ двѣнадцать человѣкъ, Шеревію, Хашавію и еще десять изъ братьевъ ихъ,

25. и отдалъ имъ вѣсомъ серебро и золото и сосуды, все пожертвованное для дома Бога нашего, что пожертвовали царь, и совѣтники его, и князья его, и всѣ Израильтяне, тамъ находившіеся.

26. И вѣсомъ сдалъ имъ на руки шестьсотъ пятьдесятъ талантовъ серебра, сто талантовъ серебряныхъ сосудовъ, сто талантовъ золота,

27. двадцать золотыхъ блюдъ въ тысячу дариковъ, и два сосуда изъ лучшей златовидной мѣди, цѣнимые наравнѣ съ золотыми.

28. И сказалъ я имъ: вы святыня Іеговы и сосуды сіи святыня; а серебро и золото есть усердное приношеніе Іеговѣ, Богу отцевъ вашихъ.

29. Будьте бдительны, и сберегите сіе, пока вѣсомъ не передадите начальствующимъ надъ священниками и левитами, и главамъ поколѣній Израилевыхъ въ Іерусалимѣ, въ покой дома Іеговы.

30. И приняли священники и левиты взвѣшенное серебро, и золото, и сосуды, чтобъ отнести въ Іерусалимъ, въ домъ Бога нашего.

31. Отъ рѣки Агавы мы отправились въ двѣнадцатый день перваго мѣсяца, чтобъ идти въ Іерусалимъ; и рука Бога нашего была надъ нами и Онъ спасалъ насъ отъ руки непріятеля и отъ сидящихъ въ засадѣ подлѣ дороги.

32. И пришли мы въ Іерусалимъ. И, пробывъ тамъ три дня,

33. въ четвертый день мы сдали вѣсомъ серебро, и золото, и сосуды въ домъ Бога нашего на руки Меремоѳу, сыну Уріи, священнику, и съ нимъ Елеазару, сыну Финеесову, и съ нимъ Іозаваду, сыну Іисусову, и Ноадіи, сыну Биннуя, левитамъ,

34. все счетомъ и вѣсомъ. И все взвѣшенное записано въ тоже время.

35. Пришедшіе изъ плѣна переселенцы принесли во всесожженіе Богу Израилеву двѣнадцать тельцовъ за всѣхъ Израильтянъ, девяносто шесть овновъ, семьдесятъ семь агнцевъ, двѣнадцать козловъ въ жертву за грѣхъ: все это — всесожженіе Іеговѣ.

36. И отдали царскія повелѣнія царскимъ сатрапамъ и начальникамъ зарѣчныхъ областей. И они стали поддерживать народъ и домъ Божій.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0