Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - четвергъ, 17 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 28.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Исходъ.

Глава 34-я.

1. Потомъ Іегова сказалъ Моисею: вытеши себѣ двѣ скрижали каменныя, подобныя прежнимъ; и напиши на сихъ скрижаляхъ слова, какія были на прежнихъ скрижаляхъ, которыя ты разбилъ.

2. Итакъ будь готовъ завтра; и взойди завтра на гору Синай и предстань Мнѣ тамъ на вершинѣ горы.

3. Но никто другой не долженъ восходить съ тобою; и даже никто не долженъ показываться на всей горѣ; даже скотъ, мелкій и крупный, не долженъ пастись близъ горы сей.

4. Моисей вытесалъ двѣ скрижали каменныя, подобныя прежнимъ, и, вставъ рано поутру, взошелъ на гору Синай, какъ повелѣлъ ему Іегова; и взялъ въ руки свои двѣ скрижали каменныя.

5. И сошелъ Іегова въ облакѣ, и остановился тамъ близъ его, и провозгласилъ имя Іеговы.

6. И прошелъ Іегова предъ лицемъ его, и провозгласилъ: Іегова, Іегова! Богъ человѣколюбивый и милосердый, медленный на гнѣвъ, великій въ милости и истинѣ,

7. сохраняющій милостъ въ тысячи родовъ, прощающій беззаконіе и преступленіе и грѣхъ, но не оставляющій безъ наказанія, наказывающій беззаконіе отцевъ въ сынахъ и въ сынахъ сыновъ, до третьяго и до четвертаго рода.

8. Моисей тотчасъ палъ на землю и поклонился,

9. и сказалъ: если я обрѣлъ благоволеніе въ очахъ Твоихъ, Іегова, то да пойдетъ Іегова посреди насъ: ибо народъ сей жестоковыенъ; прости беззаконія наши и грѣхи наши, и сдѣлай насъ наслѣдіемъ Твоимъ.

10. И былъ отвѣтъ: се, Я заключаю завѣтъ: предъ всѣмъ народомъ твоимъ содѣлаю чудеса, каковыхъ не было по всей землѣ, и ни у какихъ народовъ; и увидитъ весь народъ, среди коего ты находишься, дѣло Іеговы; ибо страшно будетъ то, что Я сдѣлаю для тебя.

11. Сохрани то, что повелѣваю тебѣ нынѣ: вотъ Я изгоняю отъ лица твоего Аморреевъ, и Хананеевъ, и Хеттеевъ, и Ферезеевъ, и Хиввеевъ, и Іевусеевъ;

12. смотри, не вступай въ союзъ съ жителями той земли, въ которую ты войдешь; чтобъ они не сдѣлались сѣтію среди васъ.

13. Но жертвенники ихъ разрушьте, и столпы ихъ сокрушите, и священныя рощи ихъ вырубите.

14. Ибо не долженъ ты поклоняться богу иному, кромѣ Іеговы; имя Его ревнитель; Онъ Богъ ревнитель.

15. Не вступай въ союзъ съ жителями той земли, чтобы, когда они будутъ блудно ходить вслѣдъ боговъ своихъ и будутъ приносить жертвы богамъ своимъ, не пригласили тебя, и ты не вкусилъ бы жертвы ихъ.

16. И не бери изъ дочерей ихъ женъ сынамъ своимъ; дабы дочери ихъ, блудно ходя во слѣдъ боговъ своихъ, не ввели и сыновъ твоихъ въ блуженіе въ слѣдъ боговъ своихъ.

17. Не дѣлай себѣ боговъ литыхъ.

18. Праздникъ опрѣсноковъ соблюдай, семь дней ѣшь прѣсный хлѣбъ, какъ Я повелѣлъ тебѣ, въ назначенное время мѣсяца Авива: поелику въ мѣсяцѣ Авивѣ вышелъ ты изъ Египта.

19. Все разверзающее ложесна — Мнѣ: и изъ всего скота твоего, изъ воловъ и овецъ, первородное мужескаго пола.

20. Первородное изъ ословъ выкупи овцею, если же не выкупишь, то убей его. Всѣхъ первенцевъ изъ сыновъ твоихъ выкупай. Пусть не являются предъ лице Мое съ пустыми руками.

21. Шесть дней работай, а въ седьмый день покойся; покойся и въ самое время посѣва и жатвы.

22. И праздникъ седьмицъ совершай при началѣ жатвы пшеницы, и праздникъ собиранія плодовъ въ концѣ года.

23. Три раза въ году долженъ являться весь мужескій полъ предъ лице Господа Іеговы, Бога Израилева.

24. Ибо Я прогоню народы отъ лица твоего, и распространю предѣлы твои, и никто не пожелаетъ земли твоей, когда будешь являться предъ лице Іеговы, Бога твоего, три раза въ году.

25. Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра.

26. Самые первые плоды земли твоей приноси въ домъ Іеговы, Бога твоего. Не вари козленка въ молокѣ матери его.

27. И сказалъ Іегова Моисею: напиши себѣ слова сіи, поелику въ сихъ словахъ Я заключаю завѣтъ съ тобою и съ Израилемъ.

28. И пробылъ тамъ Моисей съ Іеговою сорокъ дней и сорокъ ночей, хлѣба не ѣлъ и воды не пилъ; и написалъ на скрижаляхъ слова завѣта, десять словъ.

29. Когда сходилъ Моисей съ горы Синая, и двѣ скрижали откровенія были въ рукѣ у Моисея, при сошествіи его съ горы: тогда Моисей не зналъ, что лице его издавало лучи отъ того, что Богъ говорилъ съ нимъ.

30. И воззрѣли Ааронъ и всѣ сыны Израилевы на Моисея; и се, лучи издаетъ лице его; и боялись подойти къ нему.

31. И призвалъ ихъ Моисей, и пришли къ нему Ааронъ и всѣ начальники общества, и разговаривалъ Моисей съ ними.

32. Послѣ сего приближились всѣ сыны Израилевы, и онъ заповѣдалъ имъ все, что говорилъ ему Іегова на горѣ Синаѣ.

33. По окончаніи же разговора съ ними, Моисей положилъ на лице свое покрывало.

34. Когда же приходилъ Моисей предъ лице Іеговы, чтобы говорить съ Нимъ, тогда снималъ покрывало, доколѣ не отходилъ отъ Него. Отходя же пересказывалъ сынамъ Израилевымъ все, что заповѣдано было.

35. Поелику же сыны Израилевы видѣли, что лице Моисея издаетъ лучи, то Моисей опять полагалъ покрывало на лице свое, пока не нужно было идти говорить съ Нимъ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0