Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 24 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ архим. Макарія (Глухарева) († 1847 г.).

Архимандритъ Макарій (въ мірѣ Мих. Яковл. Глухаревъ) (1792-1847) — знаменитый православный подвижникъ и Алтайскій миссіонеръ (1830-1846). — Къ ученымъ трудамъ архим. Макарія относятся его переводы съ масоретскаго текста на русскій языкъ всѣхъ библейскихъ книгъ (кромѣ Псалтири), помѣщенные въ «Православномъ Обозрѣніи» за 1860-1867 гг. и изданные отдѣльно.— Архим. Макарій задумалъ сдѣлать переводъ всей Библіи на русскій языкъ еще будучи студентомъ академіи, и не разставался съ этимъ трудомъ до конца жизни. По окончаніи перевода, онъ входилъ съ особымъ представленіемъ въ Свят. Синодъ объ изданіи на русскомъ языкѣ Библіи-Полиглотты, но не получилъ на это разрѣшенія. Уже въ концѣ жизни, отправляясь въ Іерусалимъ, о. Макарій намѣревался ѣхать чрезъ Германію, чтобы въ Лейнцигѣ напечатать свой переводъ Библіи. Но, «уже держа въ рукѣ посохъ паломника», скончался 18 мая 1847 г., на 56-мъ году жизни. — Что касается качествъ перевода архим. Макарія, то, по замѣчанію архіеп. Филарета Черниговскаго, «онъ вѣренъ еврейскому тексту и языкъ его чистый и приличный предмету». На него оказалъ вліяніе переводъ прот. Герасима Павскаго, за которымъ онъ слѣдовалъ, впрочемъ, по собственному свидѣтельству «какъ ученикъ, а не какъ невольникъ».

Переводъ архимандрита Макарія (Глухарева)

Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
архим. Макарiя Глухарева (съ еврейскаго текста).

Исходъ.

Глава 4-я.

1. Но Моисей въ отвѣтъ сказалъ: а можетъ быть, они не повѣрятъ мнѣ, и не послушаютъ гласа моего, и скажутъ: не явился тебѣ Іегова?

2. На сіе сказалъ ему Іегова: что это въ рукѣ у тебя? онъ сказалъ: посохъ.

3. Іегова сказалъ: брось его на землю: онъ бросилъ его на землю, и посохъ превратился въ змѣя, и Моисей побѣжалъ отъ него.

4. И сказалъ Іегова Моисею: простри руку твою, и возьми его за хвостъ. Онъ простеръ руку свою и взялъ его, и онъ сталъ посохомъ въ рукѣ его.

5. Это для того, чтобы повѣрили, что явился тебѣ Іегова, Богъ отцевъ ихъ, Богъ Авраамовъ, Богъ Исааковъ и Богъ Іаковлевъ.

6. Еще сказалъ ему Іегова: положи руку свою къ себѣ въ пазуху: и онъ положилъ руку свою къ себѣ въ пазуху. Вынулъ ее, и вотъ, рука его прокаженна какъ снѣгъ.

7. И сказалъ Іегова: положи опять руку свою къ себѣ въ пазуху; и онъ положилъ руку свою къ себѣ въ пазуху. Вынулъ ее изъ пазухи своей, и вотъ, она опять стала такою же, какъ тѣло его.

8. Если они не повѣрятъ тебѣ, и не послушаютъ гласа перваго знаменія, то повѣрятъ гласу другаго знаменія.

9. Если же не повѣрятъ и двумъ симъ знаменіямъ, и не послушаютъ гласа твоего: то возми воды изъ рѣки и вылей на сушу; и вода, взятая изъ рѣки, сдѣлается кровью на сушѣ.

10. Но Моисей сказалъ Іеговѣ: о! Господи! я человѣкъ нерѣчистый, и таковъ былъ и вчера и третьяго дня, и когда Ты началъ говорить съ рабомъ Твоимъ, я тяжело говорю и косноязыченъ.

11. И сказалъ ему Іегова: кто далъ уста человѣку? кто дѣлаетъ нѣмымъ, или глухимъ, или зрячимъ, или слѣпымъ? не Я ли Іегова?

12. Итакъ поди: и Я буду съ устами твоими, и научу тебя, что тебѣ говорить.

13. Моисей сказалъ: Господи! пошли другаго, кого можешь послать.

14. И возгорѣлся гнѣвъ Іеговы на Моисея, и Онъ сказалъ: развѣ нѣтъ у тебя Аарона брата Левитянина? Я знаю, что онъ можетъ хорошо говорить; и вотъ, онъ выйдетъ на встрѣчу тебѣ, и увидѣвъ тебя, возрадуется въ сердцѣ своемъ.

15. Ты будешь ему говорить и влагать слова въ уста его: а Я буду съ устами твоими, и съ устами его, и буду учить васъ, что вамъ дѣлать.

16. Онъ будетъ говорить вмѣсто тебя къ народу. Такимъ образомъ онъ будетъ твоими устами; а ты будешь ему вмѣсто Бога.

17. И посохъ сей возми въ руку твою, чтобы творить имъ знаменія.

18. Моисей пошелъ, возвратился къ Іоѳору тестю своему, и сказалъ ему: пойду я, и возвращусь къ братьямъ моимъ, которые въ Египтѣ, и посмотрю живы ли еще они? И сказалъ Іоѳоръ Моисею: поди съ миромъ.

19. И сказалъ Іегова Моисею въ землѣ Мадіамской: поди, возвратись въ Египетъ: ибо умерли всѣ искавшіе души твоей.

20. И взялъ Моисей жену свою и сыновей своихъ, посадилъ ихъ на ословъ, и отправился въ землю Египетскую. Посохъ же Божій Моисей взялъ въ руку свою.

21. И сказалъ Іегова Моисею: когда пойдешь и возвратишься въ Египетъ: смотри, всѣ чудеса, которыя Я вручилъ тебѣ, сдѣлай предъ лицемъ Фараоновымъ. А Я ожесточу сердце его, и онъ не будетъ отпускать народа.

22. И скажи Фараону: такъ говоритъ Іегова: Израиль есть сынъ Мой, первенецъ Мой.

23. Я тебѣ говорю: отпусти сына Моего, чтобъ онъ совершилъ Мнѣ служеніе; а если не отпустишь его, то вотъ, Я убью сына твоего, первенца твоего.

24. Дорогою на ночлегѣ случилось, что встрѣтилъ его Іегова и хотѣлъ умертвить его.

25. Тогда Циппора, взявши ножъ, обрѣзала крайнюю плоть сына своего, и бросивъ къ ногамъ его, сказала: ты женихъ крови у меня.

26. И отошелъ отъ него Іегова. Сказала же она: женихъ крови, въ отношеніи къ обрѣзанію.

27. Между тѣмъ Іегова сказалъ Аарону: поди навстрѣчу Моисею въ пустыню. И онъ пошелъ и встрѣтился съ нимъ при горѣ Божіей и облобызалъ его.

28. И извѣстилъ Моисей Аарона о всѣхъ словахъ Іеговы, Который его послалъ, и о всѣхъ знаменіяхъ, которыя Онъ повелѣлъ ему сдѣлать.

29. И пошелъ Моисей съ Аарономъ и собрали всѣхъ старѣйшинъ сыновъ Израилевыхъ;

30. и пересказалъ Ааронъ всѣ слова, которыя говорилъ Іегова Моисею, и сдѣлалъ Моисей знаменіе предъ глазами народа.

31. Народъ повѣрилъ; и услышали, что Іегова посѣтилъ сыновъ Израилевыхъ, и что узрѣлъ страданіе ихъ, и пали, и поклонились.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0