Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 20 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 20.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарія Глухарева (съ масоретскаго текста).

Исходъ.

Глава 24-я.

1. Наконецъ было сказано Моисею: взойди къ Іеговѣ, ты и Ааронъ, Надавъ и Авіудъ и семьдесятъ изъ старѣйшинъ Израилевыхъ, и поклонитесь издали.

2. Моисей одинъ пусть приближится къ Іеговѣ: а они чтобъ не приближались, и народъ чтобъ не восходилъ съ нимъ.

3. И пришелъ Моисей, и пересказалъ народу всѣ слова Іеговы, и всѣ законы: и отвѣчалъ весь народъ въ одинъ голосъ, и сказали: все, что сказалъ Іегова, сдѣлаемъ.

4. И написалъ Моисей всѣ слова Іеговы, и вставъ поутру рано, поставилъ подъ горою жертвенникъ, и двѣнадцать камней, по числу двѣнадцати колѣнъ Израилевыхъ.

5. И послалъ юношей изъ сыновъ Израилевыхъ, и принесли всесожженія, и заклали тельцевъ въ благодарственную жертву Іеговѣ.

6. Моисей, взявъ половину крови, влилъ въ чаши, а другую половину крови вылилъ на жертвенникъ.

7. И взялъ книгу завѣта, и прочиталъ вслухъ народу, и сказали: все, что сказалъ Іегова, сдѣлаемъ, и будемъ послушны.

8. И взялъ Моисей крови, и окропилъ народъ, говоря: вотъ кровь завѣта, который Іегова заключилъ съ вами о всѣхъ словахъ сихъ.

9. Потомъ Моисей и Ааронъ, Надавъ и Авіудъ, и семьдесятъ изъ старѣйшинъ Израилевыхъ взошли,

10. и увидѣли Бога Израилева; подъ ногами Его нѣчто подобное работѣ изъ чистаго сапфира, подобное самому ясному небу.

11. И Онъ не простеръ руки Своей на избранныхъ изъ сыновъ Израилевыхъ: они видѣли Бога, и ѣли, и пили.

12. Іегова сказалъ Моисею: взойди ко Мнѣ на гору и будь тамъ: и дамъ тебѣ скрижали [1] каменныя, и законъ, и заповѣди, которыя Я написалъ для наученія ихъ.

13. И всталъ Моисей съ Іисусомъ, служителемъ своимъ, и пошелъ Моисей на гору Божію.

14. А старѣйшинамъ сказалъ: оставайтесь здѣсь, пока мы не возвратимся къ вамъ; вотъ Ааронъ и Оръ съ вами; кто будетъ имѣть дѣло, пусть приходитъ къ нимъ.

15. И взошелъ Моисей на гору; и покрыло облако гору.

16. И слава Іеговы почивала на горѣ Синаѣ, и покрывало ее облако шесть дней: а въ седьмый день Онъ воззвалъ къ Моисею изъ среды облака.

17. Видъ же славы Іеговы на вершинѣ горы въ очахъ сыновъ Израилевыхъ былъ подобенъ огню поядающему.

18. Моисей вступилъ въ средину облака, и взошелъ на гору; и былъ Моисей на горѣ сорокъ дней и сорокъ ночей.

Примѣчанія:
[1] Доски.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0