Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 19 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 27.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Исходъ.

Глава 16-я.

1. Отправившись изъ Египта, пришло все общество сыновъ Израилевыхъ въ пустыню Синъ, что между Елимомъ и между Синаемъ, въ пятнадцатый день втораго мѣсяца по изшествіи ихъ изъ земли Египетской.

2. И возроптало все общество сыновъ Израилевыхъ на Моисея и Аарона въ пустынѣ.

3. И сказали имъ сыны Израилевы: о если бы мы умерли отъ руки Іеговы въ землѣ Египетской, когда мы сидѣли у котловъ мясныхъ, когда мы ѣли хлѣбъ досыта! А вы привели насъ въ эту пустыню, чтобы весь сонмъ сей уморить голодомъ.

4. Тогда Іегова сказалъ Моисею: вотъ, Я какъ дождь пошлю вамъ хлѣбъ съ неба; и пусть народъ выходитъ и собираетъ ежедневно, сколько нужно на день, дабы Мнѣ испытать его, будетъ ли онъ поступать по закону Моему, или нѣтъ.

5. А въ шестой день пусть заготовляютъ, что принесутъ, и будетъ вдвое противъ того, по скольку собираютъ въ прочіе дни.

6. И сказали Моисей и Ааронъ всѣмъ сынамъ Израилевымъ: вечеромъ узнаете, что Іегова вывелъ васъ изъ земли Египетской.

7. И утромъ увидите славу Іеговы, ибо слышалъ Онъ ропотъ вашъ на Іегову, а мы что значимъ, что вы на насъ ропщете?

8. И сказалъ Моисей: узнаете, когда Іегова вечеромъ дастъ вамъ мяса въ пищу, а утромъ хлѣба досыта; ибо Іегова услышалъ ропотъ вашъ, который вы подняли противъ Него: а мы что? Не на насъ ропотъ вашъ, но на Іегову.

9. Аарону же сказалъ Моисей: скажи всему обществу сыновъ Израилевыхъ: предстаньте предъ лице Іеговы, ибо Онъ услышалъ ропотъ вашъ.

10. И когда говорилъ Ааронъ ко всему обществу сыновъ Израилевыхъ, и они оглянулись къ пустынѣ, се, слава Іеговы явилась въ облакѣ.

11. И говорилъ Іегова Моисею и сказалъ:

12. Я услышалъ ропотъ сыновъ Израилевыхъ; скажи имъ: вечеромъ будете ѣсть мясо, а поутру насытитесь хлѣбомъ, и узнаете, что Я Іегова Богъ вашъ.

13. Въ самомъ дѣлѣ, вечеромъ налетѣли перепелы, и покрыли станъ, а поутру начала ложиться роса около стана.

14. Когда же перестала ложиться роса: се, на поверхности пустыни оказалось нѣчто мелкое, снѣговидное, мелкое, какъ гололедица, на землѣ.

15. Увидя сіе, сыны Израилевы, говорили другъ другу: что это? Ибо не знали, что такое; Моисей же сказалъ имъ: это хлѣбъ, который Іегова далъ вамъ въ пищу.

16. Вотъ повелѣніе, которое далъ Іегова: собирайте онаго каждый постольку, сколько ему съѣсть, по гомору на человѣка; по числу душъ, сколько у кого въ шатрѣ, собирайте.

17. Такъ и сдѣлали сыны Израилевы: и собирали, кто много, кто мало.

18. И мѣряли гоморомъ, и у того, кто собралъ много, не было лишняго, и у того, кто мало, не было недостатка. Каждый собралъ, сколько ему съѣсть.

19. И сказалъ имъ Моисей: никто не оставляй сего до утра.

20. Но Моисея не послушались, и оставили онаго нѣкоторые до утра; и родились черви, и оно возсмердѣло; и разгнѣвался на нихъ Моисей.

21. И собирали оное по утрамъ каждый сколько ему съѣсть; когда же обогрѣвало солнце, оно растаявало.

22. Въ шестый же день собрали хлѣба вдвое, по два гомора на каждаго; и пришли всѣ начальники общества и донесли Моисею.

23. Моисей сказалъ имъ: вотъ, что сказалъ Іегова: завтра покой, суббота, посвященная Іеговѣ; что надобно варитъ, варите, и что надобно печь, пеките, а все излишнее отложите и сберегите до утра.

24. И какъ повелѣлъ Моисей, отложили его до утра; и онъ не возсмердѣлъ, и червей не было въ немъ.

25. И сказалъ Моисей: ѣшьте его сегодня, ибо сегодня суббота Іеговѣ; сегодня не найдете его на полѣ.

26. Шесть дней собирайте его; а въ седьный день суббота; не будетъ въ нее.

27. И случилось, что въ седьмый день нѣкоторые изъ народа вышли собирать, но не нашли.

28. Тогда Іегова сказалъ Моисею: долго ли вамъ не слушаться и не соблюдать заповѣдей Моихъ и законовъ Моихъ?

29. Смотрите, Іегова далъ вамъ субботу, посему Онъ и дастъ въ шестый день хлѣба на два дня: оставайтесь каждый у себя, и никто не ходи съ мѣста своего въ седьмый день.

30. И покоился народъ въ седьмый день.

31. И нарекли Израильтяне хлѣбу тому имя: манна; она была какъ кишнецовое сѣмя бѣла, а вкусомъ какъ лепешка съ медомъ.

32. И сказалъ Моисей: вотъ повелѣніе, которое далъ Іегова: наполните гоморъ и храните въ роды ваши, дабы видѣли сей хлѣбъ, которымъ Я питалъ васъ въ пустынѣ, когда вывелъ васъ изъ земли Египетской.

33. И сказалъ Моисей Аарону: возьми одинъ сосудъ, и положи въ него полный гоморъ манны, и поставь его предъ Іеговою, для сохраненія въ роды ваши.

34. И поставилъ его Ааронъ предъ ковчегомъ откровенія для сохраненія, какъ повелѣлъ Іегова Моисею.

35. Сыны Израилевы ѣли манну сорокъ лѣтъ, доколѣ не пришли въ землю обитаемую; манну ѣли они, доколѣ не пришли къ предѣламъ земли Ханаанской.

36. А гоморъ есть десятая часть ефы.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0