Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - четвергъ, 17 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Исходъ.

Глава 33-я.

1. Потомъ Іегова сказалъ Моисею: поди, иди отсюда ты и народъ, который ты вывелъ изъ земли Египетской, въ землю, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Іакову, говоря: потомству твоему дамъ ее;

2. и пошлю предъ тобою Ангела, и прогоню Хананеевъ, Аморреевъ, и Хеттеевъ, и Ферезеевъ, и Хиввеевъ, и Іевусеевъ:

3. въ землю, гдѣ течетъ молоко и медъ, но Самъ не пойду среди васъ, чтобы не погубить Мнѣ васъ на пути, потому что вы народъ жестоковыйный.

4. Народъ, услышавъ грозное слово сіе, возрыдалъ, и никто не возлагалъ на себя украшеній своихъ.

5. Ибо Іегова сказалъ Моисею: скажи сынамъ Израилевымъ: вы народъ жестоковыйный; если Я пойду среди васъ, то въ одну минуту истреблю васъ. И нынѣ сними съ себя украшенія свои, и Я увижу, что Мнѣ дѣлать съ вами.

6. Сыны Израилевы сняли съ себя украшенія свои, у горы Хорива.

7. Моисей же взялъ шатеръ, и поставилъ себѣ внѣ стана, вдали отъ стана, и назвалъ его скиніею собранія; и тогда каждый, ищущій Іеговы, приходилъ въ скинію собранія, находившуюся внѣ стана.

8. Тогда, какъ Моисей пошелъ въ скинію, весь народъ всталъ, и каждый у входа въ свой шатеръ стоялъ и смотрѣлъ въ слѣдъ Моисею, пока онъ не вошелъ въ скинію.

9. Когда же Моисей вошелъ въ скинію, тогда столпъ облачный сошелъ и сталъ у входа въ скинію: и Іегова говорилъ съ Моисеемъ.

10. Весь народъ видѣлъ столпъ облачный, стоявшій у дверей скиніи: и всталъ весь народъ, и поклонился каждый у входа въ шатеръ свой.

11. Іегова говорилъ съ Моисеемъ лицемъ къ лицу, какъ бы говорилъ кто съ другомъ своимъ, и онъ возвратился въ станъ; а служитель его Іисусъ, сынъ Навинъ, юноша, не выходилъ изъ скиніи.

12. Моисей сказалъ Іеговѣ: вотъ, Ты говоришь мнѣ: веди народъ сей; а не далъ мнѣ знать, кого пошлешь со мною. Но Ты сказалъ: Я знаю тебя по имени, и ты обрѣлъ благоволеніе въ очахъ Моихъ.

13. Итакъ, если я обрѣлъ благоволеніе въ очахъ Твоихъ: то, молю, открой мнѣ путь Твой, дабы я позналъ Тебя, да обрѣту благоволеніе въ очахъ Твоихъ; помысли также, что сіи люди Твой народъ.

14. И было сказано: лице Мое пойдетъ, и введу тебя въ покой.

15. Онъ отвѣчалъ Ему: если лице Твое не пойдетъ, то и не выводи насъ отсюда.

16. Ибо почему узнать, что я обрѣлъ ли благоволеніе въ очахъ Твоихъ, я и народъ Твой? Не потому ли, когда Ты пойдешь съ нами? Тогда мы будемъ, я и народъ Твой, славнѣе всякаго народа на землѣ.

17. И сказалъ Іегова Моисею: и то, о чемъ ты говорилъ, Я сдѣлаю; потому что ты обрѣлъ благоволеніе въ очахъ Моихъ, и Я знаю тебя по имени.

18. Моисей сказалъ: покажи мнѣ славу Твою.

19. И было сказано: Я проведу предъ тобою всѣ благія свойства Мои, и провозглашу имя Іеговы предъ тобою, и, кого помиловать, помилую, кого пожалѣть, пожалѣю.

20. Но, сказалъ онъ, лица Моего не можно тебѣ увидѣть; потому что человѣкъ не можетъ увидѣть Меня, и остаться въ живыхъ.

21. И сказалъ Іегова: вотъ мѣсто у Меня, стань на сей скалѣ.

22. Когда же будетъ проходить слава Моя, Я поставлю тебя въ разсѣлинѣ сей скалы, и покрою тебя рукою Моею, доколѣ не пройду.

23. Потомъ сниму руку Мою, и ты увидишь Меня сзади, а лице Мое не будетъ видимо.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0